# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2001-09-03 12:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: mdkonline:77 msgid "Mandrake Online" msgstr "" #: mdkonline:82 msgid " Next > " msgstr "" #: mdkonline:83 msgid " Finish " msgstr "" #: mdkonline:84 msgid " Cancel " msgstr "" #: mdkonline:85 msgid " < Back " msgstr "" #: mdkonline:191 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "" #: mdkonline:224 msgid "Wrong password" msgstr "" #: mdkonline:224 msgid "Your login or password was wrong, you'll have to type it again" msgstr "" #: mdkonline:257 msgid "Welcome to Mandrake Online" msgstr "" #: mdkonline:258 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" #: mdkonline:264 msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to " msgstr "" #: mdkonline:274 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "" #: mdkonline:279 msgid "Mandrake Online Authentification" msgstr "" #: mdkonline:280 msgid "Enter your Mandrake Online login and password:" msgstr "" #: mdkonline:282 msgid "Login:" msgstr "" #: mdkonline:282 msgid "Password:" msgstr "" #: mdkonline:286 msgid "Sending your Configuration" msgstr "" #: mdkonline:287 msgid "" "This is your chance, to help us improving Mandrake Linux.\n" "\n" "The Wizard will now send the following informations to MandrakeSoft:\n" "1) the packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" "If you feel uncomfortable, by that idea, press 'Cancel'.\n" "By pressing 'Next', you will grant us the privilege\n" "to learn more about about you as our customer\n" "and it gives us the chance to keep you informed\n" "about security updates and useful upgrades." msgstr "" #: mdkonline:294 msgid "Error while sending informations" msgstr "" #: mdkonline:295 msgid "There was an error while sending your personal informations" msgstr "" #: mdkonline:301 msgid "Finished" msgstr "" #: mdkonline:302 msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline" msgstr "" #: mdkonline:319 msgid "OK" msgstr "" #: mdkonline:325 mdkonline:351 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" #: mdkonline:340 msgid "Cancel" msgstr "" #: mdkonline:344 msgid "Quit" msgstr "" #: mdkonline:349 msgid "" "Do you really want to abort Mandrake Online?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" "to really quit it press 'Quit'." msgstr "" #: mdkonline:353 msgid "Really abort? - Mandrake Online" msgstr "" #: mdkonline:423 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" #: mdkonline:424 msgid "Welcome" msgstr "" #: mdkonline:448 msgid "Close" msgstr "" #: mdkonline:461 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr ""