# translation of mdkonline-uz.po to Uzbek
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-15 20:00+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"

#: ../mdkapplet:71
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:72
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Мосламалар жўнатилмоқда..."

#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
msgid "Check Updates"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:74
msgid "Online WebSite"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:75
msgid "Configure Network"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:76
msgid "Register Now!"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:101
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:109
msgid "Actions"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:112
msgid "Start MandrakeUpdate"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:113
msgid "Configure"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:114
msgid "See logs"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:117
msgid "Status"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:120
msgid "Network Connection: "
msgstr ""

#: ../mdkapplet:121
msgid "Down"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:121
msgid "Up"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:124
msgid "New Updates: "
msgstr ""

#: ../mdkapplet:125
msgid "Available"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:125
msgid "Not Available"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:128
msgid "Last check: "
msgstr ""

#: ../mdkapplet:134
msgid "Close"
msgstr "Ёпиш"

#: ../mdkapplet:183
msgid "About.."
msgstr ""

#: ../mdkapplet:184
msgid "Quit"
msgstr "Чиқиш"

#: ../mdkapplet:188
msgid "About Online Applet"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:189
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "MandrakeOnline'га марҳамат"

#: ../mdkapplet:189
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:189
msgid "Team:"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:189
msgid "This Software is under GPL"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:189
msgid "Version:"
msgstr ""

#: ../mdkonline:85
msgid "Skip Wizard"
msgstr ""

#: ../mdkonline:99
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "MandrakeOnline'га марҳамат"

#: ../mdkonline:100
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""

#: ../mdkonline:101
#, fuzzy
msgid "Create a MandrakeOnline Account"
msgstr "MandrakeOnline'га марҳамат"

#: ../mdkonline:103
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr ""

#: ../mdkonline:103
msgid "Subscribe"
msgstr "Аъзо бўлиш"

#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127
msgid "Login:"
msgstr "Фойдаланувчи:"

#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128
msgid "Password:"
msgstr "Махфий сўз:"

#: ../mdkonline:109
#, fuzzy
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Махфий сўз:"

#: ../mdkonline:110
msgid "Mail contact:"
msgstr ""

#: ../mdkonline:117
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr ""

#: ../mdkonline:123
msgid "Authentification"
msgstr "Тасдиқлаш"

#: ../mdkonline:124
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""

#: ../mdkonline:129
msgid "Machine name:"
msgstr "Компютернинг номи:"

#: ../mdkonline:135
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
"service,\n"
"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
"informed\n"
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
"www.mandrakeexpert.com.\n"
"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be "
"provided to you."
msgstr ""

#: ../mdkonline:141
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to MandrakeOnline."
msgstr ""

#: ../mdkonline:141
msgid ""
"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""

#: ../mdkonline:141
msgid "Your upload was successful!"
msgstr ""

#: ../mdkonline:142
msgid "automated Upgrades"
msgstr ""

#: ../mdkonline:144
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr ""

#: ../mdkonline:147
msgid "Country:"
msgstr ""

#: ../mdkonline:174
msgid "Creation"
msgstr ""

#: ../mdkonline:174
msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
msgstr ""

#: ../mdkonline:175
msgid "Special characters"
msgstr ""

#: ../mdkonline:175
msgid "Special characters are not allowed\n"
msgstr ""

#: ../mdkonline:176
msgid "Empty fields"
msgstr ""

#: ../mdkonline:176
msgid "Please fill in all fields\n"
msgstr ""

#: ../mdkonline:177
msgid "Email"
msgstr ""

#: ../mdkonline:177
msgid "Email not valid\n"
msgstr ""

#: ../mdkonline:178
msgid "Account already exist\n"
msgstr ""

#: ../mdkonline:178
msgid "Change account"
msgstr ""

#: ../mdkonline:184
msgid "Problem connecting to server \n"
msgstr ""

#: ../mdkonline:184
msgid "Server Problem"
msgstr ""

#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193
msgid "Error"
msgstr ""

#: ../mdkonline:189
msgid "Please provide a login"
msgstr ""

#: ../mdkonline:191
msgid ""
"The passwords do not match\n"
" Please try again\n"
msgstr ""

#: ../mdkonline:193
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr ""

#: ../mdkonline:213
msgid "Finish"
msgstr "Тайёр"

#: ../mdkonline:230
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Ёрдамчидан чиқилмоқда\n"

#: ../mdkonline:255
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Алоқа ўрнатилмоқда...\n"

#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169
msgid "Connection problem"
msgstr "Алоқа ўрнатишда муаммо"

#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnline билан алоқа ўрнатиб бўлмади. Илтимос кейинроқ уриниб кўринг"

#: ../mdkonline:276
msgid "Wrong password"
msgstr "Махфий сўз нотўғри"

#: ../mdkonline:276
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
"MandrakeOnline.\n"
" In the latter case, go back to the first step to connect to "
"MandrakeOnline.\n"
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""

#: ../mdkonline:303
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Мосламалар жўнатилмоқда..."

#: ../mdkonline:338
msgid "Reading configuration\n"
msgstr ""

#: ../mdkupdate:43
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"mdkupdate, версия %s\n"
"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
"Бу бепул дастур ва GNU GPL шартлари асосида тарқатилиши мумкин.\n"
"\n"
"Фойдаланиш:\n"

#: ../mdkupdate:48
msgid "  --help         - print this help message.\n"
msgstr "  --help         - шу ёрдам хабарини кўрсатиш.\n"

#: ../mdkupdate:49
msgid "  --security     - use only security media.\n"
msgstr ""

#: ../mdkupdate:50
msgid "  --update       - update all information.\n"
msgstr "  --update       - ҳамма маълумотларни янгилаш.\n"

#: ../mdkupdate:51
msgid "  -v             - verbose mode.\n"
msgstr "  -v             - ортиқча хабарлар билан.\n"

#: ../mdkupdate:169
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""

#: ../mdkupdate:196
msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
msgstr ""

#: ../mdkupdate:196
msgid ""
"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
msgstr ""

#: ../mdkupdate:196
msgid "Your login or password may be wrong"
msgstr "Фойдаланувчи исмингиз ёки махфий сўзингиз нотўғри бўлиши мумкин"

#: ../mdkupdate:208
msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
msgstr ""

#: ../mdkupdate:210
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr ""

#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "Африка"

#~ msgid "Asia"
#~ msgstr "Осиё"

#~ msgid "Australia"
#~ msgstr "Австралия"

#~ msgid "Europe"
#~ msgstr "Ойропа"

#~ msgid "North America"
#~ msgstr "Шимолий Америка"

#~ msgid "South America"
#~ msgstr "Жанубий  Америка"

#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Кейингиси"

#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Орқага"

#~ msgid "Empty Mirror"
#~ msgstr "Бўш ойна"

#~ msgid "Warning: No browser specified"
#~ msgstr "Диққат: Ҳеч қандай браузер кўрсатилмаган"

#~ msgid "Finished"
#~ msgstr "Тугади"

#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Ок"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Бекор қилиш"

#~ msgid "Sans Italic 17"
#~ msgstr "Sans Italic 17"