# Aplikacja umożliwiająca zdalne korzystanie z usług Mandrake. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Arkadiusz Lipiec , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonlie\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-17 17:53+0200\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec \n" "Language-Team: polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate wersja %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" "To jest oprogramowanie wolnodostępne i może być rozpowszechniane\n" "na zasadach licencji GPL.\n" "\n" "użycie:\n" #: ../mdkupdate_.c:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - wyświetla ten komunikat pomocy.\n" #: ../mdkupdate_.c:58 msgid " --security - use only security media.\n" msgstr " --security - używa tylko nośników bezpieczeństwa.\n" #: ../mdkupdate_.c:59 msgid " --update - update all information.\n" msgstr " --update - aktualizuje wszystkie informacje.\n" #: ../mdkupdate_.c:60 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - tryb informacyjny (więcej komunikatów).\n" #: ../mdkupdate_.c:175 msgid "Connection problem" msgstr "Problem z połączeniem" #: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "Nie można nawiązać połączenia ze stroną, spróbujemy zrobić to później." #: ../mdkupdate_.c:202 msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "W przypadku problemu wyślij mail na adres support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 msgid "" "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" "Wymagane jest posiadanie konta w MandrakeOnline, lub aktualizacja subskrybcji" #: ../mdkupdate_.c:202 msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Twój login lub hasło mogą być niepoprawne" #: ../mdkupdate_.c:214 msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "Nie można utworzyć nośnika mdkupdate.\n" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Nie można zaktualizować pakietów z nośnika mdkupdate.\n"