# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Aiet Kolkhi , 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-06-15 17:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-24 23:36+0400\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../mdkapplet:62 msgid "No updates available for your system" msgstr "თქვენი სისტემას განახლება არ ჭირდება" #: ../mdkapplet:68 msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" msgstr "კონფიგურაციის პროლემა. ისევ გამოიძახეთ „კონფიგურირება“" #: ../mdkapplet:74 msgid "System is busy. Wait ..." msgstr "სისტემა დაკავებულია. მოთმინება იქონიეთ..." #: ../mdkapplet:80 #, perl-format msgid "%s packages available for update" msgstr "შეგიძლიათ განაახლოთ %s პაკეტი" #: ../mdkapplet:86 msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" msgstr "სერვისი არ არსებობს. დააწკაპუნეთ „კონფიგურირება“-ზე" #: ../mdkapplet:92 msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" msgstr "ქსელი მიუწვდომელია. ამოირჩიეთ „ქსელის კონფიგურირება“" #: ../mdkapplet:98 msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." msgstr "სერვისი შეწყვეტილია. ველი გადასახადს..." #: ../mdkapplet:102 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "მენდრეიქის განახლების გამოძახება" #: ../mdkapplet:103 msgid "Configuration" msgstr "კონფიგურაცია" #: ../mdkapplet:104 msgid "Check Updates" msgstr "განახლებების შეამოწმება" #: ../mdkapplet:105 msgid "Online WebSite" msgstr "Online WebSite" #: ../mdkapplet:106 msgid "Configure Network" msgstr "ქსელის კონფიგურირება" #: ../mdkapplet:107 msgid "Configure Now!" msgstr "კონფიგურირება ახლა!" #: ../mdkapplet:139 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "მენდრეიქის განახლების აპლეტი" #: ../mdkapplet:147 msgid "Actions" msgstr "მოქმედებები" #: ../mdkapplet:149 msgid "Install updates" msgstr "განახლებების ინსტალირება" #: ../mdkapplet:150 msgid "Configure" msgstr "კონფიგურაცია" #: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:163 ../mdkapplet:364 msgid "Available" msgstr "არსებობს" #: ../mdkapplet:151 msgid "Check updates" msgstr "განახლებების შემოწმება" #: ../mdkapplet:151 msgid "Checking ..." msgstr "ვამოწმებ..." #: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:163 ../mdkapplet:364 msgid "Not Available" msgstr "არ არსებობს" #: ../mdkapplet:152 msgid "See logs" msgstr "აჩვენე აღრიცხვები" #: ../mdkapplet:155 msgid "Status" msgstr "სტატუსი" #: ../mdkapplet:158 msgid "Network Connection: " msgstr "ქსელის კავშირი:" #: ../mdkapplet:159 msgid "Down" msgstr "ძინავს" #: ../mdkapplet:159 msgid "Up" msgstr "ღვიძავს" #: ../mdkapplet:162 msgid "New Updates: " msgstr "ახალი განახლებები:" #: ../mdkapplet:166 msgid "Last check: " msgstr "ბოლო შემოწმება:" #: ../mdkapplet:172 ../mdkapplet:414 msgid "Close" msgstr "დახურვა" #: ../mdkapplet:194 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "ვიძახებ drakconnect-ს\n" #: ../mdkapplet:198 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "ვიძახებ mdkupdate --applet-ს\n" #: ../mdkapplet:203 msgid "Mdkonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" #: ../mdkapplet:214 msgid "Computing new updates...\n" msgstr "ვანგარიშობ გასაახლებელ პაკეტებს...\n" #: ../mdkapplet:221 msgid "Connecting to" msgstr "ვუკავშირდები:" #: ../mdkapplet:243 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "ვამოწმებ... არსებობს გასაახლებელი პაკეტები\n" #: ../mdkapplet:247 msgid "Unknown state" msgstr "" #: ../mdkapplet:248 msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n" msgstr "" "ონლაინ მომსახურებები შეწყვეტილია. მიაკითხეთ MandrakeOnline-ის ვებგვერდს\n" #: ../mdkapplet:249 msgid "Wrong Password.\n" msgstr "არასწორი პაროლი\n" #: ../mdkapplet:250 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "არასწორი მოქმედება, ჰოსტი ან შესვლა.\n" #: ../mdkapplet:251 msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:255 msgid "System is up to date\n" msgstr "სისტემა განახლებულია\n" #: ../mdkapplet:343 msgid "No check" msgstr "შეამოწმების გარეშე" #: ../mdkapplet:356 msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "ვამოწმებ ქსელს: როგორც ჩანს გამორთულია\n" #: ../mdkapplet:359 msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "ვამოწმებ config ფაილს: არა იძებნება\n" #: ../mdkapplet:404 msgid "Logs" msgstr "ლოგები (აღრიცხვები)" #: ../mdkapplet:420 msgid "Clear" msgstr "ამოშლა" #: ../mdkapplet:446 msgid "About.." msgstr "შესახებ..." #: ../mdkapplet:447 msgid "Quit" msgstr "გასვლა" #: ../mdkapplet:459 msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n" msgstr "ვცდილობ დავუკავშირდე mandrakeonline.net-ს\n" #: ../mdkonline:98 msgid "Skip Wizard" msgstr "ჯადოქარის დასრულება" #: ../mdkonline:117 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "კეთილი იყოს თქვენი ფეხი MandrakeOnline-ზე." #: ../mdkonline:118 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" "ამჟამად თქვენ MandrakeOnline-ზე ანგარიში გახსნილი უნდა გქონდეთ.\n" "ეს ასისტენტი დაგეხმარებათ თქვენი კონფიგურაციის განახლებაში\n" "(პაკეტები, აპარატურის კონფიგურაცია) ცენტრალურ მონაცემთა ბაზაში, იმისთვის, " "რომ\n" "თქვენ ავტომატურად შეიტყოთ უსაფრთხობასთან დაკავშირებულ და მნიშვნელოვან " "გაუმჯობესებებზე.\n" #: ../mdkonline:119 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "MandrakeOnline-ზე ანგარიშის გახსნა" #: ../mdkonline:121 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "მე არ მაქვს MandrakeOnline ანგარიში, თუმცა მინდა მქონდეს" #: ../mdkonline:121 msgid "Subscribe" msgstr "გაწევრიანება" #: ../mdkonline:125 ../mdkonline:145 msgid "Login:" msgstr "მომხმარებელი:" #: ../mdkonline:126 ../mdkonline:146 msgid "Password:" msgstr "პაროლი:" #: ../mdkonline:127 msgid "Confirm Password:" msgstr "გაიმეორეთ პაროლი:" #: ../mdkonline:128 msgid "Mail contact:" msgstr "ელფოსტით კავშირი:" #: ../mdkonline:135 msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "Mandrakelinux-ის პირადი უფლებების პოლისი" #: ../mdkonline:141 msgid "Authentification" msgstr "რეგისტრაცია" #: ../mdkonline:142 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "შეიყვანეთ თქვენი MandrakeOnline-ის მომხმარებლის სახელი, პაროლი და სისტემის " "სახელი:" #: ../mdkonline:147 msgid "Machine name:" msgstr "სისტემის სახელი (Machine name):" #: ../mdkonline:152 msgid "Send Configuration" msgstr "კონფიგურაცის გადაგზავნა" #: ../mdkonline:153 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" "The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" "If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " "service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" "Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "იმისათვის, რომ გამოიყენოთ MandrakeOnline-ის სერვისი, ჩვენ ვაპირებთ\n" "თქვენი კონფიგურაციის განახლებას.\n" "\n" "ოსტატი შემდეგ ინფორმაციას გადააგზავნის MandrakeSoft-ში:\n" "1) თქვენ სისტემაში ინსტალირებულ პაკეტთა სია,\n" "2) თქვენი აპარატურის კონფიგურაცია\n" "\n" "თუ თქვენ ეს არ გსურთ, ან არ გინდათ სერვისის გამოყენება, გთხოვთ\n" "დააჭიროთ 'სტოპ!'-ს. თუ 'შემდეგი'-ს დააჭერთ, მაშინ უფლებას გვეძლევა\n" "შეგატყობინოთ უსაფრთხოებასთან დაკავშირებული და მნიშვნელოვანი\n" "გაუმჯობესებების შესახებ. ასევე ისარგებლებთ ფასდაკლებული ფასიანი " "მომსახურებით\n" "www.mandrakeexpert.com.-ზე\n" "და ბოლოს, თქვენ მიიღებთ ელფოსტის ალიასს მომხმარებელი@mandrakeonline.net." #: ../mdkonline:158 ../mdkonline:269 ../mdkonline:298 msgid "Finish" msgstr "დამთავრება" #: ../mdkonline:159 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "MandrakeOnline-ის მეშვეობით დღეიდან თქვენ მიიღებთ უსაფრთხოებასთან " "დაკავშირებულ\n" "და მნიშვნელოვან გაუმჯობესებების განცხადებებს." #: ../mdkonline:159 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline გაძლევთ საშუალებას ავტომატურად განაახლოთ სისტემა.\n" "თქვენს სისტემაზე რეგულარურად გაიშვება პროგრამა, რომელიც განახლებებს " "დაელოდება\n" #: ../mdkonline:159 msgid "Your upload was successful!" msgstr "განახლება წარმატებით დაგვირგვინდა!" #: ../mdkonline:160 msgid "automated Upgrades" msgstr "ავტომატიზირებული განახლება" #: ../mdkonline:165 msgid "Country:" msgstr "ქვეყანა:" #: ../mdkonline:198 msgid "Creation" msgstr "შექმნა" #: ../mdkonline:198 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "შესასვლელი სახელი და პაროლი 12-ზე ნაკლები ნიშნისაგან უნდა შედგებოდეს\n" #: ../mdkonline:199 msgid "Special characters" msgstr "საგანგებო ასოები" #: ../mdkonline:199 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "საგანგებო სიმბოლოები არ არის ნებადართული\n" #: ../mdkonline:200 msgid "Empty fields" msgstr "შეუვსებელი ველები" #: ../mdkonline:200 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "გთხოვთ შეავსოთ ყველა ველი\n" #: ../mdkonline:201 msgid "Email" msgstr "ელფოსტა" #: ../mdkonline:201 msgid "Email not valid\n" msgstr "ელფოსტა არასწორია\n" #: ../mdkonline:202 msgid "Account already exist\n" msgstr "ანგარიში უკვე არსებობს\n" #: ../mdkonline:202 msgid "Change account" msgstr "ანგარიშის შეცვლა" #: ../mdkonline:208 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "სერვერს ვერ ვუკავშირდები \n" #: ../mdkonline:208 msgid "Server Problem" msgstr "პრობლემა სერვერზე" #: ../mdkonline:213 ../mdkonline:215 ../mdkonline:217 msgid "Error" msgstr "შეცდომა" #: ../mdkonline:213 msgid "Please provide a login" msgstr "გთხოვთ მიუთითოთ შესასვლელი სახელი" #: ../mdkonline:215 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" "პროლები არ ემთხვევა\n" " გთხოვთ ცადოთ ისევ\n" #: ../mdkonline:217 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "გთხოვთ სწორი მისამართი შეიყვანოთ!\n" #: ../mdkonline:247 msgid "Sending configuration..." msgstr "ვაგზავნი კონფიგურაციას..." #: ../mdkonline:273 ../mdkonline:349 msgid "Connection problem" msgstr "კავშირის პრობლემა" #: ../mdkonline:273 ../mdkonline:349 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline-ს ვერ ვუკავშირდები. გთხოვთ მოგვიანებით სცადოთ" #: ../mdkonline:315 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "ოსტატის დასრულება\n" #: ../mdkonline:361 msgid "Wrong password" msgstr "არასწორი პაროლი" #: ../mdkonline:361 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "თქვენი მომხმარებლის სახელი ან პაროლი არასწორია.\n" " ან ხელახლა უნდა ჩაწეროთ, ან ახალი ანგარიში შექმნათ MandrakeOnline-ზე.\n" " ამ უკანასკნელის გასაკეთებლად მიუბრუნდით პირველ მოქმედებას MandrakeOnline-ზე " "დასაკავშირებლად. გაითვალისწინეთ, რომ თქვენ ასევე უნდა მიუთითოთ სისტემის " "სახელი(Machine name) \n" " (ნებადართულია მხოლოდ ანბანის ასოები)" #: ../mdkonline:368 msgid "Reading configuration\n" msgstr "ვკითხულობ კონფიგურაცას\n" #: ../mdkupdate:58 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate ვერსია %s\n" "საავტორო უფლებები (C) %s MandrakeSoft.\n" "პროგრამა უფასო გახლავთ და ნებადართულია მისი GNU GPL ლიცენზიის პირობების " "თანახმად გავრცელება.\n" "\n" "გამოყენება:\n" #: ../mdkupdate:63 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n" #: ../mdkupdate:64 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mdkupdate-ის ავტომატური გამოძახებ.\n" #: ../mdkupdate:65 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - გამოიძახე MandrakeUpdate.\n" #: ../mdkupdate:66 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - განახლების კვანძები\n" #: ../mdkupdate:276 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "mdkupdate-ის ნედიუმიდან პაკეტები ვერ განვაახლე.\n" #~ msgid "Response from MandrakeOnline server\n" #~ msgstr "პასუხი MandrakeOnline სერვერისაგან\n" #~ msgid "Launching MandrakeUpdate\n" #~ msgstr "ვიძახებ MandrakeUpdate-ს\n" #~ msgid "Yes I want automated updates" #~ msgstr "დიახ, მე მსურს ავტომატური განახლებები"