# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>, 2001-2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-04 10:30+0800\n" "Last-Translator: Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "����" #: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "����" #: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "����" #: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "ŷ��" #: mdkonline:75 msgid "USA" msgstr "����" #: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "����" #: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 msgid "Next" msgstr "��һ��" #: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "���" #: mdkonline:99 mdkonline:548 msgid "Quit" msgstr "�˳�" #: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 msgid "Back" msgstr "��һ��" #: mdkonline:102 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "��û�� MandrakeOnline �ʻ�, ��Ҫ" #: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "Ԥ��" #: mdkonline:119 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "��, ��Ҫ�Զ�����" #: mdkonline:164 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "�����˳�����\n" #: mdkonline:262 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "����: û��ָ�������" #: mdkonline:289 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "��������" #: mdkonline:297 mdkonline:360 msgid "Connection problem" msgstr "��������" #: mdkonline:297 mdkonline:360 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "�����ӵ� MandrakeOnline, ���Ժ�����" #: mdkonline:309 msgid "Wrong password" msgstr "�������" #: mdkonline:309 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "���ĵ�¼��������д�.\n" " ����Ҫ��������, ������Ҫ���� MandrakeOnline �ʻ�\n" " �����Ҫ�����ʻ�, ��ص���һ��, ���� MandrakeOnline.\n" " ��ע���������ṩһ��������(ֻ�ܰ�����ĸ)" #: mdkonline:368 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "MandrakeOnline ��ӭ��" #: mdkonline:369 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" "��һ���������ӵ��һ�� MandrakeOnline [1] �ʻ�.\n" "�ҽ�������������������Ϣ ( ��װ��������, Ӳ������ )\n" "�ϴ����������ݿ�\n" "�������ǿ��Լ�ʱ֪ͨ���йصİ�ȫ���������õĸ���.\n" #: mdkonline:386 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake ��˽��������" #: mdkonline:391 msgid "Authentification" msgstr "��֤" #: mdkonline:392 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "���������� MandrakeOnline ��¼��, ����ͻ�����:" #: mdkonline:394 msgid "Login:" msgstr "��¼��:" #: mdkonline:394 msgid "Password:" msgstr "����:" #: mdkonline:394 msgid "Machine name:" msgstr "������:" #: mdkonline:398 msgid "Sending your Configuration" msgstr "������������" #: mdkonline:399 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" "The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" "If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " "service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" "Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "Ϊ������ MandrakeOnline �ĸ������,\n" "���ǽ��ϴ���������.\n" "\n" "������Ϣ�������͵� MandrakeSoft:\n" "1) ���ڴ�ϵͳ�а�װ���������嵥,\n" "2) ����Ӳ������.\n" "\n" "�������ϲ��������Щ��Ϣ, ���߲���Ҫʹ����Щ����,\n" " ��ѡ�� 'ȡ��'. �����ѡ�� '��һ��', ��ʾ����������\n" "ͨ��Ϊ�����Ƶ� email ����, ֪ͨ���йصİ�ȫ���º��������õ�����.\n" "����, �������Żݼ۸��� www.mandrakeexpert.com �õ��շѵ�֧��.\n" "���, ���ǽ��ṩ�������µ� email ת����ַ: your.username\\@mandrakeonline.net" #: mdkonline:407 msgid "Error while sending informations" msgstr "������Ϣ����" #: mdkonline:408 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" "Press Next to try and send your configuration again." msgstr "" "�������ĸ�����Ϣʱ����.\n" "\n" "Ҫ���³��Է�����������, ��ѡ�� '��һ��' " #: mdkonline:414 msgid "Finished" msgstr "���" #: mdkonline:415 msgid "Your upload was successful!" msgstr "���Ѿ��ɹ�����" #: mdkonline:415 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "��������յ����� MandrakeOnline ��\n" "��ȫ������֪ͨ." #: mdkonline:415 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline Ϊ���ṩ�Զ�����������" #: mdkonline:415 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "����ϵͳ�ᶨ�ڵ�����һ������, �����µ�����\n" #: mdkonline:420 msgid "automated Upgrades" msgstr "�Զ�����" #: mdkonline:431 msgid "Choose your geographical location" msgstr "ѡ�����ĵ���λ��" #: mdkonline:463 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "������������" #: mdkonline:490 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "��������ļ����ж�ȡ: %s" #: mdkonline:523 msgid "OK" msgstr "ȷ��" #: mdkonline:529 mdkonline:555 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: mdkonline:544 msgid "Cancel" msgstr "ȡ��" #: mdkonline:553 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" "to really quit it press 'Quit'." msgstr "" "���Ҫ��ֹ MandrakeOnline ��?\n" "Ҫ�ص�������ѡ�� 'ȡ��',\n" "Ҫ�˳���ѡ�� '�˳�'. " #: mdkonline:557 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "���Ҫ�˳�? - MandrakeOnline" #: mdkonline:635 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: mdkonline:636 msgid "Welcome" msgstr "��ӭ" #: mdkonline:660 msgid "Close" msgstr "�ر�" #~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline" #~ msgstr "MdkOnline ���ڱ��������ĸ�����Ϣ"