# mongolian Translation of mdkonline.pot.
# Copyright (C) 2003 Software Foundation, Inc.
# Sanlig Badral <badral@chinggis.com>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-03 21:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-21 00:17+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@chinggis.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"

#: ../mdkapplet:65
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:71
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrivaonline.com"
msgstr "Та гарсан асуудлаа support@mandrivaonline.com рүү илгээнэ үү\n"

#: ../mdkapplet:77
#, c-format
msgid "System is busy. Please wait ..."
msgstr ""

#: ../mdkapplet:83
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:89
#, c-format
msgid "New bundles are available for your system"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:95
#, c-format
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
msgstr ""

#: ../mdkapplet:101
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:107
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr ""

#: ../mdkapplet:113
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:118 ../mdkapplet:203
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Configure the service"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:120
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:121 ../mdkapplet:206 ../mdkonline:87 ../mdkonline:125
#: ../mdkupdate:191
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:121 ../mdkapplet:205 ../mdkapplet:206
#, c-format
msgid "Check updates"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:123
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:124
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Configure Now!"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:193 ../mdkapplet:264
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:201
#, c-format
msgid "Actions"
msgstr "Үйлдлүүл"

#: ../mdkapplet:204
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Тохируулах"

#: ../mdkapplet:208
#, c-format
msgid "See logs"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:211
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Төлөв"

#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:416
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Хаах"

#: ../mdkapplet:244
#, c-format
msgid "Network Connection: "
msgstr ""

#: ../mdkapplet:244
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Дээш"

#: ../mdkapplet:244
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Доош"

#: ../mdkapplet:245
#, c-format
msgid "Last check: "
msgstr ""

#: ../mdkapplet:246 ../mdkonline:116
#, c-format
msgid "Machine name:"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:247
#, c-format
msgid "Updates: "
msgstr ""

#: ../mdkapplet:251
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:255
#, c-format
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:259
#, c-format
msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""

#: ../mdkapplet:270
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to"
msgstr "Холболтын асуудлууд"

#: ../mdkapplet:283
#, c-format
msgid "Response from Mandriva Online server\n"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:301
#, c-format
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:306
#, c-format
msgid "Development release not supported by service"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:307
#, c-format
msgid "Too old release not supported by service"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:308
#, c-format
msgid "Unknown state"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:309
#, c-format
msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "Нууц үг:"

#: ../mdkapplet:311
#, c-format
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:312
#, c-format
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
"proxy settings)\n"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:314
#, c-format
msgid ""
"Problem occured while connecting to the server, please contact the support "
"team"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:316
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:347
#, c-format
msgid "No check"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:360
#, c-format
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:363
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Нэвтрэх нэр:"

#: ../mdkapplet:422
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Цэвэрлэх"

#: ../mdkapplet:448
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Тухай..."

#: ../mdkapplet:449
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:451
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Гарах"

#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr ""

#: ../mdkonline:63
#, c-format
msgid "I already have an account"
msgstr ""

#: ../mdkonline:64
#, c-format
msgid "I want to subscribe"
msgstr ""

#: ../mdkonline:69
#, c-format
msgid "Mr."
msgstr "Ноён"

#: ../mdkonline:69
#, c-format
msgid "Mrs."
msgstr "Хатагтай"

#: ../mdkonline:69
#, c-format
msgid "Ms."
msgstr "Хатагтай"

#: ../mdkonline:87
#, c-format
msgid "Reading configuration\n"
msgstr ""

#: ../mdkonline:98
#, c-format
msgid ""
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""

#: ../mdkonline:103
#, c-format
msgid "Account creation or authentication"
msgstr ""

#: ../mdkonline:108
#, c-format
msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
msgstr ""

#: ../mdkonline:114 ../mdkonline:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address:"
msgstr "IP хаяг"

#: ../mdkonline:115 ../mdkonline:156
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Нууц үг:"

#: ../mdkonline:117
#, c-format
msgid "Machine description:"
msgstr ""

#: ../mdkonline:118
#, c-format
msgid "(Ex: My Home Office's Computer)"
msgstr ""

#: ../mdkonline:123
#, c-format
msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
msgstr ""

#: ../mdkonline:125
#, c-format
msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
msgstr ""

#: ../mdkonline:135
#, c-format
msgid ""
"In order to benefit from Mandriva Online services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n"
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
"service,\n"
"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
"informed\n"
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
"www.mandrivaexpert.com."
msgstr ""

#: ../mdkonline:149
#, c-format
msgid "Create a Mandriva Online Account"
msgstr ""

#: ../mdkonline:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Greeting:"
msgstr "Ногоон"

#: ../mdkonline:153
#, fuzzy, c-format
msgid "First name:"
msgstr "Хостын нэр:"

#: ../mdkonline:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Last name:"
msgstr "Хостын нэр:"

#: ../mdkonline:157
#, c-format
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Нууц үгээ бататгах:"

#: ../mdkonline:164
#, c-format
msgid ""
"The passwords do not match\n"
" Please try again\n"
msgstr ""
"Нууц үг таарахгүй байна\n"
" Дахин оролдож үзнэ үү\n"

#: ../mdkonline:164
#, c-format
msgid "Please fill in each field"
msgstr ""

#: ../mdkonline:164
#, c-format
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "Зөв биш э-шуудангийн хаяг! \n"

#: ../mdkonline:170
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Online Account successfully created.\n"
"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
msgstr ""

#: ../mdkonline:179
#, c-format
msgid "Your upload was successful!"
msgstr ""

#: ../mdkonline:179
#, c-format
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to Mandriva Online."
msgstr ""

#: ../mdkonline:179
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""

#: ../mdkonline:181
#, c-format
msgid "Connection problem"
msgstr "Холболтын асуудлууд"

#: ../mdkonline:181
#, c-format
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
msgstr ""

#: ../mdkonline:187
#, c-format
msgid "Country"
msgstr "Хөдөөний"

#: ../mdkonline:203
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr ""

#: ../mdkonline:203
#, c-format
msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n"
msgstr ""

#: ../mdkonline:218
#, c-format
msgid "Configuration uploaded successfully"
msgstr ""

#: ../mdkonline:219
#, c-format
msgid "Problem uploading configuration"
msgstr ""

#: ../mdkonline:221
#, c-format
msgid ""
"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/"
"firewall bad settings"
msgstr ""

#: ../mdkonline.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Security error"
msgstr "Нууцлал"

#: ../mdkonline.pm:178
#, c-format
msgid "Generic error (machine already registered)"
msgstr ""

#: ../mdkonline.pm:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Database error"
msgstr "Өгөгдлийн сангийн Алдаа"

#: ../mdkonline.pm:179
#, c-format
msgid ""
"Server Database failed\n"
"Please Try again Later"
msgstr ""

#: ../mdkonline.pm:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Registration error"
msgstr "Бүртгүүлэх Төрөл:"

#: ../mdkonline.pm:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Some parameters are missing"
msgstr "Зайн хэвлэгчийн нэр байхгүй байна!"

#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Password error"
msgstr "%s-ийн нууц үг"

#: ../mdkonline.pm:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong password"
msgstr "Нууц үг:"

#: ../mdkonline.pm:182 ../mdkonline.pm:183 ../mdkonline.pm:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Login error"
msgstr "тодорхойгүй алдаа"

#: ../mdkonline.pm:182
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The email you provided is already in use\n"
"Please enter another one\n"
msgstr ""
"Таны сонгосон * %s * хочийг өөр хүн сонгосон эсвэл зөв биш байна. Дахин өөр "
"хоч сонгоно уу \n"

#: ../mdkonline.pm:183
#, c-format
msgid "The email you provided is invalid or forbidden"
msgstr ""

#: ../mdkonline.pm:184
#, c-format
msgid ""
"Email address box is empty\n"
"Please provide one"
msgstr ""

#: ../mdkonline.pm:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction Error"
msgstr "Тайлбар:"

#: ../mdkonline.pm:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Database access forbidden"
msgstr "Өгөгдлийн баазын сервер"

#: ../mdkonline.pm:186 ../mdkonline.pm:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Service error"
msgstr "Бичих алдаа\n"

#: ../mdkonline.pm:186
#, c-format
msgid ""
"Mandriva web services are currently unavailable\n"
"Please Try again Later"
msgstr ""

#: ../mdkonline.pm:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Password mismatch"
msgstr "Нууц үгс ижил биш байна"

#: ../mdkonline.pm:188
#, c-format
msgid ""
"Mandriva web services are under maintenance\n"
"Please Try again Later"
msgstr ""

#: ../mdkonline.pm:189
#, fuzzy, c-format
msgid "User Forbidden"
msgstr "Хэрэглэгчийн мэдээлэл"

#: ../mdkonline.pm:189
#, c-format
msgid "User account forbidden by Mandriva web services"
msgstr ""

#: ../mdkonline.pm:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection error"
msgstr "Холболтын нэр"

#: ../mdkonline.pm:190
#, c-format
msgid "Mandriva web services not reachable"
msgstr ""

#: ../mdkupdate:62
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"mdkupdate Version %s\n"
"Copyright ® %s Mandriva.\n"
"Энэ бол чөлөөт программ хангамж ба GNU GPL лицензын дагуу цааш \n"
"тарааж болно.\n"
"\n"
"Ашиглалт: \n"

#: ../mdkupdate:67
#, fuzzy, c-format
msgid "  --help\t\t- print this help message.\n"
msgstr "  --help         - Энэ тусламжийг хэвлэх.\n"

#: ../mdkupdate:68
#, fuzzy, c-format
msgid "  --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n"
msgstr "  --applet       - Бүх мэдээллийг шинэчлэх.\n"

#: ../mdkupdate:69
#, fuzzy, c-format
msgid "  --applet\t\t- launch Mandriva Update.\n"
msgstr "  --applet       - Бүх мэдээллийг шинэчлэх.\n"

#: ../mdkupdate:70
#, c-format
msgid "  --mnf\t\t\t- launch mnf specific scripts.\n"
msgstr ""

#: ../mdkupdate:71
#, fuzzy, c-format
msgid "  --noX\t\t\t- text mode version of Mandriva Update.\n"
msgstr "  --applet       - Бүх мэдээллийг шинэчлэх.\n"

#: ../mdkupdate:72
#, c-format
msgid ""
"  --bundle file.bundle\t- parse and install package from .bundle metainfo "
"file.\n"
msgstr ""

#: ../mdkupdate:144
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr ""

#: ../mdkupdate:144
#, c-format
msgid ""
"The version of the Mandriva Online client is too old.\n"
"\n"
"You need to update to a newer version. You can get a new one from http://"
"start.mandriva.com"
msgstr ""

#: ../mdkupdate:160
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Алдаа"

#: ../mdkupdate:160
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr ""

#: ../mdkupdate:167
#, c-format
msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok"
msgstr ""

#: ../mdkupdate:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing packages ...\n"
msgstr "%s багцыг суулгаж байна...\n"

#: ../mdkupdate:195 ../mdkupdate:263
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "„update_source“ хэрэгслээс багцуудыг шинэчилэхэд алдаа.\n"

#~ msgid "Mandriva Update could not contact the site, we will try again."
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva Update вэб хуудас руу хүрч чадахгүй байна, бид дахин оролдоё."

#~ msgid "Login:"
#~ msgstr "Нэвтрэх нэр:"

#~ msgid "or"
#~ msgstr "эсвэл"

#~ msgid "Problem connecting to server \n"
#~ msgstr "Серверт холбогдоход асуудалтай байна \n"

#~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
#~ msgstr "„mdkupdate“ хэрэгслээс багцуудыг шинэчилэхэд алдаа.\n"

#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Дараах"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Хүчингүй"

#, fuzzy
#~ msgid "I don't have a Mandriva Online account and I want to subscribe"
#~ msgstr ""
#~ "Үүний тулд та MadrakeOnline -д данстай эсвэл та бүртгэлээ идэвхижүүлэх "
#~ "ёстой."

#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "Дуусгах"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Online could not be contacted, please try again at a later time"
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva Update вэб хуудас руу хүрч чадахгүй байна, бид дахин оролдоё."

#, fuzzy
#~ msgid "  --update       - Update keys\n"
#~ msgstr "  --applet       - Бүх мэдээллийг шинэчлэх.\n"

#~ msgid "Email"
#~ msgstr "Э-Захиа"

#, fuzzy
#~ msgid "Launching Mandriva Update\n"
#~ msgstr "  --applet       - Бүх мэдээллийг шинэчлэх.\n"

#~ msgid "  --security     - use only security media.\n"
#~ msgstr "  --security     - Зөвхөн хамгаалалтын хэрэгсэлд хэрэглэ.\n"

#~ msgid "  -v             - verbose mode.\n"
#~ msgstr "  -v             - Ажилуулах горим.\n"

#~ msgid "Your login or password may be wrong"
#~ msgstr "Таны нэр эсвэл нууц үг буруу байна!"

#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
#~ msgstr "„mdkupdate“ хэрэгсэл үүсгэх боломжгүй.\n"