# translation of Mandrakeonline-tg.po to Тоҷикӣ # translation of Mandrakeonline-tg.po to Tajik # Mandrakeonline messages translations to (Tajik) # Copyright (C) 2002,2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2002 Mandrakesoft. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. # 2004, KCT1, NGO # Abrorova Hiromon, 2004 # Roger Kovacs , 2003 # Dilshod Marupov , 2003, 2004 # Abrorova , 2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-09-21 14:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-28 16:30+0000\n" "Last-Translator: Abrorova \n" "Language-Team: Tajik\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: ../mdkapplet:61 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Системаи навкуниро талаб намекунад" #: ../mdkapplet:67 msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrakeonline.net" msgstr "" "Мушкилии танзими хидмат.Марҳамат карда номнависҳоро санҷед ва ба " "support@mandrakeonline.net пайём фиристед" #: ../mdkapplet:73 msgid "System is busy. Please wait ..." msgstr "Система банд аст. Интизор шавед ..." #: ../mdkapplet:79 msgid "New updates are available for your system" msgstr "Барои системаи шумо навсозиҳои дастрасанд" #: ../mdkapplet:85 msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "Хидматрасон танзим нашудааст. Ба \"Танзимкунии хидмат\" ангушт занед" #: ../mdkapplet:91 msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "Шабака дастрас нест. Марҳамат кардашабакаи худро танзим кунед" #: ../mdkapplet:97 msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "Хидмат фаъол нагаштааст. Ба \"Пойгоҳи шабакавӣ\" ангушт занед" #: ../mdkapplet:103 msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" #: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 msgid "Install updates" msgstr "Кор гузоштани навигариҳо" #: ../mdkapplet:109 msgid "Configure the service" msgstr "Танзимкунии хидмат" #: ../mdkapplet:110 msgid "Check Updates" msgstr "Тафтиши Навкуниҳо" #: ../mdkapplet:111 msgid "Online WebSite" msgstr "WebПойгоҳи Ғайрихудмухтор" #: ../mdkapplet:112 msgid "Configure Network" msgstr "Танзимкунии Шабака" #: ../mdkapplet:113 msgid "Configure Now!" msgstr "Ҳозир Танзим кунед!" #: ../mdkapplet:145 msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Апплети Mandrakelinux Навкунӣ" #: ../mdkapplet:155 msgid "Actions" msgstr "Амалиёт" #: ../mdkapplet:158 msgid "Configure" msgstr "Ба танзим даровардан" #: ../mdkapplet:159 msgid "Check updates" msgstr "Навкуниҳоро тафтиш кунед" #: ../mdkapplet:160 msgid "See logs" msgstr "Ба номнависҳо нигаред" #: ../mdkapplet:163 msgid "Status" msgstr "Вазъият" #: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:422 msgid "Close" msgstr "Пӯшидан" #: ../mdkapplet:202 msgid "Down" msgstr "Ба поён" #: ../mdkapplet:202 msgid "Network Connection: " msgstr "Пайвастшавии Шабакавӣ: " #: ../mdkapplet:202 msgid "Up" msgstr "Ба боло" #: ../mdkapplet:203 msgid "Last check: " msgstr "Тафтиши охирон: " #: ../mdkapplet:204 msgid "Updates: " msgstr "Навсозӣ: " #: ../mdkapplet:208 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Сардиҳии drakconnect\n" #: ../mdkapplet:212 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Сардиҳии mdkupdate --апплет\n" #: ../mdkapplet:216 msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Дар назар чунин аст, ки Mandrakeonline боз коргузорӣ шудааст, бозборкунии " "апплет ...." #: ../mdkapplet:224 msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Ҳисобкунии навозиҳои тоза...\n" #: ../mdkapplet:226 msgid "Connecting to" msgstr "Пайвастшавӣ ба" #: ../mdkapplet:249 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Тафтишкунӣ... Навкуниҳо имконпазиранд\n" #: ../mdkapplet:253 msgid "Development release not supported by service" msgstr "" #: ../mdkapplet:254 msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" #: ../mdkapplet:255 msgid "Unknown state" msgstr "Ҳолати номаълум" #: ../mdkapplet:256 msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" "Хидматрасониҳои ғайрихудмухтор хомӯш карда мешаванд. Ба пойгоҳи " "Mandrakeonline пайваст шавед\n" #: ../mdkapplet:257 msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Гузарвожаи нодуруст.\n" #: ../mdkapplet:258 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Амалиёти нодурусти ё соҳиб ё ворид.\n" #: ../mdkapplet:259 msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" "Чизе дар гузоришҳои шабакаи шумо нодуруст аст (гардиш, фейрвол ва гузоришҳои " "проксии худро санҷед)\n" #: ../mdkapplet:263 msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Системаи навкуниро талаб намекунад\n" #: ../mdkapplet:348 msgid "No check" msgstr "Бе тафтишот" #: ../mdkapplet:361 msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Тафтиши Шабака: эҳтимолан хомӯш карда шудааст\n" #: ../mdkapplet:364 msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Тафтиши файли config: ҳозир нест\n" #: ../mdkapplet:412 msgid "Logs" msgstr "Воридҳо" #: ../mdkapplet:428 msgid "Clear" msgstr "Пок кардан" #: ../mdkapplet:455 msgid "About..." msgstr "Дар бораи..." #: ../mdkapplet:456 msgid "Always launch on startup" msgstr "Ҳамеша дар оғозёбӣ сар додан" #: ../mdkapplet:458 msgid "Quit" msgstr "Баромадан" #: ../mdkonline:88 msgid "Next" msgstr "Оянда" #: ../mdkonline:88 msgid "Previous" msgstr "Гузашта" #: ../mdkonline:88 msgid "Skip Wizard" msgstr "Радкунии Устод" #: ../mdkonline:102 msgid "Welcome to Mandrakeonline" msgstr "Марҳамат ба Mandrakeonline" #: ../mdkonline:103 msgid "" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" "Ин ёрдамчӣ ба шумо барои бор кардани танзимдарории худ\n" "(қуттиҳо, танзимдарории сахтафзор) ба манбаи маълумоти\n" "марказонидашуда\n" "барои шуморо хабардор доштан оид ба навигариҳои бехатарӣ\n" "ва афзоишҳои фоиданок ёрӣ хоҳад расонд.\n" #: ../mdkonline:104 msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Офаридани Ҳисоби Mandrakeonline" #: ../mdkonline:106 msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " msgstr "Ман ҳисоботи MandrakeOline надорам ва доштан мехоҳам " #: ../mdkonline:106 msgid "Subscribe" msgstr "Обуна шудан" #: ../mdkonline:110 ../mdkonline:130 msgid "Login:" msgstr "Номи дохилӣ:" #: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 msgid "Password:" msgstr "Гузарвожа:" #: ../mdkonline:112 msgid "Confirm Password:" msgstr "Тасдиқи Гузарвожа:" #: ../mdkonline:113 msgid "Mail contact:" msgstr "Пайвасти постӣ:" #: ../mdkonline:120 msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "Сиёсати Шахсии Mandrakelinux" #: ../mdkonline:126 msgid "Authentification" msgstr "Саҳеҳӣ" #: ../mdkonline:127 msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" msgstr "" "Ворикунанадаи Mandrakeonline-и худро, гузарвожа ва номи мошинаро ворид кунед:" #: ../mdkonline:132 msgid "Machine name:" msgstr "Номи мошина:" #: ../mdkonline:137 msgid "Send Configuration" msgstr "Фиристодани Танзимкунӣ" #: ../mdkonline:138 msgid "" "In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" "The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" "If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " "service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" "Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "“Барои аз хадамоти Mandrakeonline фоида гирифтан,\n" " ““мо ба бор кардани танзимдарории шумо наздик ҳастем.\n" "”“\n" "”“Устод маълумоти зеринро ҳозир ба Mandrakesoft мефиристад:\n" "”“1) рӯйхати қуттиҳои ба системи шумо коргузошташуда,\n" "”“2) танзимдарории сахтафзори шумо.\n" "”“\n" "”“Агар шумо аз ин фикр худро ноқулай ҳис кунед, ё аз ин хадамот фоида " "гирифтан нахоҳед,\n" "”“‘Бекор кардан’-ро пахш кунед.Бо пахш кардани ‘Навбатӣ’ шумо ба мо\n" "” “иҷозат медиҳед, ки шуморо бо навигариҳои бехатарӣ ва афзоишҳои\n" "” “фоиданок ба воситаи пости электронии хусусии эҳтиётӣ хабардор созем.\n" "”“Ғайр аз ин шумо аз хадамоти дастгиркунандаи арзон дар\n" "”“ www.mandrakeexpert.com фоида мекунед. \n" "”“Охирин, пости электронӣ бо номи корванди@mandrakeonline.net шумо ба““шумо " "таъмин карда мешавад.”" #: ../mdkonline:143 ../mdkonline:212 ../mdkonline:238 msgid "Finish" msgstr "Итмом" #: ../mdkonline:144 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to Mandrakeonline." msgstr "" "Ба туфайли Mandrakeonline аз ин лаҳза эътибран шумо ахбороти \n" "оиди бехатарӣ ва навкуниҳоро қабул хоҳед кард." #: ../mdkonline:144 msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Mandrakeonline ба шумо имконияти худкоркунии навсозиҳоро пешкаш мекунад.\n" "Барнома доимо ар системаи шумо иҷро мегардад ва то навкуниҳои оянда интизор " "мешавад.\n" #: ../mdkonline:144 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Боркунии шумо бо муваффақият ноил гардид!" #: ../mdkonline:145 msgid "automated Upgrades" msgstr "афзоишҳои Худкоршуда" #: ../mdkonline:150 msgid "Country:" msgstr "Давлат:" #: ../mdkonline:179 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 ../mdkonline:188 msgid "Error" msgstr "Хатогӣ" #: ../mdkonline:184 msgid "Please provide a login" msgstr "Марҳамат карда ба воридкунанда таъмин кунед" #: ../mdkonline:186 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" "Гузарвожаҳо мувофиқ нестанд\n" " Лутфан такрор кунед\n" #: ../mdkonline:188 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Суроғаи пост ҳақиқӣ нест!\n" #: ../mdkonline:200 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Танзимдарорӣ хонда шуда истодааст\n" #: ../mdkonline:205 msgid "Sending configuration..." msgstr "Танзимкуниҳо фиристода шуда истодаанд..." #: ../mdkonline:214 ../mdkonline:279 msgid "Connection problem" msgstr "Муаммои пайвастагӣ" #: ../mdkonline:214 msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "Ҳангоми боркунии файлҳо мушкилие рух дод, бори дигар кӯшиш кунед" #: ../mdkonline:255 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Баромад аз Устод\n" #: ../mdkonline:279 msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Пайвастшавӣ бо Mandrakeonline нашуда истодаст, марҳамат карда дертар бори " "дигар кӯшиш кунед" #: ../mdkonline:291 msgid "Wrong password" msgstr "Гузарвожаи нодуруст" #: ../mdkonline:291 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "Mandrakeonline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "Mandrakeonline.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Воридкунанди ё гузарвожаи шумо нодуруст буданд.\n" " Ё онро шумо бояд аз нав чоп кунед ё ба шумо лозим аст, ки ҳисобро дар " "Mandrakeonline офаред.\n" " Дар ҳолати охирон барои пайвастшавӣ бо Mandrakeonline ба қадами якум " "баргардед.\n" " Таваҷӯҳ фармоед, ки шумо инчунин номи Мошинаро низ бояд ворид кунед \n" " (танҳо аломатҳои ҳарфӣ иҷозат дода мешаванд)" #: ../mdkupdate:51 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate нусхаи %s\n" "Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" "Ин нармафзори озод мебошад ва дар зери шартҳои GNU GPL аз нав паҳн карда " "мешавад.\n" "\n" "истифода:\n" #: ../mdkupdate:56 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - чопи ин пайғоми ёрӣ.\n" #: ../mdkupdate:57 msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mandrakeupdate ба таври худкор сар дода мешавад.\n" #: ../mdkupdate:58 msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n" msgstr " --applet - сардиҳии MandrakeНавкунӣ.\n" #: ../mdkupdate:59 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - Навкунии калидҳо\n" #~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" #~ msgstr "Мушкилоти танзимкунӣ. Аз нав \"танзимкунӣ\"-ро бор кунед" #~ msgid "%s packages available for update" #~ msgstr "%s бастаҳо барои иловакунӣ дастрасанд" #~ msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." #~ msgstr "Хидматрасонӣ ғайри фаъол сохта шудааст. Интизори пардохт гардед..." #~ msgid "Launch Mandrakelinux Update" #~ msgstr "Сардиҳии Навкунии Mandrakelinux" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Танзимкунӣ" #~ msgid "Available" #~ msgstr "Дастрас" #~ msgid "Checking ..." #~ msgstr "Тафтишкунӣ ..." #~ msgid "Not Available" #~ msgstr "Дастнорас"