# Simplified Chinese messages of mkdonline. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Danny Zeng , 2001-2002 # Updated by Shiyu Tang ,2002 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-04-13 22:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-27 12:06+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../mdkapplet:56 msgid "No updates available for your system" msgstr "您的系统没有可用的更新" #: ../mdkapplet:62 msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" msgstr "配置问题。请再次调用“配置”" #: ../mdkapplet:68 msgid "System is busy. Wait ..." msgstr "系统正忙。请稍候..." #: ../mdkapplet:74 #, perl-format msgid "%s packages available for update" msgstr "%s 软件包可进行更新" #: ../mdkapplet:80 msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" msgstr "服务不可用。请点击“配置”" #: ../mdkapplet:86 msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" msgstr "网络已掉线。请点击“配置网络”" #: ../mdkapplet:92 msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." msgstr "服务已禁用。等候付款..." #: ../mdkapplet:96 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "调用 Mandrake Update" #: ../mdkapplet:97 msgid "Configuration" msgstr "配置" #: ../mdkapplet:98 msgid "Check Updates" msgstr "检查更新" #: ../mdkapplet:99 msgid "Online WebSite" msgstr "在线网站" #: ../mdkapplet:100 msgid "Configure Network" msgstr "配置网络" #: ../mdkapplet:101 msgid "Configure Now!" msgstr "立即配置!" #: ../mdkapplet:133 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Mandrakelinux Update 小程序" #: ../mdkapplet:141 msgid "Actions" msgstr "动作" #: ../mdkapplet:143 msgid "Install updates" msgstr "安装更新" #: ../mdkapplet:144 msgid "Configure" msgstr "配置" #: ../mdkapplet:145 ../mdkapplet:157 ../mdkapplet:334 msgid "Available" msgstr "可用" #: ../mdkapplet:145 msgid "Check updates" msgstr "检查更新" #: ../mdkapplet:145 msgid "Checking ..." msgstr "正在检查..." #: ../mdkapplet:145 ../mdkapplet:157 ../mdkapplet:334 msgid "Not Available" msgstr "不可用" #: ../mdkapplet:146 msgid "See logs" msgstr "查看日志" #: ../mdkapplet:149 msgid "Status" msgstr "状态" #: ../mdkapplet:152 msgid "Network Connection: " msgstr "网络连接: " #: ../mdkapplet:153 msgid "Down" msgstr "向下" #: ../mdkapplet:153 msgid "Up" msgstr "向上" #: ../mdkapplet:156 msgid "New Updates: " msgstr "新更新: " #: ../mdkapplet:160 msgid "Last check: " msgstr "上次检查: " #: ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:384 msgid "Close" msgstr "关闭" #: ../mdkapplet:178 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "调用 Drak 连接\n" #: ../mdkapplet:179 msgid "Launching MandrakeUpdate\n" msgstr "调用 Mandrakelinux Update\n" #: ../mdkapplet:180 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "调用 mdkupdate --applet\n" #: ../mdkapplet:188 msgid "Computing new updates...\n" msgstr "正在检查更新...\n" #: ../mdkapplet:195 msgid "Connecting to" msgstr "正在连接到" #: ../mdkapplet:199 msgid "Response from MandrakeOnline server\n" msgstr "MandrakeOnline 服务器的响应\n" #: ../mdkapplet:215 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "正在检查... 有可用的更新\n" #: ../mdkapplet:219 msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n" msgstr "在线服务已禁用。请浏览 Mandrakeonline 网站\n" #: ../mdkapplet:220 msgid "Wrong Password.\n" msgstr "密码错误。\n" #: ../mdkapplet:221 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "动作、主机或用户名错误。\n" #: ../mdkapplet:225 msgid "System is up to date\n" msgstr "系统已为最新\n" #: ../mdkapplet:313 msgid "No check" msgstr "不检查" #: ../mdkapplet:326 msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "检查网络:似乎已禁用\n" #: ../mdkapplet:329 msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "检查配置文件:不存在\n" #: ../mdkapplet:374 msgid "Logs" msgstr "日志" #: ../mdkapplet:390 msgid "Clear" msgstr "清除" #: ../mdkapplet:416 msgid "About.." msgstr "关于..." #: ../mdkapplet:417 msgid "Quit" msgstr "退出" #: ../mdkapplet:444 msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n" msgstr "正在尝试连接到 mandrakeonline.net\n" #: ../mdkonline:95 msgid "Skip Wizard" msgstr "跳过向导" #: ../mdkonline:109 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "MandrakeOnline 欢迎您" #: ../mdkonline:110 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" "您需要在本步骤中提供您在 Mandrakeonlne 的账户。而本助手将会帮助您将您\n" "的配置(软件包、硬件配置)上传到中央数据库中,这样可以保证您能够时刻收到\n" "安全更新和有用的升级。\n" #: ../mdkonline:111 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "创建一个 Mandrakeonline 账户" #: ../mdkonline:113 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "我没有 Mandrakeonline 账户, 我要" #: ../mdkonline:113 msgid "Subscribe" msgstr "订阅" #: ../mdkonline:117 ../mdkonline:137 msgid "Login:" msgstr "登录名:" #: ../mdkonline:118 ../mdkonline:138 msgid "Password:" msgstr "密码:" #: ../mdkonline:119 msgid "Confirm Password:" msgstr "确认密码:" #: ../mdkonline:120 msgid "Mail contact:" msgstr "联系邮件:" #: ../mdkonline:127 msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "Mandrakelinux 隐私保护政策" #: ../mdkonline:133 msgid "Authentification" msgstr "身份验证" #: ../mdkonline:134 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "请输入您的 Mandrakeonline 登录名, 密码和机器名:" #: ../mdkonline:139 msgid "Machine name:" msgstr "机器名:" #: ../mdkonline:144 msgid "Send Configuration" msgstr "发送配置" #: ../mdkonline:145 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" "The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" "If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " "service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" "Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "为了更好的享受 Mandrakeonline 的服务,我们即将上传您的配置。\n" "\n" "向导现在将向 Mandrakesoft 发送下列信息:\n" "1) 您在系统中所安装的软件包列表;\n" "2) 您的硬件配置。\n" "\n" "如果您担心此操作会暴露您的个人隐私,或者不想享受此服务,请按“取消”。\n" "只要您按下“下一步”,就表明您允许我们通过个性化的电子邮件提醒您最新的\n" "安全更新和有用的升级。除此以外,您还能够从 www.mandrakeexpert.com 上得\n" "到支持服务的付费折扣。\n" "最后,您还能得到一个 username@mandrakeonline.net 的电子邮件别名。" #: ../mdkonline:150 ../mdkonline:255 ../mdkonline:284 msgid "Finish" msgstr "完成" #: ../mdkonline:151 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "从现在开始,您将能够收到 Mandrakeonline 发出的安全\n" "和更新通知了。" #: ../mdkonline:151 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Mandrakeonline 还能让您自动保持更新。您的系统中会定期运行一个特\n" "定的程序,该程序会自动下载并安装更新\n" #: ../mdkonline:151 msgid "Your upload was successful!" msgstr "您的上传已经成功!" #: ../mdkonline:152 msgid "automated Upgrades" msgstr "自动升级" #: ../mdkonline:154 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "是, 我要自动更新" #: ../mdkonline:157 msgid "Country:" msgstr "国家:" #: ../mdkonline:184 msgid "Creation" msgstr "创建" #: ../mdkonline:184 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "登录名和密码都应该小于 12 个字符\n" #: ../mdkonline:185 msgid "Special characters" msgstr "特殊字符" #: ../mdkonline:185 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "不允许特殊字符\n" #: ../mdkonline:186 msgid "Empty fields" msgstr "空内容" #: ../mdkonline:186 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "请填入全部内容\n" #: ../mdkonline:187 msgid "Email" msgstr "电子邮件" #: ../mdkonline:187 msgid "Email not valid\n" msgstr "电子邮件无效\n" #: ../mdkonline:188 msgid "Account already exist\n" msgstr "账户已经存在\n" #: ../mdkonline:188 msgid "Change account" msgstr "更改账户" #: ../mdkonline:194 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "连接到服务器有问题\n" #: ../mdkonline:194 msgid "Server Problem" msgstr "服务器问题" #: ../mdkonline:199 ../mdkonline:201 ../mdkonline:203 msgid "Error" msgstr "出错" #: ../mdkonline:199 msgid "Please provide a login" msgstr "请提供有效的登录名" #: ../mdkonline:201 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" "密码不匹配\n" " 请再试一次\n" #: ../mdkonline:203 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "不是有效的电子邮件地址!\n" #: ../mdkonline:233 msgid "Sending configuration..." msgstr "正在发送配置..." #: ../mdkonline:259 ../mdkonline:335 msgid "Connection problem" msgstr "连接问题" #: ../mdkonline:259 ../mdkonline:335 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Mandrakeonline 无法连接到站点, 请稍后再试一次" #: ../mdkonline:301 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "正在退出向导\n" #: ../mdkonline:347 msgid "Wrong password" msgstr "密码错误" #: ../mdkonline:347 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "您的登录名或密码有错。\n" "不管是哪种情况,您都需要重新输入一次。不然,您就需要在 Mandrakeonline 上创建" "一个账户。\n" "如果您想要创建账户的话,请返回到第一步,以连接到 Mandrakeonline。\n" "请注意,您还必须提供一个机器名(只能由字母组成)" #: ../mdkonline:354 msgid "Reading configuration\n" msgstr "正在读取配置\n" #: ../mdkupdate:57 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate 版本 %s\n" "版权所有 (C) 2002 Mandrakesoft。\n" "这是自由软件, 它能在GNU GPL条款下再次发行。\n" "\n" "用法:\n" #: ../mdkupdate:62 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - 打印本帮助信息。\n" #: ../mdkupdate:63 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - 自动调用 Mandrakelinux Update。\n" #: ../mdkupdate:64 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - 调用 Mandrakelinux Update。\n" #: ../mdkupdate:65 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - 更新密钥\n" #: ../mdkupdate:275 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "无法从 mdkupdate 介质中更新包。\n" #~ msgid "System is up to date" #~ msgstr "系统已为最新" #~ msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." #~ msgstr "MandrakeUpdate 无法连接到站点, 请再试一次。" #~ msgid "Test critical" #~ msgstr "关键测试" #~ msgid "Register Now!" #~ msgstr "立即注册!" #~ msgid "About Online Applet" #~ msgstr "关于在线小程序" #~ msgid "Mandrake Online Team" #~ msgstr "Mandrake Online 团队" #~ msgid "Mandrake Update Notification Applet" #~ msgstr "Mandrake Update 通知小程序" #~ msgid "Team:" #~ msgstr "团队:" #~ msgid "This Software is under GPL" #~ msgstr "此软件遵从 GPL 协议" #~ msgid "Version:" #~ msgstr "版本:" #~ msgid "Start MandrakeUpdate" #~ msgstr "启动 MandrakeUpdate" #~ msgid " --security - use only security media.\n" #~ msgstr " --security - 仅仅使用安全介质。\n" #~ msgid " -v - verbose mode.\n" #~ msgstr " -v - 详细提示模式。\n" #~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" #~ msgstr "如有任何问题, 请发送邮件到 support@mandrakeonline.net\n" #~ msgid "" #~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your " #~ "subscription." #~ msgstr "您必须在 MandrakeOnline 上有一个账号, 或者更新您的订阅。" #~ msgid "Your login or password may be wrong" #~ msgstr "您的登录名或密码可能是错的。" #~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" #~ msgstr "无法创建 mdkupdate 介质。\n" #~ msgid "Africa" #~ msgstr "非洲" #~ msgid "Asia" #~ msgstr "亚洲" #~ msgid "Australia" #~ msgstr "澳洲" #~ msgid "Europe" #~ msgstr "欧洲" #~ msgid "North America" #~ msgstr "北美洲" #~ msgid "South America" #~ msgstr "南美洲" #~ msgid "Next" #~ msgstr "下一步" #~ msgid "Back" #~ msgstr "上一步" #~ msgid "Empty Mirror" #~ msgstr "空镜像" #~ msgid "Empty Mirror. Please choose a place." #~ msgstr "空镜像。请选择一个位置。" #~ msgid "Warning: No browser specified" #~ msgstr "警告:未指定浏览器" #~ msgid "Sending your Configuration" #~ msgstr "发送您的配置" #~ msgid "Error while sending informations" #~ msgstr "发送信息出错" #~ msgid "" #~ "There was an error while sending your personal informations.\n" #~ "\n" #~ "Press Next to try and send your configuration again." #~ msgstr "" #~ "发送您的个人信息时出错。\n" #~ "\n" #~ "请按“下一步”再次尝试发送您的配置。" #~ msgid "Finished" #~ msgstr "完成" #~ msgid "Choose your geographical location" #~ msgstr "选择您的地理位置" #~ msgid "OK" #~ msgstr "确定" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "取消" #~ msgid "" #~ "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" #~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" #~ "to really quit it press 'Quit'." #~ msgstr "" #~ "您真的想要中断 MandrakeOnline 吗?\n" #~ "要返回到向导,请按“取消”,真的退\n" #~ "出请按“退出”。" #~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline" #~ msgstr "真的要退出?- MandrakeOnline" #~ msgid "" #~ " You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the " #~ "first time. \n" #~ "\n" #~ "There are now over three million Mandrake Linux users all over the " #~ "world!\n" #~ "\n" #~ "Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from " #~ "this \n" #~ "questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n" #~ "The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal " #~ "data." #~ msgstr "" #~ "您即将首次启动我们的 Mandrake Linux 免费下载版本。\n" #~ "\n" #~ "全世界有超过三百万和您一样的用户选择了 Mandrake Linux!\n" #~ "\n" #~ "请花一点时间完成小小的问卷调查。此问卷调查所收集的数据将只会用于市场研" #~ "究。\n" #~ "下面说明了 MandrakeSoft 关于您个人数据的隐私保护政策。" #~ msgid "" #~ "What personal data do we collect ? \n" #~ " \n" #~ "Various information is collected in different areas of the website;\n" #~ "what follows is an overview of the data we keep:\n" #~ "\n" #~ "Firstly, we record your email address, name and postal address.\n" #~ "Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n" #~ "add additional information related to your Mandrake account such as:\n" #~ " - Your subscription to mailling lists.\n" #~ " - When registering a purchased product, we ask for personal\n" #~ "information as well as system/hardware details so that we may deliver\n" #~ "the best support services customized to your needs.\n" #~ " - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n" #~ "record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n" #~ " \n" #~ "What do we do with this information?\n" #~ "\n" #~ "We never share personal information with other persons or companies -\n" #~ "we use this data strictly for the following purposes:\n" #~ " - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n" #~ "address in our database to provide you with customized information\n" #~ "and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n" #~ "lists. If you send a message to such a list, other people will see\n" #~ "your email address but no external parties have access to our database\n" #~ "of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n" #~ "the appropriate form.\n" #~ " - If you provide information when registering a purchased product\n" #~ "to receive support, we keep this information private unless the\n" #~ "information is required by one of our partners to deliver the support\n" #~ "you require.\n" #~ " - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n" #~ "your order and deliver your products.\n" #~ " - If you provide us with marketing information, we keep it for \n" #~ "internal use only in order to improve our products so that they can \n" #~ "better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How " #~ "to change / correct your personal data?\n" #~ "\n" #~ "French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n" #~ "remove their own personal data that we have on record. We offer this \n" #~ "as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n" #~ "logging to your account with your customer ID and editing your\n" #~ "personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net" #~ msgstr "" #~ "我们收集什么样的私人信息?\n" #~ "\n" #~ "我们会在网站的不同部分收集不同的信息;\n" #~ "以下列出了我们主要收集的私人信息:\n" #~ "\n" #~ "首先,我们将记录您的电子邮箱地址、姓名和邮政地址。\n" #~ "其次,我们将给您分配唯一的顾客ID。该ID将用于用于向您的 Mandrake\n" #~ "账户中添加额外信息,例如:\n" #~ " - 您订阅的邮件列表。\n" #~ " - 如果您要注册已经购买的产品,我们将会询问您的私人信息以及计\n" #~ "算机系统硬件的细节。这样有助于我们为您提供最能满足您需要的支持服\n" #~ "务。\n" #~ " - 在向我们捐赠的网页和我们的在线商店(MandrakeStore)中,我们\n" #~ "将会记录付账用途的数据(我们不会保存任何信用卡资料)。\n" #~ "\n" #~ "我们将如何处置这些信息?\n" #~ "\n" #~ "我们不会和任何个人或公司共享任何私人信息 - 我们会严格按照以下用\n" #~ "途使用这些信息:\n" #~ " - 如果您订阅了邮件列表,我们将会在我们的数据库中保留此邮件地\n" #~ "址,以便能够为您提供定制的信息和/或允许您在不同的邮件列表中参与\n" #~ "讨论。如果您给这样的一个列表发送邮件,其他人将会看到您的电子邮件\n" #~ "地址,但是外人无法访问我们的订阅者数据库。不管在任何时候,只要您\n" #~ "想要退订邮件列表,都可以使用我们相应的表格完成这一操作。\n" #~ " - 如果您在注册所购产品时提供了您的信息以便得到技术支持,我们\n" #~ "将绝对将这些信息保密。除非我们的合作伙伴必须通过这些信息才能为您\n" #~ "提供您所需的服务。\n" #~ " - 如果您使用了 MandrakeStore,我们也会使用您的顾客 ID 来跟踪\n" #~ "您的订单,以及进行产品配送。\n" #~ " - 如果您为我们提供了营销信息,我们将仅在内部使用此信息,用以\n" #~ "完善我们产品。这样无论您是否购买了我们的产品,产品都能更加满足您\n" #~ "需要。\n" #~ "\n" #~ "如何去更改或修正您的私人信息?\n" #~ "\n" #~ "法国法律赋予任何人都有权利去访问、更正、编辑和(或)删除自己的私人\n" #~ "信息。我们把这项权利作为一项世界上公认个人拥有的权利。您可以在任\n" #~ "何履行这项权利,只需用您的顾客 ID 等入您的账户,就可编辑您的私人\n" #~ "数据。您可以到该网页去登入: http://www.mandrakeonline.net" #~ msgid "Sans Italic 17" #~ msgstr "Sans 17"