1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
|
# Czech translation of Madrake Online.
# Copyright (C) 2001 MandrakeSoft S.A.
# Radek Vyb�ral <Radek.Vybiral@vsb.cz>, 2001.
# Michal Bukovjan <michal.bukovjan@openone.cz>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-16 12:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-18 15:08GMT\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: �e�tina <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: ../mdkonline_.c:71
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
#: ../mdkonline_.c:72
msgid "Asia"
msgstr "Asie"
#: ../mdkonline_.c:73
msgid "Australia"
msgstr "Austr�lie"
#: ../mdkonline_.c:74
msgid "Europe"
msgstr "Evropa"
#: ../mdkonline_.c:75
msgid "North America"
msgstr "Severn� Amerika"
#: ../mdkonline_.c:76
msgid "South America"
msgstr "Ji�n� Amerika"
#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249
msgid "Next"
msgstr "Dal��"
#: ../mdkonline_.c:97
msgid "Finish"
msgstr "Hotovo"
#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251
#: ../mdkonline_.c:253
msgid "Back"
msgstr "Zp�t"
#: ../mdkonline_.c:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Nem�m ��et na MandrakeOnline a chci se "
#: ../mdkonline_.c:102
msgid "Subscribe"
msgstr "P�ihl�sit"
#: ../mdkonline_.c:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ano, chci automatick� aktualizace"
#: ../mdkonline_.c:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Ukon�uji pr�vodce\n"
#: ../mdkonline_.c:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Varov�n�: Nen� zvolen prohl��e�"
#: ../mdkonline_.c:290
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "P�ipojuji se ...\n"
#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Probl�my p�i spojen�"
#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Nelze kontaktovat slu�bu MandrakeOnline, zkuste to pros�m pozd�ji"
#: ../mdkonline_.c:310
msgid "Wrong password"
msgstr "�patn� heslo"
#: ../mdkonline_.c:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
"MandrakeOnline.\n"
" In the latter case, go back to the first step to connect to "
"MandrakeOnline.\n"
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
"P�ihla�ovac� jm�no nebo heslo je �patn�.\n"
"Bu� je zkus�te znova zadat nebo pot�ebujete vytvo�it ��et slu�by "
"MandrakeOnline.\n"
" V opa�n�m p��pad� se vra�te na prvn� krok pro op�tovn� p�ipojen� k "
"MandrakeOnline.\n"
" Uv�domte si, �e mus�te tak� zadat jm�no po��ta�e \n"
" (jsou povoleny pouze znaky abecedy bez diakritiky)"
#: ../mdkonline_.c:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "V�t� v�s MandrakeOnline"
#: ../mdkonline_.c:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
"V tomto kroku se p�edpokl�d�, �e m�te ��et na MandrakeOnline.\n"
"Tento pr�vodce umo�n� nahr�t konfiguraci\n"
"(konfigurace hardware, seznam bal��k�) do centr�ln� datab�ze,\n"
"kdy budete ihned informov�ni o v�ech bezpe�nostn�ch a dal��ch\n"
"pot�ebn�ch aktualizac�ch.\n"
#: ../mdkonline_.c:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Ochrana soukrom� spole�nosti MandrakeSoft"
#: ../mdkonline_.c:392
msgid "Authentification"
msgstr "Ov��ov�n�"
#: ../mdkonline_.c:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Zadejte jm�no, heslo a n�zev po��ta�e pro MandrakeOnline:"
#: ../mdkonline_.c:395
msgid "Login:"
msgstr "Jm�no:"
#: ../mdkonline_.c:395
msgid "Machine name:"
msgstr "N�zev po��ta�e:"
#: ../mdkonline_.c:395
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
#: ../mdkonline_.c:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Poslat Va�i konfiguraci"
#: ../mdkonline_.c:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
"service,\n"
"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
"informed\n"
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
"www.mandrakeexpert.com.\n"
"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
"provided to you."
msgstr ""
"Pokud chcete vyu��vat slu�bu MandrakeOnline,\n"
"je pot�ebn� zaslat na server va�i konfiguraci.\n"
"\n"
"Pr�vodce nyn� po�le n�sleduj�c� informace do spole�nosti MandrakeSoft:\n"
"1) seznam bal��k�, kter� m�te nainstalov�ny na po��ta�i,\n"
"2) va�i konfiguraci hardware.\n"
"\n"
"Pokud s t�m nesouhlas�te, nebo nechcete vyu��t tuto slu�bu,\n"
"stiskn�te tla��tko 'Zru�it'. Pokud stisknete tla��tko 'Dal��', d�v�te n�m "
"mo�nost v�s\n"
"informovat o bezpe�nostn�ch nebo u�ite�n�ch aktualizac�ch pomoc�\n"
"personalizovan�ho emailov�ho upozorn�n�.\n"
"M��ete tak� vyu��t sn��en�ch cen slu�eb placen� podpory na\n"
"www.mandrakeexpert.com.\n"
"Tak� v�m bude poskytnuta emailov� adresa: jmeno\\@mandrakeonline.net."
#: ../mdkonline_.c:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Chyba p�i zas�l�n� informac�"
#: ../mdkonline_.c:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
"Press Next to try and send your configuration again."
msgstr ""
"P�i zas�l�n� osobn�ch informac� se vyskytla chyba.\n"
"\n"
"Stiskn�te tla��tko Dal�� pro dal�� pokus o zasl�n� informac�"
#: ../mdkonline_.c:416
msgid "Finished"
msgstr "Hotovo"
#: ../mdkonline_.c:417
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to MandrakeOnline."
msgstr ""
"Od t�to chv�le budete d�ky slu�b� MandrakeOnline\n"
"informov�ni o bezpe�nostn�ch a dal��ch aktualizac�ch."
#: ../mdkonline_.c:417
msgid ""
"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"MandrakeOnline nab�z� mo�nost automatizovat aktualizace.\n"
"Program, kter� bude b�et v syst�mu a �ekat na aktualizace\n"
#: ../mdkonline_.c:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Zasl�n� informac� prob�hlo �sp�n�!"
#: ../mdkonline_.c:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatick� aktualizace"
#: ../mdkonline_.c:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Vyberte si svoji geografickou polohu"
#: ../mdkonline_.c:447
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Na��st konfiguraci\n"
#: ../mdkonline_.c:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "nelze otev��t soubor %s pro �ten�"
#: ../mdkonline_.c:515
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
#: ../mdkonline_.c:536
msgid "Cancel"
msgstr "Zru�it"
#: ../mdkonline_.c:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
"to really quit it press 'Quit'."
msgstr ""
"Chcete opravdu ukon�it MandrakeOnline?\n"
"Pro n�vrat do pr�vodce stiskn�te 'Zru�it',\n"
"pokud chcete skon�it, stiskn�te 'Konec'."
#: ../mdkonline_.c:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Skute�n� skon�it? - MandrakeOnline"
#: ../mdkonline_.c:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
#: ../mdkonline_.c:632
msgid "Welcome"
msgstr "V�tejte"
#: ../mdkonline_.c:656
msgid "Close"
msgstr "Zav��t"
#: ../mdkupdate_.c:49
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"MDKUpdate verze %s\n"
"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
"Toto je voln� �i�iteln� software a m��e b�t ���en v souladu s licenc� GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Pou�it�:\n"
#: ../mdkupdate_.c:54
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - vytiskne tuto n�pov�du.\n"
#: ../mdkupdate_.c:55
msgid " --security - use only security media.\n"
msgstr " --security - pou��t pouze zdroje ur�en� pro bezpe�nost.\n"
#: ../mdkupdate_.c:56
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - u�van�n� re�im.\n"
#: ../mdkupdate_.c:83
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
msgstr ""
"Slu�b� MandrakeUpdate se nepoda�ilo p�ipojit k serveru, zkus�me to znova"
#: ../mdkupdate_.c:110
msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
msgstr ""
"V p��pad� jak�hokoli probl�mu po�lete mail na adresu support"
"\\@mandrakeonline.net\n"
#: ../mdkupdate_.c:110
msgid ""
"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
msgstr ""
"Budete pot�ebovat ��et na slu�b� MandrakeOnline, nebo sv�j ��et aktualizovat"
#: ../mdkupdate_.c:110
msgid "Your login or password may be wrong"
msgstr "Va�e u�ivatelsk� jm�no nebo heslo m��e b�t chybn�"
#: ../mdkupdate_.c:122
msgid "wget is missing\n"
msgstr "chyb� aplikace wget\n"
|