# translation of mdkonline-ja.po to Japanese # mdkonline, Japanese Version # Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. # Budi Rachmanto , 2002 - 2003. # utuhiro, 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-18 21:48+0900\n" "Last-Translator: utuhiro\n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: ../mdkonline:64 msgid "Africa" msgstr "アフリカ" #: ../mdkonline:65 msgid "Asia" msgstr "アジア" #: ../mdkonline:66 msgid "Australia" msgstr "オーストラリア" #: ../mdkonline:67 msgid "Europe" msgstr "ヨーロッパ" #: ../mdkonline:68 msgid "North America" msgstr "北米" #: ../mdkonline:69 msgid "South America" msgstr "南米" #: ../mdkonline:87 ../mdkonline:201 ../mdkonline:234 msgid "Next" msgstr "次へ" #: ../mdkonline:88 msgid "Finish" msgstr "終る" #: ../mdkonline:89 ../mdkonline:531 msgid "Quit" msgstr "出る" #: ../mdkonline:90 ../mdkonline:202 ../mdkonline:236 ../mdkonline:238 msgid "Back" msgstr "戻る" #: ../mdkonline:92 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "MandrakeOnline アカウントを持っていない。次のことをやりたい :" #: ../mdkonline:93 msgid "Subscribe" msgstr "入会" #: ../mdkonline:109 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "はい、自動アップデートしたい" #: ../mdkonline:150 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Wizard を出る\n" #: ../mdkonline:164 msgid "Empty Mirror" msgstr "" #: ../mdkonline:164 msgid "Empty Mirror. Please choose a place." msgstr "" #: ../mdkonline:248 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "警告:閲覧ソフトが指定されていない" #: ../mdkonline:273 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "接続トラブル" #: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347 ../mdkupdate:169 msgid "Connection problem" msgstr "接続トラブル" #: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeUpdateはこのサイトに接続できません。再試行します。" #: ../mdkonline:294 msgid "Wrong password" msgstr "パスワード誤り" #: ../mdkonline:294 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "不正ログイン又はパスワード\n" "再試行するか MandrakeOnline でアカウントを作って下さい\n" "アカウントを作成するには最初のステップに戻り MandrakeOnline に接続して下さ" "い\n" "注意:マシン名も必要\n" " (アルファベットのみ可)" #: ../mdkonline:320 msgid "Sending configuration..." msgstr "" #: ../mdkonline:356 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "MandrakeOnline へようこそ" #: ../mdkonline:357 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" "この段階では MandrakeOnline にアカウントを既にお持ちになって\n" "いるとします。最新のアップデートやアップグレードを貴方に知らせる\n" "ためにこの支援ツールは集中 DB への (パッケージやハードウェア) \n" "設定のアップロードを手伝います。\n" #: ../mdkonline:374 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake プライバシ方針" #: ../mdkonline:379 msgid "Authentification" msgstr "" #: ../mdkonline:380 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "MandrakeOnline ログイン、パスワードとマシン名を入力して下さい:" #: ../mdkonline:382 msgid "Login:" msgstr "ログイン:" #: ../mdkonline:382 msgid "Machine name:" msgstr "マシン名:" #: ../mdkonline:382 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" #: ../mdkonline:387 msgid "Sending your Configuration" msgstr "設定情報送信中" #: ../mdkonline:388 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" "The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" "If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " "service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" "Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "MandrakeOnline サービスを使用できるために、\n" "設定のアップロードを行ないます。\n" "\n" "Wizard は次の情報を MandrakeSoft に送ります:\n" "1) インストールされたパッケージのリスト\n" "2) ハードウェア設定\n" "\n" "このアイデアが良くなければ、又はこのサービスを利用したくなければ\n" "「キャンセル」を押して下さい。「次へ」を押すと、個人メール通知\n" "によってセキュリティアップデートやアップグレード情報が配信され、\n" "更に www.mandrakeexpert.com 有料サポートサービス割引が適用されます。\n" "最後に、メールアドレス username@mandrakeonline.net も差し上げます。" #: ../mdkonline:396 msgid "Error while sending informations" msgstr "情報送信エラー" #: ../mdkonline:397 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" "Press Next to try and send your configuration again." msgstr "" "個人情報送信中にエラーが発生しました。\n" "\n" "「次へ」を押すと再試行します。" #: ../mdkonline:403 msgid "Finished" msgstr "終了" #: ../mdkonline:404 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "これから MandrakeOnline よりセキュリティやアップデート情報が\n" "届けられます。" #: ../mdkonline:404 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline は自動アップデートを可能にします。\n" "あるプログラムが新アップデートを待って定期的に実行します。\n" #: ../mdkonline:404 msgid "Your upload was successful!" msgstr "アップロード成功" #: ../mdkonline:409 msgid "automated Upgrades" msgstr "自動アップグレード" #: ../mdkonline:417 msgid "Choose your geographical location" msgstr "地理的住所を選んで下さい" #: ../mdkonline:435 msgid "Reading configuration\n" msgstr "設定読み込み中\n" #: ../mdkonline:512 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../mdkonline:528 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: ../mdkonline:534 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" "to really quit it press 'Quit'." msgstr "" "MandrakeOnline を中断しますか。\n" "Wizard へ戻るには「キャンセル」を、\n" "完全にやめるには「出る」を押して下さい。" #: ../mdkonline:535 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "本当に中止しますか - MandrakeOnline" #: ../mdkonline:567 msgid "" " You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the " "first time. \n" "\n" "There are now over three million Mandrake Linux users all over the world!\n" "\n" "Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from " "this \n" "questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n" "The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal " "data." msgstr "" #: ../mdkonline:576 msgid "" "What personal data do we collect ? \n" " \n" "Various information is collected in different areas of the website;\n" "what follows is an overview of the data we keep:\n" "\n" "Firstly, we record your email address, name and postal address.\n" "Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n" "add additional information related to your Mandrake account such as:\n" " - Your subscription to mailling lists.\n" " - When registering a purchased product, we ask for personal\n" "information as well as system/hardware details so that we may deliver\n" "the best support services customized to your needs.\n" " - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n" "record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n" " \n" "What do we do with this information?\n" "\n" "We never share personal information with other persons or companies -\n" "we use this data strictly for the following purposes:\n" " - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n" "address in our database to provide you with customized information\n" "and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n" "lists. If you send a message to such a list, other people will see\n" "your email address but no external parties have access to our database\n" "of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n" "the appropriate form.\n" " - If you provide information when registering a purchased product\n" "to receive support, we keep this information private unless the\n" "information is required by one of our partners to deliver the support\n" "you require.\n" " - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n" "your order and deliver your products.\n" " - If you provide us with marketing information, we keep it for \n" "internal use only in order to improve our products so that they can \n" "better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How to " "change / correct your personal data?\n" "\n" "French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n" "remove their own personal data that we have on record. We offer this \n" "as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n" "logging to your account with your customer ID and editing your\n" "personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net" msgstr "" #: ../mdkonline:623 msgid "Sans Italic 17" msgstr "" #: ../mdkonline:641 msgid "Close" msgstr "閉じる" #: ../mdkupdate:43 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate バージョン %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" "これはフリーソフトウェアであり、GNU GPL の下で再配布することができます。\n" "\n" "使用方法 :\n" #: ../mdkupdate:48 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - このヘルプメッセージを出力する。\n" #: ../mdkupdate:49 msgid " --security - use only security media.\n" msgstr " --security - セキュリティメディアのみを使う。\n" #: ../mdkupdate:50 msgid " --update - update all information.\n" msgstr " --update - 全ての情報を更新。\n" #: ../mdkupdate:51 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - 詳細モード。\n" #: ../mdkupdate:169 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdateはこのサイトに接続できません。再試行します。" #: ../mdkupdate:196 msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "何か問題があれば support@mandrakeonline.net にメールを送ってください\n" #: ../mdkupdate:196 msgid "" "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "MandrakeOnlineでアカウントを取得するかアップデートしてください。" #: ../mdkupdate:196 msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "ログインまたはパスワードが間違っています" #: ../mdkupdate:208 msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "mdkupdateメディアを作成できません。\n" #: ../mdkupdate:210 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "mdkupdateメディアからのパッケージ更新ができません。\n"