# mongolian Translation of mdkonline.pot. # Copyright (C) 2003 Software Foundation, Inc. # Sanlig Badral , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-09-21 14:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 00:17+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: ../mdkapplet:61 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" #: ../mdkapplet:67 #, fuzzy msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrakeonline.net" msgstr "Та гарсан асуудлаа support@mandrakeonline.net рүү илгээнэ үү\n" #: ../mdkapplet:73 msgid "System is busy. Please wait ..." msgstr "" #: ../mdkapplet:79 msgid "New updates are available for your system" msgstr "" #: ../mdkapplet:85 msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "" #: ../mdkapplet:91 msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "" #: ../mdkapplet:97 msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "" #: ../mdkapplet:103 msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" #: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 msgid "Install updates" msgstr "" #: ../mdkapplet:109 msgid "Configure the service" msgstr "" #: ../mdkapplet:110 msgid "Check Updates" msgstr "" #: ../mdkapplet:111 msgid "Online WebSite" msgstr "" #: ../mdkapplet:112 msgid "Configure Network" msgstr "" #: ../mdkapplet:113 msgid "Configure Now!" msgstr "" #: ../mdkapplet:145 msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "" #: ../mdkapplet:155 msgid "Actions" msgstr "Үйлдлүүл" #: ../mdkapplet:158 msgid "Configure" msgstr "Тохируулах" #: ../mdkapplet:159 msgid "Check updates" msgstr "" #: ../mdkapplet:160 msgid "See logs" msgstr "" #: ../mdkapplet:163 msgid "Status" msgstr "Төлөв" #: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:422 msgid "Close" msgstr "Хаах" #: ../mdkapplet:202 msgid "Down" msgstr "Доош" #: ../mdkapplet:202 msgid "Network Connection: " msgstr "" #: ../mdkapplet:202 msgid "Up" msgstr "" #: ../mdkapplet:203 msgid "Last check: " msgstr "" #: ../mdkapplet:204 msgid "Updates: " msgstr "" #: ../mdkapplet:208 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:212 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:216 msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" #: ../mdkapplet:224 msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:226 #, fuzzy msgid "Connecting to" msgstr "Холболтын асуудлууд" #: ../mdkapplet:249 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:253 msgid "Development release not supported by service" msgstr "" #: ../mdkapplet:254 msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" #: ../mdkapplet:255 msgid "Unknown state" msgstr "" #: ../mdkapplet:256 msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:257 #, fuzzy msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Нууц үг:" #: ../mdkapplet:258 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:259 msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:263 msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:348 msgid "No check" msgstr "" #: ../mdkapplet:361 msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:364 msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:412 #, fuzzy msgid "Logs" msgstr "Нэвтрэх нэр:" #: ../mdkapplet:428 msgid "Clear" msgstr "Цэвэрлэх" #: ../mdkapplet:455 msgid "About..." msgstr "Тухай..." #: ../mdkapplet:456 msgid "Always launch on startup" msgstr "" #: ../mdkapplet:458 msgid "Quit" msgstr "Гарах" #: ../mdkonline:88 msgid "Next" msgstr "Дараах" #: ../mdkonline:88 msgid "Previous" msgstr "" #: ../mdkonline:88 msgid "Skip Wizard" msgstr "" #: ../mdkonline:102 msgid "Welcome to Mandrakeonline" msgstr "" #: ../mdkonline:103 msgid "" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" #: ../mdkonline:104 msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "" #: ../mdkonline:106 msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " msgstr "" #: ../mdkonline:106 msgid "Subscribe" msgstr "" #: ../mdkonline:110 ../mdkonline:130 msgid "Login:" msgstr "Нэвтрэх нэр:" #: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 msgid "Password:" msgstr "Нууц үг:" #: ../mdkonline:112 msgid "Confirm Password:" msgstr "Нууц үгээ бататгах:" #: ../mdkonline:113 msgid "Mail contact:" msgstr "" #: ../mdkonline:120 msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "" #: ../mdkonline:126 msgid "Authentification" msgstr "" #: ../mdkonline:127 msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" msgstr "" #: ../mdkonline:132 msgid "Machine name:" msgstr "" #: ../mdkonline:137 msgid "Send Configuration" msgstr "" #: ../mdkonline:138 msgid "" "In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" "The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" "If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " "service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" "Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" #: ../mdkonline:143 ../mdkonline:212 ../mdkonline:238 msgid "Finish" msgstr "Дуусгах" #: ../mdkonline:144 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to Mandrakeonline." msgstr "" #: ../mdkonline:144 msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" #: ../mdkonline:144 msgid "Your upload was successful!" msgstr "" #: ../mdkonline:145 msgid "automated Upgrades" msgstr "" #: ../mdkonline:150 msgid "Country:" msgstr "" #: ../mdkonline:179 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 ../mdkonline:188 msgid "Error" msgstr "Алдаа" #: ../mdkonline:184 msgid "Please provide a login" msgstr "" #: ../mdkonline:186 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" "Нууц үг таарахгүй байна\n" " Дахин оролдож үзнэ үү\n" #: ../mdkonline:188 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Зөв биш э-шуудангийн хаяг! \n" #: ../mdkonline:200 msgid "Reading configuration\n" msgstr "" #: ../mdkonline:205 msgid "Sending configuration..." msgstr "" #: ../mdkonline:214 ../mdkonline:279 msgid "Connection problem" msgstr "Холболтын асуудлууд" #: ../mdkonline:214 msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" #: ../mdkonline:255 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "" #: ../mdkonline:279 #, fuzzy msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Mandrakeupdate вэб хуудас руу хүрч чадахгүй байна, бид дахин оролдоё." #: ../mdkonline:291 msgid "Wrong password" msgstr "" #: ../mdkonline:291 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "Mandrakeonline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "Mandrakeonline.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" #: ../mdkupdate:51 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate Version %s\n" "Copyright ® %s Mandrakesoft.\n" "Энэ бол чөлөөт программ хангамж ба GNU GPL лицензын дагуу цааш \n" "тарааж болно.\n" "\n" "Ашиглалт: \n" #: ../mdkupdate:56 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - Энэ тусламжийг хэвлэх.\n" #: ../mdkupdate:57 #, fuzzy msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n" msgstr " --applet - Бүх мэдээллийг шинэчлэх.\n" #: ../mdkupdate:58 #, fuzzy msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n" msgstr " --applet - Бүх мэдээллийг шинэчлэх.\n" #: ../mdkupdate:59 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - Бүх мэдээллийг шинэчлэх.\n" #~ msgid "Email" #~ msgstr "Э-Захиа" #~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" #~ msgstr "„mdkupdate“ хэрэгслээс багцуудыг шинэчилэхэд алдаа.\n" #, fuzzy #~ msgid "Launching Mandrakeupdate\n" #~ msgstr " --applet - Бүх мэдээллийг шинэчлэх.\n" #~ msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." #~ msgstr "" #~ "Mandrakeupdate вэб хуудас руу хүрч чадахгүй байна, бид дахин оролдоё." #~ msgid " --security - use only security media.\n" #~ msgstr " --security - Зөвхөн хамгаалалтын хэрэгсэлд хэрэглэ.\n" #~ msgid " -v - verbose mode.\n" #~ msgstr " -v - Ажилуулах горим.\n" #~ msgid "" #~ "You need to have an account on Mandrakeonline, or update your " #~ "subscription." #~ msgstr "" #~ "Үүний тулд та MadrakeOnline -д данстай эсвэл та бүртгэлээ идэвхижүүлэх " #~ "ёстой." #~ msgid "Your login or password may be wrong" #~ msgstr "Таны нэр эсвэл нууц үг буруу байна!" #~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" #~ msgstr "„mdkupdate“ хэрэгсэл үүсгэх боломжгүй.\n"