# translation of Madrake Online. # Copyright (C) 2001 MandrakeSoft S.A. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "POT-Creation-Date: 2001-08-29 16:30+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: mdkonline:64 msgid "Mandrake Online" msgstr "" #: mdkonline:69 msgid " Next > " msgstr "" #: mdkonline:70 msgid " Cancel " msgstr "" #: mdkonline:71 msgid " < Back " msgstr "" #: mdkonline:114 msgid "Welcome to Mandrake Online" msgstr "" #: mdkonline:115 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" #: mdkonline:120 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "" #: mdkonline:124 msgid "Mandrake Online Authentification" msgstr "" #: mdkonline:125 msgid "Enter your Mandrake Online login and password:" msgstr "" #: mdkonline:127 msgid "Login:" msgstr "" #: mdkonline:127 msgid "Password:" msgstr "" #: mdkonline:130 msgid "Sending your Configuration" msgstr "" #: mdkonline:131 msgid "" "This is your chance, to help us improving Mandrake Linux.\n" "\n" "The Wizard will now send the following informations to MandrakeSoft:\n" "1) the packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" "If you feel uncomfortable, by that idea, press 'Cancel'.\n" "By pressing 'Next', you will grant us the privilege\n" "to learn more about about you as our customer\n" "and it gives us the chance to keep you informed\n" "about security updates and useful upgrades." msgstr "" #: mdkonline:145 msgid "Cancel" msgstr "" #: mdkonline:149 msgid "Quit" msgstr "" #: mdkonline:154 msgid "" "Do you really want to abort Mandrake Online?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" "to really quit it press 'Quit'." msgstr "" #: mdkonline:156 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" #: mdkonline:158 msgid "Really abort? - Mandrake Online" msgstr "" #: mdkonline:228 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" #: mdkonline:229 msgid "Welcome" msgstr "" #: mdkonline:246 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr ""