# mdkonline, Japanese Version # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Budi Rachmanto , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.0\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-01 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-25 00:00+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "アフリカ" #: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "アジア" #: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "オーストラリア" #: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "ヨーロッパ" #: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr "北米" #: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "南米" #: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "次へ" #: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "終る" #: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "出る" #: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 #: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "戻る" #: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "MandrakeOnline アカウントを持っていない。次のことをやりたい :" #: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "入会" #: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "はい、自動アップデートしたい" #: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Wizard を出る\n" #: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "警告:閲覧ソフトが指定されていない" #: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "接続中 ...\n" #: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "接続トラブル" #: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline を連絡できない、後でやり直して下さい" #: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "パスワード誤り" #: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "不正ログイン又はパスワード\n" "再試行するか MandrakeOnline でアカウントを作って下さい\n" "アカウントを作成するには最初のステップに戻り MandrakeOnline に接続して下さ" "い\n" "注意:マシン名も必要\n" " (アルファベットのみ可)" #: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "MandrakeOnline へようこそ" #: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" "この段階では MandrakeOnline にアカウントを既にお持ちになって\n" "いるとします。最新のアップデートやアップグレードを貴方に知らせる\n" "ためにこの支援ツールは集中 DB への (パッケージやハードウェア) \n" "設定のアップロードを手伝います。\n" #: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake プライバシ方針" #: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "認証" #: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "MandrakeOnline ログイン、パスワードとマシン名を入力して下さい:" #: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "ログイン:" #: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "マシン名:" #: ../mdkonline_.c:395 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" #: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "設定情報送信中" #: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" "The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" "If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " "service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" "Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "MandrakeOnline サービスを使用できるために、\n" "設定のアップロードを行ないます。\n" "\n" "Wizard は次の情報を MandrakeSoft に送ります:\n" "1) インストールされたパッケージのリスト\n" "2) ハードウェア設定\n" "\n" "このアイデアが良くなければ、又はこのサービスを利用したくなければ\n" "「キャンセル」を押して下さい。「次へ」を押すと、個人メール通知\n" "によってセキュリティアップデートやアップグレード情報が配信され、\n" "更に www.mandrakeexpert.com 有料サポートサービス割引が適用されます。\n" "最後に、メールアドレス username@mandrakeonline.net も差し上げます。" #: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "情報送信エラー" #: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" "Press Next to try and send your configuration again." msgstr "" "個人情報送信中にエラーが発生しました。\n" "\n" "「次へ」を押すと再試行します。" #: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "終了" #: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "これから MandrakeOnline よりセキュリティやアップデート情報が\n" "届けられます。" #: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline は自動アップデートを可能にします。\n" "あるプログラムが新アップデートを待って定期的に実行します。\n" #: ../mdkonline_.c:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "アップロード成功" #: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "自動アップグレード" #: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "地理的住所を選んで下さい" #: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "設定読み込み中\n" #: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "ファイル読み込み失敗: %s" #: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" "-wadalab-gothic-medium-r-normal--12-*-100-100-c-*-jisx0208.1983-*,*-r-*" #: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" "to really quit it press 'Quit'." msgstr "" "MandrakeOnline を中断しますか。\n" "Wizard へ戻るには「キャンセル」を、\n" "完全にやめるには「出る」を押して下さい。" #: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "本当に中止しますか - MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:624 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" "-wadalab-gothic-medium-r-normal--14-*-100-100-c-*-jisx0208.1983-*,*-r-*" #: ../mdkonline_.c:625 msgid "Welcome" msgstr "ようこそ" #: ../mdkonline_.c:649 msgid "Close" msgstr "閉じる" #: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate バージョン %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" "これは無料ソフトウェアであり GNU GPL の基で再配布できます。\n" "\n" "使用方法 :\n" #: ../mdkupdate_.c:54 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - このメッセージを出力する。\n" #: ../mdkupdate_.c:55 msgid " --security - use only security media.\n" msgstr " --security - security メディアのみ利用する。\n" #: ../mdkupdate_.c:56 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - 詳細モード。\n" #: ../mdkupdate_.c:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "サイト接続失敗、再試行" #: ../mdkupdate_.c:110 msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "トラブル報告は support@mandrakeonline.net へどうぞ\n" #: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "MandrakeOnline アカウントを取得するかアップデートして下さい" #: ../mdkupdate_.c:110 msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "ログイン又はパスワードが誤っている" #: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget が無い\n" #~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" #~ msgstr "あるプログラムが新アップデートを待って定期的に実行します。\n" #~ msgid "mdkupdate version %s" #~ msgstr "mdkupdate バージョン %s" #~ msgid ") . _(" #~ msgstr ") . _(" #~ msgid ", $VERSION );" #~ msgstr ", $VERSION );" #~ msgid "/root/.mdkupdate" #~ msgstr "/root/.mdkupdate" #~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" #~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before"