summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/az.po
blob: 35926cbb3bc1ca0c313eaaaaa23675348a2455fc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
# translation of mdkonline-az.po to Azerbaijani
# Mandrakeonline-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-10 14:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 19:12+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#: ../mdkapplet:61
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sisteminiz yenidir"

#: ../mdkapplet:67
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrakeonline.net"
msgstr ""
"Xidmət qurğu xətası. Xahiş edirik qeydlərdəki xətanı tapın və "
"support@mandrakeonline.net ünvanına məktub göndərin."

#: ../mdkapplet:73
msgid "System is busy. Please wait ..."
msgstr "Sistem məşğuldur. Xahiş edirik gözləyin..."

#: ../mdkapplet:79
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Sisteminiz üçün yeniləmələr mövcuddur"

#: ../mdkapplet:85
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
msgstr ""
"Xidmət quraşdırılmayıb. Xahiş edirik \"Xidməti quraşdır\" düyməsinə basın"

#: ../mdkapplet:91
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Şəbəkə fəal deyil. Xahiş edirik şəbəkənizi quraşdırın"

#: ../mdkapplet:97
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr ""
"Xidmət fəallaşdırılmayıb. Xahiş edirik \"Online Veb Saytı\" düyməsinə basın"

#: ../mdkapplet:101 ../mdkapplet:150
msgid "Install updates"
msgstr "Yeniləmələri qur"

#: ../mdkapplet:102
msgid "Configure the service"
msgstr "Xidməti quraşdır"

#: ../mdkapplet:103
msgid "Check Updates"
msgstr "Yeniləmələri Yoxla"

#: ../mdkapplet:104
msgid "Online WebSite"
msgstr "Onlayn Veb Saytı"

#: ../mdkapplet:105
msgid "Configure Network"
msgstr "Şəbəkəni Quraşdır"

#: ../mdkapplet:106
msgid "Configure Now!"
msgstr "İndi Quraşdır!"

#: ../mdkapplet:138
msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
msgstr "Mandrakelinux Yeniləmələr Appleti"

#: ../mdkapplet:148
msgid "Actions"
msgstr "Gedişatlar"

#: ../mdkapplet:151
msgid "Configure"
msgstr "Quraşdır"

#: ../mdkapplet:152
msgid "Check updates"
msgstr "Yeniləmələri yoxla"

#: ../mdkapplet:153
msgid "See logs"
msgstr "Qeydləri qöstər"

#: ../mdkapplet:156
msgid "Status"
msgstr "Vəziyyət"

#: ../mdkapplet:160 ../mdkapplet:413
msgid "Close"
msgstr "Bağla"

#: ../mdkapplet:195
msgid "Down"
msgstr "İşləmir"

#: ../mdkapplet:195
msgid "Network Connection: "
msgstr "Şəbəkə Bağlantısı:"

#: ../mdkapplet:195
msgid "Up"
msgstr "Fəal"

#: ../mdkapplet:196
msgid "Last check: "
msgstr "Son yoxlama:"

#: ../mdkapplet:197
msgid "Updates: "
msgstr "Yeniləmələr:"

#: ../mdkapplet:201
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Drakconnect başladılır\n"

#: ../mdkapplet:205
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "mdkupdate --applet başladılır\n"

#: ../mdkapplet:209
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr "Mandrakeonline yenidən qurulub, applet yenidən yüklənir ..."

#: ../mdkapplet:217
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Yeniləmələr hesablanır...\n"

#: ../mdkapplet:219
msgid "Connecting to"
msgstr "Bağlanır"

#: ../mdkapplet:242
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "Yoxlanır... Yeniləmələr mövcuddur\n"

#: ../mdkapplet:246
msgid "Unknown state"
msgstr "Naməlum vəziyyət"

#: ../mdkapplet:247
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
msgstr "Online xidmətlər qeyri-fəaldır. Mandrakeonline ilə əlaqə qurun\n"

#: ../mdkapplet:248
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "Səhv Şifrə.\n"

#: ../mdkapplet:249
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr "Səhv gedişat, qovşaq ya da giriş.\n"

#: ../mdkapplet:250
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
"proxy settings)\n"
msgstr ""
"Şəbəkə qurğularınızda səhv bir çey var. (router, atəş divarı ya da vəkil  "
"qurğularınızı yoxlayın)\n"

#: ../mdkapplet:254
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistem yenidir\n"

#: ../mdkapplet:339
msgid "No check"
msgstr "Yoxlama"

#: ../mdkapplet:352
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Şəbəkə Yoxlanır: deyəsən qeyri-fəaldır\n"

#: ../mdkapplet:355
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr "Quraşdırma faylı Yoxlanır: Mövcud deyil\n"

#: ../mdkapplet:403
msgid "Logs"
msgstr "Qeydlər"

#: ../mdkapplet:419
msgid "Clear"
msgstr "Təmizlə"

#: ../mdkapplet:446
msgid "About..."
msgstr "Haqqında..."

#: ../mdkapplet:447
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Həmişə başlanğıcda işə sal"

#: ../mdkapplet:449
msgid "Quit"
msgstr "Çıx"

#: ../mdkonline:88
msgid "Next"
msgstr "Sonrakı"

#: ../mdkonline:88
msgid "Previous"
msgstr "Əvvəlki"

#: ../mdkonline:88
msgid "Skip Wizard"
msgstr "Sehirbazı Keç"

#: ../mdkonline:102
msgid "Welcome to Mandrakeonline"
msgstr "Mandrakeonline-a Xoş Gəldiniz"

#: ../mdkonline:103
msgid ""
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
"Bu yardımçı sizin qurğularınızı\n"
"(paketlər, avadanlıq qurğuları) təhlükəsizlik və\n"
"sərfəli güncəlləmələri xəbər vermək üçün\n"
"mərkəzi verilənlər bazasına göndərəcəkdir.\n"

#: ../mdkonline:104
msgid "Create a Mandrakeonline Account"
msgstr "Mandrakeonline Hesabı Yaradılır"

#: ../mdkonline:106
msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to "
msgstr "Mandrakeonline hesabım yoxdur və olmasını istəyirəm "

#: ../mdkonline:106
msgid "Subscribe"
msgstr "Qeyd Ol"

#: ../mdkonline:110 ../mdkonline:130
msgid "Login:"
msgstr "Giriş Adı:"

#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131
msgid "Password:"
msgstr "Parol:"

#: ../mdkonline:112
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Şifrənin Təstiqi:"

#: ../mdkonline:113
msgid "Mail contact:"
msgstr "Poçt əlaqəsi:"

#: ../mdkonline:120
msgid "Mandrakelinux Privacy Policy"
msgstr "Mandrakelinux Mülkiyyət Siyasəti"

#: ../mdkonline:126
msgid "Authentification"
msgstr "Tanıtma"

#: ../mdkonline:127
msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
msgstr "Mandrakeonline giriş adı, parolunuzu və kompüter adını girin:"

#: ../mdkonline:132
msgid "Machine name:"
msgstr "Kompüter adı:"

#: ../mdkonline:137
msgid "Send Configuration"
msgstr "Qurğuları Göndər"

#: ../mdkonline:138
msgid ""
"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n"
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
"service,\n"
"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
"informed\n"
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
"www.mandrakeexpert.com.\n"
"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be "
"provided to you."
msgstr ""
"Mandrakeonline xitmətlərindən faydalanmağınıza ikan vermək üçün,\n"
"sizin qurğularınızı mərkəzə göndərməliyik.\n"
"\n"
"Sehirbaz indi aşağıdakı məlumatları Mandrakesoft vericimizə göndərəcəkdir:\n"
"1) sistemə qurulu paketlər,\n"
"2) avadanlıq qurğularınız.\n"
"\n"
"İstəmirsinizsə, Ləğv Et'ə basın.\n"
"'Sonrakı'nı basmaqla sizin satıcınız olaraq sizin haqqınızda daha\n"
"çox şey öyrənmə səlahiyyətini bizə tanımış olursunuz\n"
"və sərfəli güncəlləmələr haqqında xəbərlar almış olacaqsınız.\n"
"Həm də bu qeydlə siz www.mandrakeexpert.com ünvanındakı xitmətlərdən\n"
"endirimli, yəni daha ucuz faydalana bilərsiniz.\n"
"Axırda sizə istifadəçi-adı@mandrakeonləne.net kimi poçt ünvanı veriləcəkdir."

#: ../mdkonline:143 ../mdkonline:210 ../mdkonline:236
msgid "Finish"
msgstr "Qurtar"

#: ../mdkonline:144
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to Mandrakeonline."
msgstr ""
"İndidən etibarən Mandrakeonline vasitəsilə güncəlləmə və\n"
"təhlükəsizlik elanları alacaqsınız."

#: ../mdkonline:144
msgid ""
"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Mandrakeonline sizə avtokatik güncəlləmə imkanı verir.\n"
"Proqram sürəkli olaraq sisteminizdə yeni göncəlləmələri gözləyəcək şəkildə "
"işləyəcəkdir\n"

#: ../mdkonline:144
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Sizin yollamanız müvəffəqiyyətli oldu"

#: ../mdkonline:145
msgid "automated Upgrades"
msgstr "avtomatik Yüksəltmələr"

#: ../mdkonline:150
msgid "Country:"
msgstr "Ölkə:"

#: ../mdkonline:179 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 ../mdkonline:188
msgid "Error"
msgstr "Xəta"

#: ../mdkonline:184
msgid "Please provide a login"
msgstr "Xahiş edirik istifadəçi adı bildirin"

#: ../mdkonline:186
msgid ""
"The passwords do not match\n"
" Please try again\n"
msgstr ""
"Şifrələr uyğun gəlmir\n"
" Xahiş edirik yenidən sınayın\n"

#: ../mdkonline:188
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "Hökmsüz epoçt ünvanı!\n"

#: ../mdkonline:200
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Qurğularınız oxunur\n"

#: ../mdkonline:205
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Qurğular yollanır..."

#: ../mdkonline:212 ../mdkonline:277
msgid "Connection problem"
msgstr "Bağlantı problemi"

#: ../mdkonline:212
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
msgstr ""
"Fayllar göndərilirkən xəta yaranır, xahiş edirik daha sonra yenidən sınayın"

#: ../mdkonline:253
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Sehirbazdan Çıxılır\n"

#: ../mdkonline:277
msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Mandrakeonline ilə əlaqə qurula bilmədi, xahiş edirik daha sonra sınayın"

#: ../mdkonline:289
msgid "Wrong password"
msgstr "Səhv parol"

#: ../mdkonline:289
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
"Mandrakeonline.\n"
" In the latter case, go back to the first step to connect to "
"Mandrakeonline.\n"
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
"Sizin giriş adınız və ya parolunuz səhvdir.\n"
" Ya yenidən yazmalısınız, ya da MandrakOnline xitmətlərində yeni  hesab "
"açın.\n"
" Son halda Mandrakeonline xitmətinə bağlanmaq üçün dala gedin.\n"
" Yaddan çıxartmayın ki, ayrıca KOMPÜTER adını \n"
" girməlisiniz (təkcə hərflərə icazə verilir)"

#: ../mdkupdate:53
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"mdkupdate buraxılış %s\n"
"Tə'lif Hüququ (C) %s Mandrakesoft.\n"
"Bu sərbəst proqram tə'minatıdır və GNU GPL şərtləri altında paylana bilər.\n"
"\n"
"istifadə qaydası:\n"

#: ../mdkupdate:58
msgid "  --help         - print this help message.\n"
msgstr "  --help         - bu yardım ismarışını göstər.\n"

#: ../mdkupdate:59
msgid "  --auto         - Mandrakeupdate launched automatically.\n"
msgstr "  --auto         - Mandrakeupdate launched automatically.\n"

#: ../mdkupdate:60
msgid "  --applet       - launch Mandrakeupdate.\n"
msgstr "  --applet       - launch Mandrakeupdate.\n"

#: ../mdkupdate:61
msgid "  --update       - Update keys\n"
msgstr "  --update       - Update keys\n"