blob: 49914216596b616aaa21e5e85bdcf158a70bad06 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
|
# translation of mdkonline-pt_BR.po to Português Brasileiro
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Bruno Dorfman Buys <brunobuys@zipmail.com.br>
# Andrei Bosco Bezerra Torres <andrei_bosco@yahoo.com.br>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-pt_BR\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-19 17:46-0300\n"
"Last-Translator: Andrei Bosco Bezerra Torres <andrei_bosco@yahoo.com.br>\n"
"Language-Team: Português Brasileiro <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: ../mdkupdate_.c:52
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"mdkupdate versão %s\n"
"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
"Este é um software livre e pode ser redistribuído sobre os termos do GNU "
"GPL \n"
"\n"
"uso:\n"
#: ../mdkupdate_.c:57
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --ajuda - exibe esta mensagem de ajuda.\n"
#: ../mdkupdate_.c:58
msgid " --security - use only security media.\n"
msgstr " --security - utilize somente meios de comunicação segura.\n"
#: ../mdkupdate_.c:59
msgid " --update - update all information.\n"
msgstr " --atualizar - atualiza todas as informações.\n"
#: ../mdkupdate_.c:60
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - modo detalhado.\n"
#: ../mdkupdate_.c:175
msgid "Connection problem"
msgstr "Problema de conexão"
#: ../mdkupdate_.c:175
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
"MandrakeUpdate não pôde ser contactado, por favor tente novamente mais tarde."
#: ../mdkupdate_.c:202
msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
msgstr "Qualquer problema, envie um email para support@mandrakeonline.net\n"
#: ../mdkupdate_.c:202
msgid ""
"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
msgstr ""
"Você precisará ter uma conta no MandrakeOnline, ou atualizar sua inscrição."
#: ../mdkupdate_.c:202
msgid "Your login or password may be wrong"
msgstr "Seu login ou senha podem estar errados"
#: ../mdkupdate_.c:214
msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
msgstr "Incapaz de criar a mídia mdkupdate\n"
#: ../mdkupdate_.c:216
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "Incapaz de atualizar os pacotes a partir da mídia mdkupdate\n"
|