# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Aiet Kolkhi , 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-08-15 05:14+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-20 22:32+0400\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../mdkapplet:64 #, fuzzy msgid "Your system is up-to-date" msgstr "სისტემა განახლებულია\n" #: ../mdkapplet:70 msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrakeonline.net" msgstr "" #: ../mdkapplet:76 msgid "System is busy. Please wait ..." msgstr "სისტემა დაკავებულია. მოთმინება იქონიეთ..." #: ../mdkapplet:82 #, fuzzy msgid "New updates are available for your system" msgstr "თქვენი სისტემას განახლება არ ჭირდება" #: ../mdkapplet:88 #, fuzzy msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "სერვისი არ არსებობს. დააწკაპუნეთ „კონფიგურირება“-ზე" #: ../mdkapplet:94 #, fuzzy msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "ქსელი მიუწვდომელია. ამოირჩიეთ „ქსელის კონფიგურირება“" #: ../mdkapplet:100 #, fuzzy msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "სერვისი არ არსებობს. დააწკაპუნეთ „კონფიგურირება“-ზე" #: ../mdkapplet:104 ../mdkapplet:153 msgid "Install updates" msgstr "განახლებების ინსტალირება" #: ../mdkapplet:105 #, fuzzy msgid "Configure the service" msgstr "ქსელის კონფიგურირება" #: ../mdkapplet:106 msgid "Check Updates" msgstr "განახლებების შეამოწმება" #: ../mdkapplet:107 msgid "Online WebSite" msgstr "Online WebSite" #: ../mdkapplet:108 msgid "Configure Network" msgstr "ქსელის კონფიგურირება" #: ../mdkapplet:109 msgid "Configure Now!" msgstr "კონფიგურირება ახლა!" #: ../mdkapplet:141 #, fuzzy msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "მენდრეიქის განახლების აპლეტი" #: ../mdkapplet:151 msgid "Actions" msgstr "მოქმედებები" #: ../mdkapplet:154 msgid "Configure" msgstr "კონფიგურაცია" #: ../mdkapplet:155 msgid "Check updates" msgstr "განახლებების შემოწმება" #: ../mdkapplet:156 msgid "See logs" msgstr "აჩვენე აღრიცხვები" #: ../mdkapplet:159 msgid "Status" msgstr "სტატუსი" #: ../mdkapplet:163 ../mdkapplet:411 msgid "Close" msgstr "დახურვა" #: ../mdkapplet:198 msgid "Down" msgstr "ძინავს" #: ../mdkapplet:198 msgid "Network Connection: " msgstr "ქსელის კავშირი:" #: ../mdkapplet:198 msgid "Up" msgstr "ღვიძავს" #: ../mdkapplet:199 msgid "Last check: " msgstr "ბოლო შემოწმება:" #: ../mdkapplet:200 #, fuzzy msgid "Updates: " msgstr "ახალი განახლებები:" #: ../mdkapplet:204 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "ვიძახებ drakconnect-ს\n" #: ../mdkapplet:208 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "ვიძახებ mdkupdate --applet-ს\n" #: ../mdkapplet:212 #, fuzzy msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "როგორ ჩანს Mdkonline ხელმეორედ იქნა ინსტალირებული. ხელახლა ვიძახებ აპლეტს..." #: ../mdkapplet:220 msgid "Computing new updates...\n" msgstr "ვანგარიშობ გასაახლებელ პაკეტებს...\n" #: ../mdkapplet:222 msgid "Connecting to" msgstr "ვუკავშირდები:" #: ../mdkapplet:244 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "ვამოწმებ... არსებობს გასაახლებელი პაკეტები\n" #: ../mdkapplet:248 msgid "Unknown state" msgstr "უცნობი მდგომარეობა" #: ../mdkapplet:249 msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" "ონლაინ მომსახურებები შეწყვეტილია. მიაკითხეთ MandrakeOnline-ის ვებგვერდს\n" #: ../mdkapplet:250 msgid "Wrong Password.\n" msgstr "არასწორი პაროლი\n" #: ../mdkapplet:251 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "არასწორი მოქმედება, ჰოსტი ან შესვლა.\n" #: ../mdkapplet:252 msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" "თქვენი ქსელის პარამეტრებში რაღაც გაუგებრობაა (გადაამოწმეთ route, firewall ან " "proxy პარამეტრები)\n" #: ../mdkapplet:256 msgid "System is up-to-date\n" msgstr "სისტემა განახლებულია\n" #: ../mdkapplet:337 msgid "No check" msgstr "შეამოწმების გარეშე" #: ../mdkapplet:350 msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "ვამოწმებ ქსელს: როგორც ჩანს გამორთულია\n" #: ../mdkapplet:353 msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "ვამოწმებ config ფაილს: არა იძებნება\n" #: ../mdkapplet:401 msgid "Logs" msgstr "ლოგები (აღრიცხვები)" #: ../mdkapplet:417 msgid "Clear" msgstr "ამოშლა" #: ../mdkapplet:444 msgid "About.." msgstr "შესახებ..." #: ../mdkapplet:445 msgid "Always launch on startup" msgstr "" #: ../mdkapplet:447 msgid "Quit" msgstr "გასვლა" #: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "ჯადოქარის დასრულება" #: ../mdkonline:100 #, fuzzy msgid "Welcome to Mandrakeonline" msgstr "კეთილი იყოს თქვენი ფეხი MandrakeOnline-ზე." #: ../mdkonline:101 #, fuzzy msgid "" "At this step You are supposed to have an account on Mandrakeonline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" "ამჟამად თქვენ MandrakeOnline-ზე ანგარიში გახსნილი უნდა გქონდეთ.\n" "ეს ასისტენტი დაგეხმარებათ თქვენი კონფიგურაციის განახლებაში\n" "(პაკეტები, აპარატურის კონფიგურაცია) ცენტრალურ მონაცემთა ბაზაში, იმისთვის, " "რომ\n" "თქვენ ავტომატურად შეიტყოთ უსაფრთხობასთან დაკავშირებულ და მნიშვნელოვან " "გაუმჯობესებებზე.\n" #: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "MandrakeOnline-ზე ანგარიშის გახსნა" #: ../mdkonline:104 #, fuzzy msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " msgstr "მე არ მაქვს MandrakeOnline ანგარიში, თუმცა მინდა მქონდეს" #: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "გაწევრიანება" #: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "მომხმარებელი:" #: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "პაროლი:" #: ../mdkonline:110 msgid "Confirm Password:" msgstr "გაიმეორეთ პაროლი:" #: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "ელფოსტით კავშირი:" #: ../mdkonline:118 msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "Mandrakelinux-ის პირადი უფლებების პოლისი" #: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "რეგისტრაცია" #: ../mdkonline:125 #, fuzzy msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" msgstr "" "შეიყვანეთ თქვენი MandrakeOnline-ის მომხმარებლის სახელი, პაროლი და სისტემის " "სახელი:" #: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "სისტემის სახელი (Machine name):" #: ../mdkonline:135 msgid "Send Configuration" msgstr "კონფიგურაცის გადაგზავნა" #: ../mdkonline:136 #, fuzzy msgid "" "In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" "The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" "If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " "service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" "Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "იმისათვის, რომ გამოიყენოთ MandrakeOnline-ის სერვისი, ჩვენ ვაპირებთ\n" "თქვენი კონფიგურაციის განახლებას.\n" "\n" "ოსტატი შემდეგ ინფორმაციას გადააგზავნის Mandrakesoft-ში:\n" "1) თქვენ სისტემაში ინსტალირებულ პაკეტთა სია,\n" "2) თქვენი აპარატურის კონფიგურაცია\n" "\n" "თუ თქვენ ეს არ გსურთ, ან არ გინდათ სერვისის გამოყენება, გთხოვთ\n" "დააჭიროთ 'სტოპ!'-ს. თუ 'შემდეგი'-ს დააჭერთ, მაშინ უფლებას გვეძლევა\n" "შეგატყობინოთ უსაფრთხოებასთან დაკავშირებული და მნიშვნელოვანი\n" "გაუმჯობესებების შესახებ. ასევე ისარგებლებთ ფასდაკლებული ფასიანი " "მომსახურებით\n" "www.mandrakeexpert.com.-ზე\n" "და ბოლოს, თქვენ მიიღებთ ელფოსტის ალიასს მომხმარებელი@mandrakeonline.net." #: ../mdkonline:141 ../mdkonline:208 ../mdkonline:234 msgid "Finish" msgstr "დამთავრება" #: ../mdkonline:142 #, fuzzy msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to Mandrakeonline." msgstr "" "MandrakeOnline-ის მეშვეობით დღეიდან თქვენ მიიღებთ უსაფრთხოებასთან " "დაკავშირებულ\n" "და მნიშვნელოვან გაუმჯობესებების განცხადებებს." #: ../mdkonline:142 #, fuzzy msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline გაძლევთ საშუალებას ავტომატურად განაახლოთ სისტემა.\n" "თქვენს სისტემაზე რეგულარურად გაიშვება პროგრამა, რომელიც განახლებებს " "დაელოდება\n" #: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "განახლება წარმატებით დაგვირგვინდა!" #: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "ავტომატიზირებული განახლება" #: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "ქვეყანა:" #: ../mdkonline:182 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 msgid "Error" msgstr "შეცდომა" #: ../mdkonline:182 msgid "Please provide a login" msgstr "გთხოვთ მიუთითოთ შესასვლელი სახელი" #: ../mdkonline:184 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" "პროლები არ ემთხვევა\n" " გთხოვთ ცადოთ ისევ\n" #: ../mdkonline:186 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "გთხოვთ სწორი მისამართი შეიყვანოთ!\n" #: ../mdkonline:198 msgid "Reading configuration\n" msgstr "ვკითხულობ კონფიგურაცას\n" #: ../mdkonline:203 msgid "Sending configuration..." msgstr "ვაგზავნი კონფიგურაციას..." #: ../mdkonline:210 ../mdkonline:275 msgid "Connection problem" msgstr "კავშირის პრობლემა" #: ../mdkonline:210 msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" #: ../mdkonline:251 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "ოსტატის დასრულება\n" #: ../mdkonline:275 #, fuzzy msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline-ს ვერ ვუკავშირდები. გთხოვთ მოგვიანებით სცადოთ" #: ../mdkonline:287 msgid "Wrong password" msgstr "არასწორი პაროლი" #: ../mdkonline:287 #, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "Mandrakeonline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "Mandrakeonline.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "თქვენი მომხმარებლის სახელი ან პაროლი არასწორია.\n" " ან ხელახლა უნდა ჩაწეროთ, ან ახალი ანგარიში შექმნათ MandrakeOnline-ზე.\n" " ამ უკანასკნელის გასაკეთებლად მიუბრუნდით პირველ მოქმედებას MandrakeOnline-ზე " "დასაკავშირებლად. გაითვალისწინეთ, რომ თქვენ ასევე უნდა მიუთითოთ სისტემის " "სახელი(Machine name) \n" " (ნებადართულია მხოლოდ ანბანის ასოები)" #: ../mdkupdate:53 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate ვერსია %s\n" "საავტორო უფლებები (C) %s Mandrakesoft.\n" "პროგრამა უფასო გახლავთ და ნებადართულია მისი GNU GPL ლიცენზიის პირობების " "თანახმად გავრცელება.\n" "\n" "გამოყენება:\n" #: ../mdkupdate:58 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n" #: ../mdkupdate:59 #, fuzzy msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mdkupdate-ის ავტომატური გამოძახებ.\n" #: ../mdkupdate:60 #, fuzzy msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n" msgstr " --applet - გამოიძახე MandrakeUpdate.\n" #: ../mdkupdate:61 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - განახლების კვანძები\n" #~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" #~ msgstr "კონფიგურაციის პროლემა. ისევ გამოიძახეთ „კონფიგურირება“" #~ msgid "%s packages available for update" #~ msgstr "შეგიძლიათ განაახლოთ %s პაკეტი" #~ msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." #~ msgstr "სერვისი შეწყვეტილია. ველი გადასახადს..." #~ msgid "Launch Mandrake Update" #~ msgstr "მენდრეიქის განახლების გამოძახება" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "კონფიგურაცია" #~ msgid "Available" #~ msgstr "არსებობს" #~ msgid "Checking ..." #~ msgstr "ვამოწმებ..." #~ msgid "Not Available" #~ msgstr "არ არსებობს" #~ msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n" #~ msgstr "ვცდილობ დავუკავშირდე mandrakeonline.net-ს\n" #~ msgid "Creation" #~ msgstr "შექმნა" #~ msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" #~ msgstr "" #~ "შესასვლელი სახელი და პაროლი 12-ზე ნაკლები ნიშნისაგან უნდა შედგებოდეს\n" #~ msgid "Special characters" #~ msgstr "საგანგებო ასოები" #~ msgid "Special characters are not allowed\n" #~ msgstr "საგანგებო სიმბოლოები არ არის ნებადართული\n" #~ msgid "Empty fields" #~ msgstr "შეუვსებელი ველები" #~ msgid "Please fill in all fields\n" #~ msgstr "გთხოვთ შეავსოთ ყველა ველი\n" #~ msgid "Email" #~ msgstr "ელფოსტა" #~ msgid "Email not valid\n" #~ msgstr "ელფოსტა არასწორია\n" #~ msgid "Account already exist\n" #~ msgstr "ანგარიში უკვე არსებობს\n" #~ msgid "Change account" #~ msgstr "ანგარიშის შეცვლა" #~ msgid "Problem connecting to server \n" #~ msgstr "სერვერს ვერ ვუკავშირდები \n" #~ msgid "Server Problem" #~ msgstr "პრობლემა სერვერზე" #~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" #~ msgstr "mdkupdate-ის ნედიუმიდან პაკეტები ვერ განვაახლე.\n"