# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Aiet Kolkhi , 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-18 22:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-24 23:36+0400\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../mdkapplet:60 msgid "No updates available for your system" msgstr "თქვენი სისტემას განახლება არ ჭირდება" #: ../mdkapplet:66 msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" msgstr "კონფიგურაციის პროლემა. ისევ გამოიძახეთ „კონფიგურირება“" #: ../mdkapplet:72 msgid "System is busy. Wait ..." msgstr "სისტემა დაკავებულია. მოთმინება იქონიეთ..." #: ../mdkapplet:78 #, perl-format msgid "%s packages available for update" msgstr "შეგიძლიათ განაახლოთ %s პაკეტი" #: ../mdkapplet:84 msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" msgstr "სერვისი არ არსებობს. დააწკაპუნეთ „კონფიგურირება“-ზე" #: ../mdkapplet:90 msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" msgstr "ქსელი მიუწვდომელია. ამოირჩიეთ „ქსელის კონფიგურირება“" #: ../mdkapplet:96 msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." msgstr "სერვისი შეწყვეტილია. ველი გადასახადს..." #: ../mdkapplet:100 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "მენდრეიქის განახლების გამოძახება" #: ../mdkapplet:101 msgid "Configuration" msgstr "კონფიგურაცია" #: ../mdkapplet:102 msgid "Check Updates" msgstr "განახლებების შეამოწმება" #: ../mdkapplet:103 msgid "Online WebSite" msgstr "Online WebSite" #: ../mdkapplet:104 msgid "Configure Network" msgstr "ქსელის კონფიგურირება" #: ../mdkapplet:105 msgid "Configure Now!" msgstr "კონფიგურირება ახლა!" #: ../mdkapplet:137 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "მენდრეიქის განახლების აპლეტი" #: ../mdkapplet:145 msgid "Actions" msgstr "მოქმედებები" #: ../mdkapplet:147 msgid "Install updates" msgstr "განახლებების ინსტალირება" #: ../mdkapplet:148 msgid "Configure" msgstr "კონფიგურაცია" #: ../mdkapplet:149 ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:341 msgid "Available" msgstr "არსებობს" #: ../mdkapplet:149 msgid "Check updates" msgstr "განახლებების შემოწმება" #: ../mdkapplet:149 msgid "Checking ..." msgstr "ვამოწმებ..." #: ../mdkapplet:149 ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:341 msgid "Not Available" msgstr "არ არსებობს" #: ../mdkapplet:150 msgid "See logs" msgstr "აჩვენე აღრიცხვები" #: ../mdkapplet:153 msgid "Status" msgstr "სტატუსი" #: ../mdkapplet:156 msgid "Network Connection: " msgstr "ქსელის კავშირი:" #: ../mdkapplet:157 msgid "Down" msgstr "ძინავს" #: ../mdkapplet:157 msgid "Up" msgstr "ღვიძავს" #: ../mdkapplet:160 msgid "New Updates: " msgstr "ახალი განახლებები:" #: ../mdkapplet:164 msgid "Last check: " msgstr "ბოლო შემოწმება:" #: ../mdkapplet:170 ../mdkapplet:391 msgid "Close" msgstr "დახურვა" #: ../mdkapplet:182 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "ვიძახებ drakconnect-ს\n" #: ../mdkapplet:183 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "ვიძახებ mdkupdate --applet-ს\n" #: ../mdkapplet:191 msgid "Computing new updates...\n" msgstr "ვანგარიშობ გასაახლებელ პაკეტებს...\n" #: ../mdkapplet:198 msgid "Connecting to" msgstr "ვუკავშირდები:" #: ../mdkapplet:220 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "ვამოწმებ... არსებობს გასაახლებელი პაკეტები\n" #: ../mdkapplet:224 msgid "Unknown state" msgstr "" #: ../mdkapplet:225 msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n" msgstr "" "ონლაინ მომსახურებები შეწყვეტილია. მიაკითხეთ MandrakeOnline-ის ვებგვერდს\n" #: ../mdkapplet:226 msgid "Wrong Password.\n" msgstr "არასწორი პაროლი\n" #: ../mdkapplet:227 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "არასწორი მოქმედება, ჰოსტი ან შესვლა.\n" #: ../mdkapplet:228 msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:232 msgid "System is up to date\n" msgstr "სისტემა განახლებულია\n" #: ../mdkapplet:320 msgid "No check" msgstr "შეამოწმების გარეშე" #: ../mdkapplet:333 msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "ვამოწმებ ქსელს: როგორც ჩანს გამორთულია\n" #: ../mdkapplet:336 msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "ვამოწმებ config ფაილს: არა იძებნება\n" #: ../mdkapplet:381 msgid "Logs" msgstr "ლოგები (აღრიცხვები)" #: ../mdkapplet:397 msgid "Clear" msgstr "ამოშლა" #: ../mdkapplet:423 msgid "About.." msgstr "შესახებ..." #: ../mdkapplet:424 msgid "Quit" msgstr "გასვლა" #: ../mdkapplet:451 msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n" msgstr "ვცდილობ დავუკავშირდე mandrakeonline.net-ს\n" #: ../mdkonline:96 msgid "Skip Wizard" msgstr "ჯადოქარის დასრულება" #: ../mdkonline:110 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "კეთილი იყოს თქვენი ფეხი MandrakeOnline-ზე." #: ../mdkonline:111 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" "ამჟამად თქვენ MandrakeOnline-ზე ანგარიში გახსნილი უნდა გქონდეთ.\n" "ეს ასისტენტი დაგეხმარებათ თქვენი კონფიგურაციის განახლებაში\n" "(პაკეტები, აპარატურის კონფიგურაცია) ცენტრალურ მონაცემთა ბაზაში, იმისთვის, " "რომ\n" "თქვენ ავტომატურად შეიტყოთ უსაფრთხობასთან დაკავშირებულ და მნიშვნელოვან " "გაუმჯობესებებზე.\n" #: ../mdkonline:112 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "MandrakeOnline-ზე ანგარიშის გახსნა" #: ../mdkonline:114 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "მე არ მაქვს MandrakeOnline ანგარიში, თუმცა მინდა მქონდეს" #: ../mdkonline:114 msgid "Subscribe" msgstr "გაწევრიანება" #: ../mdkonline:118 ../mdkonline:138 msgid "Login:" msgstr "მომხმარებელი:" #: ../mdkonline:119 ../mdkonline:139 msgid "Password:" msgstr "პაროლი:" #: ../mdkonline:120 msgid "Confirm Password:" msgstr "გაიმეორეთ პაროლი:" #: ../mdkonline:121 msgid "Mail contact:" msgstr "ელფოსტით კავშირი:" #: ../mdkonline:128 msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "Mandrakelinux-ის პირადი უფლებების პოლისი" #: ../mdkonline:134 msgid "Authentification" msgstr "რეგისტრაცია" #: ../mdkonline:135 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "შეიყვანეთ თქვენი MandrakeOnline-ის მომხმარებლის სახელი, პაროლი და სისტემის " "სახელი:" #: ../mdkonline:140 msgid "Machine name:" msgstr "სისტემის სახელი (Machine name):" #: ../mdkonline:145 msgid "Send Configuration" msgstr "კონფიგურაცის გადაგზავნა" #: ../mdkonline:146 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" "The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" "If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " "service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" "Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "იმისათვის, რომ გამოიყენოთ MandrakeOnline-ის სერვისი, ჩვენ ვაპირებთ\n" "თქვენი კონფიგურაციის განახლებას.\n" "\n" "ოსტატი შემდეგ ინფორმაციას გადააგზავნის MandrakeSoft-ში:\n" "1) თქვენ სისტემაში ინსტალირებულ პაკეტთა სია,\n" "2) თქვენი აპარატურის კონფიგურაცია\n" "\n" "თუ თქვენ ეს არ გსურთ, ან არ გინდათ სერვისის გამოყენება, გთხოვთ\n" "დააჭიროთ 'სტოპ!'-ს. თუ 'შემდეგი'-ს დააჭერთ, მაშინ უფლებას გვეძლევა\n" "შეგატყობინოთ უსაფრთხოებასთან დაკავშირებული და მნიშვნელოვანი\n" "გაუმჯობესებების შესახებ. ასევე ისარგებლებთ ფასდაკლებული ფასიანი " "მომსახურებით\n" "www.mandrakeexpert.com.-ზე\n" "და ბოლოს, თქვენ მიიღებთ ელფოსტის ალიასს მომხმარებელი@mandrakeonline.net." #: ../mdkonline:151 ../mdkonline:262 ../mdkonline:291 msgid "Finish" msgstr "დამთავრება" #: ../mdkonline:152 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "MandrakeOnline-ის მეშვეობით დღეიდან თქვენ მიიღებთ უსაფრთხოებასთან " "დაკავშირებულ\n" "და მნიშვნელოვან გაუმჯობესებების განცხადებებს." #: ../mdkonline:152 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline გაძლევთ საშუალებას ავტომატურად განაახლოთ სისტემა.\n" "თქვენს სისტემაზე რეგულარურად გაიშვება პროგრამა, რომელიც განახლებებს " "დაელოდება\n" #: ../mdkonline:152 msgid "Your upload was successful!" msgstr "განახლება წარმატებით დაგვირგვინდა!" #: ../mdkonline:153 msgid "automated Upgrades" msgstr "ავტომატიზირებული განახლება" #: ../mdkonline:158 msgid "Country:" msgstr "ქვეყანა:" #: ../mdkonline:191 msgid "Creation" msgstr "შექმნა" #: ../mdkonline:191 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "შესასვლელი სახელი და პაროლი 12-ზე ნაკლები ნიშნისაგან უნდა შედგებოდეს\n" #: ../mdkonline:192 msgid "Special characters" msgstr "საგანგებო ასოები" #: ../mdkonline:192 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "საგანგებო სიმბოლოები არ არის ნებადართული\n" #: ../mdkonline:193 msgid "Empty fields" msgstr "შეუვსებელი ველები" #: ../mdkonline:193 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "გთხოვთ შეავსოთ ყველა ველი\n" #: ../mdkonline:194 msgid "Email" msgstr "ელფოსტა" #: ../mdkonline:194 msgid "Email not valid\n" msgstr "ელფოსტა არასწორია\n" #: ../mdkonline:195 msgid "Account already exist\n" msgstr "ანგარიში უკვე არსებობს\n" #: ../mdkonline:195 msgid "Change account" msgstr "ანგარიშის შეცვლა" #: ../mdkonline:201 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "სერვერს ვერ ვუკავშირდები \n" #: ../mdkonline:201 msgid "Server Problem" msgstr "პრობლემა სერვერზე" #: ../mdkonline:206 ../mdkonline:208 ../mdkonline:210 msgid "Error" msgstr "შეცდომა" #: ../mdkonline:206 msgid "Please provide a login" msgstr "გთხოვთ მიუთითოთ შესასვლელი სახელი" #: ../mdkonline:208 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" "პროლები არ ემთხვევა\n" " გთხოვთ ცადოთ ისევ\n" #: ../mdkonline:210 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "გთხოვთ სწორი მისამართი შეიყვანოთ!\n" #: ../mdkonline:240 msgid "Sending configuration..." msgstr "ვაგზავნი კონფიგურაციას..." #: ../mdkonline:266 ../mdkonline:342 msgid "Connection problem" msgstr "კავშირის პრობლემა" #: ../mdkonline:266 ../mdkonline:342 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline-ს ვერ ვუკავშირდები. გთხოვთ მოგვიანებით სცადოთ" #: ../mdkonline:308 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "ოსტატის დასრულება\n" #: ../mdkonline:354 msgid "Wrong password" msgstr "არასწორი პაროლი" #: ../mdkonline:354 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "თქვენი მომხმარებლის სახელი ან პაროლი არასწორია.\n" " ან ხელახლა უნდა ჩაწეროთ, ან ახალი ანგარიში შექმნათ MandrakeOnline-ზე.\n" " ამ უკანასკნელის გასაკეთებლად მიუბრუნდით პირველ მოქმედებას MandrakeOnline-ზე " "დასაკავშირებლად. გაითვალისწინეთ, რომ თქვენ ასევე უნდა მიუთითოთ სისტემის " "სახელი(Machine name) \n" " (ნებადართულია მხოლოდ ანბანის ასოები)" #: ../mdkonline:361 msgid "Reading configuration\n" msgstr "ვკითხულობ კონფიგურაცას\n" #: ../mdkupdate:58 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate ვერსია %s\n" "საავტორო უფლებები (C) %s MandrakeSoft.\n" "პროგრამა უფასო გახლავთ და ნებადართულია მისი GNU GPL ლიცენზიის პირობების " "თანახმად გავრცელება.\n" "\n" "გამოყენება:\n" #: ../mdkupdate:63 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n" #: ../mdkupdate:64 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mdkupdate-ის ავტომატური გამოძახებ.\n" #: ../mdkupdate:65 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - გამოიძახე MandrakeUpdate.\n" #: ../mdkupdate:66 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - განახლების კვანძები\n" #: ../mdkupdate:276 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "mdkupdate-ის ნედიუმიდან პაკეტები ვერ განვაახლე.\n" #~ msgid "Response from MandrakeOnline server\n" #~ msgstr "პასუხი MandrakeOnline სერვერისაგან\n" #~ msgid "Launching MandrakeUpdate\n" #~ msgstr "ვიძახებ MandrakeUpdate-ს\n" #~ msgid "Yes I want automated updates" #~ msgstr "დიახ, მე მსურს ავტომატური განახლებები"