# translation of mdkonline-uz.po to Uzbek # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003 MandrakeSoft. # Mashrab Kuvatov , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 00:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-15 20:00+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: ../mdkapplet:47 msgid "No updates available for your system" msgstr "" #: ../mdkapplet:53 msgid "Test critical" msgstr "" #: ../mdkapplet:59 msgid "System is busy. Wait ..." msgstr "" #: ../mdkapplet:65 #, perl-format msgid "%s packages available for update" msgstr "" #: ../mdkapplet:71 msgid "Service not available. Click on configuration" msgstr "" #: ../mdkapplet:77 msgid "Network is down. Click on configure Network" msgstr "" #: ../mdkapplet:81 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "" #: ../mdkapplet:82 #, fuzzy msgid "Configuration" msgstr "Мосламалар жўнатилмоқда..." #: ../mdkapplet:83 msgid "Check Updates" msgstr "" #: ../mdkapplet:84 msgid "Online WebSite" msgstr "" #: ../mdkapplet:85 msgid "Configure Network" msgstr "" #: ../mdkapplet:86 msgid "Register Now!" msgstr "" #: ../mdkapplet:110 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" #: ../mdkapplet:118 msgid "Actions" msgstr "" #: ../mdkapplet:120 msgid "Install updates" msgstr "" #: ../mdkapplet:121 msgid "Configure" msgstr "" #: ../mdkapplet:122 msgid "Check updates" msgstr "" #: ../mdkapplet:123 msgid "See logs" msgstr "" #: ../mdkapplet:126 msgid "Status" msgstr "" #: ../mdkapplet:129 msgid "Network Connection: " msgstr "" #: ../mdkapplet:130 msgid "Down" msgstr "" #: ../mdkapplet:130 msgid "Up" msgstr "" #: ../mdkapplet:133 msgid "New Updates: " msgstr "" #: ../mdkapplet:134 msgid "Available" msgstr "" #: ../mdkapplet:134 msgid "Not Available" msgstr "" #: ../mdkapplet:137 msgid "Last check: " msgstr "" #: ../mdkapplet:143 msgid "Close" msgstr "Ёпиш" #: ../mdkapplet:223 msgid "About.." msgstr "" #: ../mdkapplet:224 msgid "Quit" msgstr "Чиқиш" #: ../mdkapplet:228 msgid "About Online Applet" msgstr "" #: ../mdkapplet:229 #, fuzzy msgid "Mandrake Online Team" msgstr "MandrakeOnline'га марҳамат" #: ../mdkapplet:229 msgid "Mandrake Update Notification Applet" msgstr "" #: ../mdkapplet:229 msgid "Team:" msgstr "" #: ../mdkapplet:229 msgid "This Software is under GPL" msgstr "" #: ../mdkapplet:229 msgid "Version:" msgstr "" #: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" #: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "MandrakeOnline'га марҳамат" #: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" #: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "MandrakeOnline'га марҳамат" #: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "" #: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Аъзо бўлиш" #: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Фойдаланувчи:" #: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Махфий сўз:" #: ../mdkonline:110 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "Махфий сўз:" #: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" #: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "" #: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Тасдиқлаш" #: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" #: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Компютернинг номи:" #: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" "The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" "If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " "service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" "Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" #: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" #: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" #: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "" #: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "" #: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "" #: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" #: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" #: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" #: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" #: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" #: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" #: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" #: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" #: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" #: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" #: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" #: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" #: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" #: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" #: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" #: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" #: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" #: ../mdkonline:202 msgid "Sending configuration..." msgstr "Мосламалар жўнатилмоқда..." #: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77 msgid "Connection problem" msgstr "Алоқа ўрнатишда муаммо" #: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline билан алоқа ўрнатиб бўлмади. Илтимос кейинроқ уриниб кўринг" #: ../mdkonline:262 msgid "Finish" msgstr "Тайёр" #: ../mdkonline:279 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Ёрдамчидан чиқилмоқда\n" #: ../mdkonline:300 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Алоқа ўрнатилмоқда...\n" #: ../mdkonline:324 msgid "Wrong password" msgstr "Махфий сўз нотўғри" #: ../mdkonline:324 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" #: ../mdkonline:331 msgid "Reading configuration\n" msgstr "" #: ../mdkupdate:50 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate, версия %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" "Бу бепул дастур ва GNU GPL шартлари асосида тарқатилиши мумкин.\n" "\n" "Фойдаланиш:\n" #: ../mdkupdate:55 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - шу ёрдам хабарини кўрсатиш.\n" #: ../mdkupdate:56 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate:57 #, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - ҳамма маълумотларни янгилаш.\n" #: ../mdkupdate:58 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - ҳамма маълумотларни янгилаш.\n" #: ../mdkupdate:77 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" #: ../mdkupdate:242 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" #~ msgid " -v - verbose mode.\n" #~ msgstr " -v - ортиқча хабарлар билан.\n" #~ msgid "Your login or password may be wrong" #~ msgstr "Фойдаланувчи исмингиз ёки махфий сўзингиз нотўғри бўлиши мумкин" #~ msgid "Africa" #~ msgstr "Африка" #~ msgid "Asia" #~ msgstr "Осиё" #~ msgid "Australia" #~ msgstr "Австралия" #~ msgid "Europe" #~ msgstr "Ойропа" #~ msgid "North America" #~ msgstr "Шимолий Америка" #~ msgid "South America" #~ msgstr "Жанубий  Америка" #~ msgid "Next" #~ msgstr "Кейингиси" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Орқага" #~ msgid "Empty Mirror" #~ msgstr "Бўш ойна" #~ msgid "Warning: No browser specified" #~ msgstr "Диққат: Ҳеч қандай браузер кўрсатилмаган" #~ msgid "Finished" #~ msgstr "Тугади" #~ msgid "OK" #~ msgstr "Ок" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Бекор қилиш" #~ msgid "Sans Italic 17" #~ msgstr "Sans Italic 17"