# translation of Mandrakeonline-tg.po to Тоҷикӣ # translation of Mandrakeonline-tg.po to Tajik # Mandrakeonline messages translations to (Tajik) # Copyright (C) 2002,2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2002 Mandrakesoft. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. # 2004, KCT1, NGO # Abrorova Hiromon, 2004 # Roger Kovacs , 2003 # Dilshod Marupov , 2003, 2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-09-08 14:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-05 21:30+0000\n" "Last-Translator: Hiromon\n" "Language-Team: Tajik\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: ../mdkapplet:65 #, fuzzy msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Системаи навкуниро талаб намекунад\n" #: ../mdkapplet:71 msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrakeonline.net" msgstr "" #: ../mdkapplet:77 msgid "System is busy. Please wait ..." msgstr "Система банд аст. Интизор шавед ..." #: ../mdkapplet:83 #, fuzzy msgid "New updates are available for your system" msgstr "Барои системаи шумо навсозиҳои дастрас мавҷуд нетанд" #: ../mdkapplet:89 #, fuzzy msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "Хидматрасон дастрас нест. Ба \"танзимкунӣ\" ангушт занед" #: ../mdkapplet:95 #, fuzzy msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "Шабака дастрас аст. Ба \"танзимкунии Шабака\" ангушт занед" #: ../mdkapplet:101 #, fuzzy msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "Хидматрасон дастрас нест. Ба \"танзимкунӣ\" ангушт занед" #: ../mdkapplet:105 ../mdkapplet:154 msgid "Install updates" msgstr "Кор гузоштани навигариҳо" #: ../mdkapplet:106 #, fuzzy msgid "Configure the service" msgstr "Танзимкунии Шабака" #: ../mdkapplet:107 msgid "Check Updates" msgstr "Тафтиши Навкуниҳо" #: ../mdkapplet:108 msgid "Online WebSite" msgstr "WebПойгоҳи Ғайрихудмухтор" #: ../mdkapplet:109 msgid "Configure Network" msgstr "Танзимкунии Шабака" #: ../mdkapplet:110 msgid "Configure Now!" msgstr "Ҳозир Танзим кунед!" #: ../mdkapplet:142 msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Апплети Mandrakelinux Навкунӣ" #: ../mdkapplet:152 msgid "Actions" msgstr "Амалиёт" #: ../mdkapplet:155 msgid "Configure" msgstr "Ба танзим даровардан" #: ../mdkapplet:156 msgid "Check updates" msgstr "Навкуниҳоро тафтиш кунед" #: ../mdkapplet:157 msgid "See logs" msgstr "Ба номнависҳо нигаред" #: ../mdkapplet:160 msgid "Status" msgstr "Вазъият" #: ../mdkapplet:164 ../mdkapplet:413 msgid "Close" msgstr "Пӯшидан" #: ../mdkapplet:199 msgid "Down" msgstr "Ба поён" #: ../mdkapplet:199 msgid "Network Connection: " msgstr "Пайвастшавии Шабакавӣ: " #: ../mdkapplet:199 msgid "Up" msgstr "Ба боло" #: ../mdkapplet:200 msgid "Last check: " msgstr "Тафтиши охирон: " #: ../mdkapplet:201 #, fuzzy msgid "Updates: " msgstr "Навкуниҳои Тоза: " #: ../mdkapplet:205 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Сардиҳии drakconnect\n" #: ../mdkapplet:209 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Сардиҳии mdkupdate --апплет\n" #: ../mdkapplet:213 msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Дар назар чунин аст, ки Mandrakeonline боз коргузорӣ шудааст, бозборкунии " "апплет ...." #: ../mdkapplet:221 msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Ҳисобкунии навозиҳои тоза...\n" #: ../mdkapplet:223 msgid "Connecting to" msgstr "Пайвастшавӣ ба" #: ../mdkapplet:246 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Тафтишкунӣ... Навкуниҳо имконпазиранд\n" #: ../mdkapplet:250 msgid "Unknown state" msgstr "Ҳолати номаълум" #: ../mdkapplet:251 msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" "Хидматрасониҳои ғайрихудмухтор хомӯш карда мешаванд. Ба пойгоҳи " "Mandrakeonline пайваст шавед\n" #: ../mdkapplet:252 msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Гузарвожаи нодуруст.\n" #: ../mdkapplet:253 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Амалиёти нодурусти ё соҳиб ё ворид.\n" #: ../mdkapplet:254 msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" "Чизе дар гузоришҳои шабакаи шумо нодуруст аст (гардиш, фейрвол ва гузоришҳои " "проксии худро санҷед)\n" #: ../mdkapplet:258 msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Системаи навкуниро талаб намекунад\n" #: ../mdkapplet:339 msgid "No check" msgstr "Бе тафтишот" #: ../mdkapplet:352 msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Тафтиши Шабака: эҳтимолан хомӯш карда шудааст\n" #: ../mdkapplet:355 msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Тафтиши файли config: ҳозир нест\n" #: ../mdkapplet:403 msgid "Logs" msgstr "Воридҳо" #: ../mdkapplet:419 msgid "Clear" msgstr "Пок кардан" #: ../mdkapplet:446 msgid "About.." msgstr "Дар бораи..." #: ../mdkapplet:447 msgid "Always launch on startup" msgstr "Ҳамеша дар оғозёбӣ сар додан" #: ../mdkapplet:449 msgid "Quit" msgstr "Баромадан" #: ../mdkonline:86 msgid "Next" msgstr "Оянда" #: ../mdkonline:86 msgid "Previous" msgstr "Гузашта" #: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "Радкунии Устод" #: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to Mandrakeonline" msgstr "Марҳамат ба Mandrakeonline" #: ../mdkonline:101 msgid "" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" "Ин ёрдамчӣ ба шумо барои бор кардани танзимдарории худ\n" "(қуттиҳо, танзимдарории сахтафзор) ба манбаи маълумоти\n" "марказонидашуда\n" "барои шуморо хабардор доштан оид ба навигариҳои бехатарӣ\n" "ва афзоишҳои фоиданок ёрӣ хоҳад расонд.\n" #: ../mdkonline:102 msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Офаридани Ҳисоби Mandrakeonline" #: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " msgstr "Ман ҳисоботи MandrakeOline надорам ва доштан мехоҳам " #: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Обуна шудан" #: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Номи дохилӣ:" #: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Гузарвожа:" #: ../mdkonline:110 msgid "Confirm Password:" msgstr "Тасдиқи Гузарвожа:" #: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "Пайвасти постӣ:" #: ../mdkonline:118 msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "Сиёсати Шахсии Mandrakelinux" #: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Саҳеҳӣ" #: ../mdkonline:125 msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" msgstr "" "Ворикунанадаи Mandrakeonline-и худро, гузарвожа ва номи мошинаро ворид кунед:" #: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Номи мошина:" #: ../mdkonline:135 msgid "Send Configuration" msgstr "Фиристодани Танзимкунӣ" #: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" "The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" "If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " "service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" "Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "“Барои аз хадамоти Mandrakeonline фоида гирифтан,\n" " ““мо ба бор кардани танзимдарории шумо наздик ҳастем.\n" "”“\n" "”“Устод маълумоти зеринро ҳозир ба Mandrakesoft мефиристад:\n" "”“1) рӯйхати қуттиҳои ба системи шумо коргузошташуда,\n" "”“2) танзимдарории сахтафзори шумо.\n" "”“\n" "”“Агар шумо аз ин фикр худро ноқулай ҳис кунед, ё аз ин хадамот фоида " "гирифтан нахоҳед,\n" "”“‘Бекор кардан’-ро пахш кунед.Бо пахш кардани ‘Навбатӣ’ шумо ба мо\n" "” “иҷозат медиҳед, ки шуморо бо навигариҳои бехатарӣ ва афзоишҳои\n" "” “фоиданок ба воситаи пости электронии хусусии эҳтиётӣ хабардор созем.\n" "”“Ғайр аз ин шумо аз хадамоти дастгиркунандаи арзон дар\n" "”“ www.mandrakeexpert.com фоида мекунед. \n" "”“Охирин, пости электронӣ бо номи корванди@mandrakeonline.net шумо ба““шумо " "таъмин карда мешавад.”" #: ../mdkonline:141 ../mdkonline:208 ../mdkonline:234 msgid "Finish" msgstr "Итмом" #: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to Mandrakeonline." msgstr "" "Ба туфайли Mandrakeonline аз ин лаҳза эътибран шумо ахбороти \n" "оиди бехатарӣ ва навкуниҳоро қабул хоҳед кард." #: ../mdkonline:142 msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Mandrakeonline ба шумо имконияти худкоркунии навсозиҳоро пешкаш мекунад.\n" "Барнома доимо ар системаи шумо иҷро мегардад ва то навкуниҳои оянда интизор " "мешавад.\n" #: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Боркунии шумо бо муваффақият ноил гардид!" #: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "афзоишҳои Худкоршуда" #: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "Давлат:" #: ../mdkonline:182 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 msgid "Error" msgstr "Хатогӣ" #: ../mdkonline:182 msgid "Please provide a login" msgstr "Марҳамат карда ба воридкунанда таъмин кунед" #: ../mdkonline:184 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" "Гузарвожаҳо мувофиқ нестанд\n" " Лутфан такрор кунед\n" #: ../mdkonline:186 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Суроғаи пост ҳақиқӣ нест!\n" #: ../mdkonline:198 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Танзимдарорӣ хонда шуда истодааст\n" #: ../mdkonline:203 msgid "Sending configuration..." msgstr "Танзимкуниҳо фиристода шуда истодаанд..." #: ../mdkonline:210 ../mdkonline:275 msgid "Connection problem" msgstr "Муаммои пайвастагӣ" #: ../mdkonline:210 msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "Ҳангоми боркунии файлҳо мушкилие рух дод, бори дигар кӯшиш кунед" #: ../mdkonline:251 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Баромад аз Устод\n" #: ../mdkonline:275 msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Пайвастшавӣ бо Mandrakeonline нашуда истодаст, марҳамат карда дертар бори " "дигар кӯшиш кунед" #: ../mdkonline:287 msgid "Wrong password" msgstr "Гузарвожаи нодуруст" #: ../mdkonline:287 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "Mandrakeonline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "Mandrakeonline.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Воридкунанди ё гузарвожаи шумо нодуруст буданд.\n" " Ё онро шумо бояд аз нав чоп кунед ё ба шумо лозим аст, ки ҳисобро дар " "Mandrakeonline офаред.\n" " Дар ҳолати охирон барои пайвастшавӣ бо Mandrakeonline ба қадами якум " "баргардед.\n" " Таваҷӯҳ фармоед, ки шумо инчунин номи Мошинаро низ бояд ворид кунед \n" " (танҳо аломатҳои ҳарфӣ иҷозат дода мешаванд)" #: ../mdkupdate:53 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate нусхаи %s\n" "Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" "Ин нармафзори озод мебошад ва дар зери шартҳои GNU GPL аз нав паҳн карда " "мешавад.\n" "\n" "истифода:\n" #: ../mdkupdate:58 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - чопи ин пайғоми ёрӣ.\n" #: ../mdkupdate:59 msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mandrakeupdate ба таври худкор сар дода мешавад.\n" #: ../mdkupdate:60 msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n" msgstr " --applet - сардиҳии MandrakeНавкунӣ.\n" #: ../mdkupdate:61 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - Навкунии калидҳо\n" #~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" #~ msgstr "Мушкилоти танзимкунӣ. Аз нав \"танзимкунӣ\"-ро бор кунед" #~ msgid "%s packages available for update" #~ msgstr "%s бастаҳо барои иловакунӣ дастрасанд" #~ msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." #~ msgstr "Хидматрасонӣ ғайри фаъол сохта шудааст. Интизори пардохт гардед..." #~ msgid "Launch Mandrakelinux Update" #~ msgstr "Сардиҳии Навкунии Mandrakelinux" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Танзимкунӣ" #~ msgid "Available" #~ msgstr "Дастрас" #~ msgid "Checking ..." #~ msgstr "Тафтишкунӣ ..." #~ msgid "Not Available" #~ msgstr "Дастнорас"