# Korean messages of mdkonline. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Jaegeum Choe , 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" "POT-Creation-Date: 2001-09-08 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-15 23:42+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Choe \n" "Language-Team: korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: mdkonline:89 mdkonline:166 mdkonline:199 msgid "Next" msgstr "´ÙÀ½" #: mdkonline:90 msgid "Finish" msgstr "¿Ï·á" #: mdkonline:91 mdkonline:429 msgid "Quit" msgstr "Á¾·á" #: mdkonline:92 mdkonline:167 mdkonline:201 mdkonline:203 msgid "Back" msgstr "µÚ·Î" #: mdkonline:213 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "°æ°í: ºê¶ó¿ìÀú°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #: mdkonline:260 mdkonline:323 msgid "Connection problem" msgstr "¿¬°á ¹®Á¦" #: mdkonline:260 mdkonline:323 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¿Â¶óÀο¡ Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ³ªÁß¿¡ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä." #: mdkonline:272 msgid "Wrong password" msgstr "À߸øµÈ ¾ÏÈ£" #: mdkonline:272 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "Mandrake Online.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online." msgstr "" "·Î±×Àΰú ¾ÏÈ£°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù.\n" "´Ù½Ã ½ÃµµÇØ º¸°Å³ª, ¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¿Â¶óÀο¡ »õ °èÁ¤À» ¸¸µå¼¼¿ä.\n" "»õ °èÁ¤À» ¸¸µé·Á¸é, ¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¿Â¶óÀο¡ Á¢¼ÓÇϱâ À§ÇÑ Ã¹ ´Ü°è·Î µ¹¾Æ°¡¼¼¿ä." #: mdkonline:340 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¿Â¶óÀο¡ Àß ¿À¼Ì½À´Ï´Ù." #: mdkonline:341 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" "ÀÌ ´Ü°è¿¡¼­´Â ´ÔÀÌ ÀÌ¹Ì ¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¿Â¶óÀÎ[1]¿¡ °èÁ¤À» °¡Áö°í ÀÖ´Ù°í °¡Á¤ÇÕ´Ï" "´Ù.\n" "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â ´ÔÀÇ ¼³Á¤(ÆÑÅ°Áöµé, Çϵå¿þ¾î ¼³Á¤)À»\n" "Áß¾Ó µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ ¿Ã¸®´Â °ÍÀ» µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n" "ÀÌ´Â ´Ô²² º¸¾È ¾÷µ¥ÀÌÆ®³ª À¯¿ëÇÑ ¾÷±×·¹À̵忡 ´ëÇØ Áö¼ÓÀûÀ¸·Î ¾Ë¸®±â À§ÇÔÀÔ´Ï" "´Ù.\n" #: mdkonline:347 msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to " msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¿Â¶óÀο¡ °èÁ¤À» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: mdkonline:349 msgid "Subscribe" msgstr "±¸µ¶" #: mdkonline:359 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã Á¤Ã¥" #: mdkonline:364 msgid "MandrakeOnline Authentification" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¿Â¶óÀÎ ÀÎÁõ" #: mdkonline:365 msgid "Enter your Mandrake Online login and password:" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¿Â¶óÀÎÀÇ ·Î±×Àΰú ¾ÏÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:" #: mdkonline:367 msgid "Login:" msgstr "·Î±×ÀÎ:" #: mdkonline:367 msgid "Password:" msgstr "¾ÏÈ£:" #: mdkonline:371 msgid "Sending your Configuration" msgstr "´ÔÀÇ ¼³Á¤À» Àü¼Û Áß" #: mdkonline:372 msgid "" "This is your chance, to help us improving Mandrake Linux.\n" "\n" "The Wizard will now send the following informations to MandrakeSoft:\n" "1) the packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" "If you feel uncomfortable, by that idea, press 'Cancel'.\n" "By pressing 'Next', you will grant us the privilege\n" "to learn more about about you as our customer\n" "and it gives us the chance to keep you informed\n" "about security updates and useful upgrades." msgstr "" "ÀúÈñ°¡ ¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¸®´ª½º¸¦ °³¼±ÇÏ´Â °ÍÀ» µµ¿ï ¼ö ÀÖ´Â ±âȸÀÔ´Ï´Ù.\n" "\n" "¸¶¹ý»ç´Â ÀÌÁ¦ ´ÙÀ½ÀÇ Á¤º¸¸¦ ¸Çµå·¹ÀÌÅ©¼ÒÇÁÆ®·Î Àü¼ÛÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù:\n" "1) ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡µÈ ÆÑÅ°Áö Á¤º¸.\n" "2) Çϵå¿þ¾î ¼³Á¤ Á¤º¸.\n" "\n" "¸¸¾à ¿øÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù¸é, ¡¸Ãë¼Ò¡¹¸¦ ´©¸£¼¼¿ä.\n" "¡¸´ÙÀ½¡¹À» ´©¸£¸é, ´ÔÀº °í°´À¸·Î¼­ÀÇ ´Ô¿¡ ´ëÇØ\n" "ÀúÈñ°¡ ´õ ¸¹ÀÌ ¾Ë ¼ö ÀÖµµ·Ï ±ÇÇÑÀ» ºÎ¿©ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n" "¶ÇÇÑ ÀúÈñ°¡ ´Ô²² º¸¾È ¾÷µ¥ÀÌÆ®³ª À¯¿ëÇÑ ¾÷±×·¹À̵忡 ´ëÇÑ\n" "Á¤º¸¸¦ Áö¼ÓÀûÀ¸·Î ¾Ë¸± ¼ö ÀÖ´Â ±âȸ¸¦ ºÎ¿©ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù." #: mdkonline:379 msgid "Error while sending informations" msgstr "Á¤º¸¸¦ º¸³»´Â µ¿¾È ¿À·ù ¹ß»ý" #: mdkonline:380 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" "Press Next to try and send your configuration again." msgstr "" "°³ÀÎ Á¤º¸¸¦ º¸³»´Â µµÁß¿¡ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù.\n" "\n" "´ÔÀÇ ¼³Á¤À» ´Ù½Ã º¸³»·Á¸é,¡¸´ÙÀ½¡¹À» ´©¸£¼¼¿ä." #: mdkonline:386 msgid "Finished" msgstr "¿Ï·áÇß½À´Ï´Ù." #: mdkonline:387 msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline" msgstr "´ÔÀÇ °³ÀÎ Á¤º¸´Â ÀÌÁ¦ ¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¿Â¶óÀο¡ ÀúÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù." #: mdkonline:404 msgid "OK" msgstr "È®ÀÎ" #: mdkonline:410 mdkonline:436 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-batang-bold-r-" "normal--14-*-75-75-c-*-ksc5601.1987-0,*-r-*" #: mdkonline:425 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" #: mdkonline:434 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" "to really quit it press 'Quit'." msgstr "" "Á¤¸» ¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¿Â¶óÀÎÀ» Á¾·áÇÒ±î¿ä?\n" "¸¶¹ý»ç·Î µ¹¾Æ°¡·Á¸é ¡¸Ãë¼Ò¡¹¸¦ ´©¸£°í,\n" "Á¤¸» Á¾·áÇÏ·Á¸é ¡¸Á¾·á¡¹¸¦ ´©¸£¼¼¿ä." #: mdkonline:438 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Á¤¸» Á¾·áÇմϱî? - ¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¿Â¶óÀÎ" #: mdkonline:508 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" "-adobe-times-bold-r-normal--16-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-batang-bold-r-" "normal--16-*-75-75-c-*-ksc5601.1987-0,*-r-*" #: mdkonline:509 msgid "Welcome" msgstr "¾î¼­ ¿À¼¼¿ä," #: mdkonline:533 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" #: mdkonline:546 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "¸¶¹ý»ç Á¾·á Áß\n"