# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Pramote Khuwijitjaru <kmote@hotmail.com>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-24 01:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-28 05:55+0900\n"
"Last-Translator: Pramote Khuwijitjaru <kmote@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"

#: ../mdkapplet:50
msgid "No updates available for your system"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:56
msgid "Config problems. Launch \"configure\" again"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:62
msgid "System is busy. Wait ..."
msgstr ""

#: ../mdkapplet:68
#, perl-format
msgid "%s packages available for update"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:74
msgid "Service not available. Click on \"configuration\""
msgstr ""

#: ../mdkapplet:80
msgid "Network is down. Click on \"configure Network\""
msgstr ""

#: ../mdkapplet:86
msgid "Service deactivated. Waiting for payment..."
msgstr ""

#: ../mdkapplet:90
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:91
msgid "Configuration"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:92
msgid "Check Updates"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:93
msgid "Online WebSite"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:94
msgid "Configure Network"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:95
msgid "Configure Now!"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:127
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:135
msgid "Actions"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:137
msgid "Install updates"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:138
msgid "Configure"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:139
msgid "Check updates"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:140
msgid "See logs"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:143
msgid "Status"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:146
msgid "Network Connection: "
msgstr ""

#: ../mdkapplet:147
msgid "Down"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:147
msgid "Up"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:150
msgid "New Updates: "
msgstr ""

#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:340
msgid "Available"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:340
msgid "Not Available"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:154
msgid "Last check: "
msgstr ""

#: ../mdkapplet:160
msgid "Close"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:171
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:172
#, fuzzy
msgid "Launching MandrakeUpdate\n"
msgstr "  --applet       - อัพเดทข้อมูลทั้งหมด\n"

#: ../mdkapplet:173
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:205
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:209
msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:210
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:211
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:215
msgid "System is up to date"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:316
msgid "No check"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:329
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:332
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:335
#, fuzzy
msgid "Checking for Updates..."
msgstr "ปัญหาการคอนเน็ค"

#: ../mdkapplet:377
msgid "Logs"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:397
msgid "About.."
msgstr ""

#: ../mdkapplet:398
msgid "Quit"
msgstr ""

#: ../mdkonline:89
msgid "Skip Wizard"
msgstr ""

#: ../mdkonline:103
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr ""

#: ../mdkonline:104
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""

#: ../mdkonline:105
msgid "Create a MandrakeOnline Account"
msgstr ""

#: ../mdkonline:107
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr ""

#: ../mdkonline:107
msgid "Subscribe"
msgstr ""

#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131
msgid "Login:"
msgstr ""

#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132
msgid "Password:"
msgstr ""

#: ../mdkonline:113
msgid "Confirm Password:"
msgstr ""

#: ../mdkonline:114
msgid "Mail contact:"
msgstr ""

#: ../mdkonline:121
msgid "Mandrakelinux Privacy Policy"
msgstr ""

#: ../mdkonline:127
msgid "Authentification"
msgstr ""

#: ../mdkonline:128
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""

#: ../mdkonline:133
msgid "Machine name:"
msgstr ""

#: ../mdkonline:138
msgid "Send Configuration"
msgstr ""

#: ../mdkonline:139
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
"service,\n"
"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
"informed\n"
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
"www.mandrakeexpert.com.\n"
"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be "
"provided to you."
msgstr ""

#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278
msgid "Finish"
msgstr ""

#: ../mdkonline:145
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to MandrakeOnline."
msgstr ""

#: ../mdkonline:145
msgid ""
"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""

#: ../mdkonline:145
msgid "Your upload was successful!"
msgstr ""

#: ../mdkonline:146
msgid "automated Upgrades"
msgstr ""

#: ../mdkonline:148
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr ""

#: ../mdkonline:151
msgid "Country:"
msgstr ""

#: ../mdkonline:178
msgid "Creation"
msgstr ""

#: ../mdkonline:178
msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
msgstr ""

#: ../mdkonline:179
msgid "Special characters"
msgstr ""

#: ../mdkonline:179
msgid "Special characters are not allowed\n"
msgstr ""

#: ../mdkonline:180
msgid "Empty fields"
msgstr ""

#: ../mdkonline:180
msgid "Please fill in all fields\n"
msgstr ""

#: ../mdkonline:181
msgid "Email"
msgstr ""

#: ../mdkonline:181
msgid "Email not valid\n"
msgstr ""

#: ../mdkonline:182
msgid "Account already exist\n"
msgstr ""

#: ../mdkonline:182
msgid "Change account"
msgstr ""

#: ../mdkonline:188
msgid "Problem connecting to server \n"
msgstr ""

#: ../mdkonline:188
msgid "Server Problem"
msgstr ""

#: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197
msgid "Error"
msgstr ""

#: ../mdkonline:193
msgid "Please provide a login"
msgstr ""

#: ../mdkonline:195
msgid ""
"The passwords do not match\n"
" Please try again\n"
msgstr ""

#: ../mdkonline:197
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr ""

#: ../mdkonline:227
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""

#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329
msgid "Connection problem"
msgstr "ปัญหาการคอนเน็ค"

#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329
#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeUpdate ไม่สามารถติดต่อกับไซต์ จะลองพยายามอีกครั้ง"

#: ../mdkonline:295
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr ""

#: ../mdkonline:341
msgid "Wrong password"
msgstr ""

#: ../mdkonline:341
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
"MandrakeOnline.\n"
" In the latter case, go back to the first step to connect to "
"MandrakeOnline.\n"
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""

#: ../mdkonline:348
msgid "Reading configuration\n"
msgstr ""

#: ../mdkupdate:52
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"mdkupdate เวอร์ชั่นที่ %s\n"
"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
"ซอฟท์แวร์นี่เป็นฟรีซอฟท์แวร์และแจกจ่ายภายใต้ระเบียบของ GNU GPL.\n"
"\n"
"วิธีใช้:\n"

#: ../mdkupdate:57
msgid "  --help         - print this help message.\n"
msgstr "  --help         - แสดงข้อความช่วยเหลือ\n"

#: ../mdkupdate:58
msgid "  --auto         - Mdkupdate launched automatically.\n"
msgstr ""

#: ../mdkupdate:59
#, fuzzy
msgid "  --applet       - launch MandrakeUpdate.\n"
msgstr "  --applet       - อัพเดทข้อมูลทั้งหมด\n"

#: ../mdkupdate:60
#, fuzzy
msgid "  --update       - Update keys\n"
msgstr "  --applet       - อัพเดทข้อมูลทั้งหมด\n"

#: ../mdkupdate:269
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "ไม่สามารถอัพเดทแพ็จเกจจากมีเดียของ mdkupdate \n"

#~ msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
#~ msgstr "MandrakeUpdate ไม่สามารถติดต่อกับไซต์ จะลองพยายามอีกครั้ง"

#~ msgid "  --security     - use only security media.\n"
#~ msgstr "  --security     - ใช้มีเดียที่มีความปลอดภัยเท่านั้น\n"

#~ msgid "  -v             - verbose mode.\n"
#~ msgstr "  -v             - โหมดรายละเอียด\n"

#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
#~ msgstr "หากมีปัญหาใดๆ ให้ส่งอีเมล์ไปยัง support@mandrakeonline.net\n"

#~ msgid ""
#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
#~ "subscription."
#~ msgstr "คุณต้องมีชื่อในบัญชีสำหรับ MandrakeOnline หรือทำการอัพเดทการเป็นสมาชิกของคุณ"

#~ msgid "Your login or password may be wrong"
#~ msgstr "ล็อกอินหรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง"

#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
#~ msgstr "ไม่สามารถสร้างมีเดียสำหรับ mdkupdate ได้\n"