# MandrakeOnline - hu # Copyright (C) 2001, Free Software Foundation, Inc. # Arpad Biro , 2001. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-04-13 22:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-11 22:58+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: ../mdkapplet:56 msgid "No updates available for your system" msgstr "" #: ../mdkapplet:62 msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" msgstr "" #: ../mdkapplet:68 msgid "System is busy. Wait ..." msgstr "" #: ../mdkapplet:74 #, perl-format msgid "%s packages available for update" msgstr "" #: ../mdkapplet:80 msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" msgstr "" #: ../mdkapplet:86 msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" msgstr "" #: ../mdkapplet:92 msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." msgstr "" #: ../mdkapplet:96 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "" #: ../mdkapplet:97 #, fuzzy msgid "Configuration" msgstr "Konfiguráció beolvasása\n" #: ../mdkapplet:98 msgid "Check Updates" msgstr "" #: ../mdkapplet:99 msgid "Online WebSite" msgstr "" #: ../mdkapplet:100 msgid "Configure Network" msgstr "" #: ../mdkapplet:101 #, fuzzy msgid "Configure Now!" msgstr "Konfiguráció beolvasása\n" #: ../mdkapplet:133 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" #: ../mdkapplet:141 msgid "Actions" msgstr "Műveletek" # "Rendszerfrissítések telepítése" volt a 8.2-ben, # ebből az utolsó 2 betű nem fért ki #: ../mdkapplet:143 msgid "Install updates" msgstr "Frissítések telepítése" #: ../mdkapplet:144 msgid "Configure" msgstr "Beállítás" #: ../mdkapplet:145 ../mdkapplet:157 ../mdkapplet:334 msgid "Available" msgstr "" #: ../mdkapplet:145 msgid "Check updates" msgstr "" #: ../mdkapplet:145 #, fuzzy msgid "Checking ..." msgstr "Kapcsolati hiba" #: ../mdkapplet:145 ../mdkapplet:157 ../mdkapplet:334 msgid "Not Available" msgstr "" #: ../mdkapplet:146 msgid "See logs" msgstr "" #: ../mdkapplet:149 msgid "Status" msgstr "Állapot" #: ../mdkapplet:152 msgid "Network Connection: " msgstr "" #: ../mdkapplet:153 msgid "Down" msgstr "" #: ../mdkapplet:153 msgid "Up" msgstr "" #: ../mdkapplet:156 msgid "New Updates: " msgstr "" #: ../mdkapplet:160 msgid "Last check: " msgstr "" #: ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:384 msgid "Close" msgstr "Bezárás" #: ../mdkapplet:178 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:179 #, fuzzy msgid "Launching MandrakeUpdate\n" msgstr " --applet - az összes információ frissítése\n" #: ../mdkapplet:180 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:188 #, fuzzy msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Kapcsolati hiba" #: ../mdkapplet:195 #, fuzzy msgid "Connecting to" msgstr "Kapcsolati hiba" #: ../mdkapplet:199 #, fuzzy msgid "Response from MandrakeOnline server\n" msgstr "Üdvözli a MandrakeOnline!" #: ../mdkapplet:215 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:219 msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:220 msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Helytelen jelszó.\n" #: ../mdkapplet:221 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:225 msgid "System is up to date\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:313 msgid "No check" msgstr "" #: ../mdkapplet:326 msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:329 msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:374 #, fuzzy msgid "Logs" msgstr "Azonosító:" #: ../mdkapplet:390 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Bezárás" #: ../mdkapplet:416 msgid "About.." msgstr "" #: ../mdkapplet:417 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" #: ../mdkapplet:444 msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n" msgstr "" #: ../mdkonline:95 msgid "Skip Wizard" msgstr "" #: ../mdkonline:109 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Üdvözli a MandrakeOnline!" #: ../mdkonline:110 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" "Ehhez a lépéshez szükséges, hogy Ön rendelkezzen MandrakeOnline " "azonosítóval.\n" "Jelen segédprogram segítséget nyújt ahhoz, hogy feltöltse a gépe adatait\n" "(csomagok és hardverkonfiguráció) egy központi adatbázisba annak érdekében,\n" "hogy informálhassuk a biztonsági és egyéb frissítésekről.\n" #: ../mdkonline:111 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Üdvözli a MandrakeOnline!" # a sztring jelentése: nincs azonosítója, és szeretne egyet # a MandrakeOnline tulajdonnevet nem szabad lefordítani #: ../mdkonline:113 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nincs MandrakeOnline azonosítóm, de szeretnék egyet " #: ../mdkonline:113 msgid "Subscribe" msgstr "Feliratkozás" #: ../mdkonline:117 ../mdkonline:137 msgid "Login:" msgstr "Azonosító:" #: ../mdkonline:118 ../mdkonline:138 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" #: ../mdkonline:119 msgid "Confirm Password:" msgstr "Jelszó (még egyszer):" #: ../mdkonline:120 msgid "Mail contact:" msgstr "" #: ../mdkonline:127 msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "Mandrakelinux adatvédelmi elvek" #: ../mdkonline:133 msgid "Authentification" msgstr "" #: ../mdkonline:134 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Adja meg MandrakeOnline azonosítóját, jelszavát és a gépnevet:" #: ../mdkonline:139 msgid "Machine name:" msgstr "Gépnév:" #: ../mdkonline:144 #, fuzzy msgid "Send Configuration" msgstr "Konfiguráció beolvasása\n" #: ../mdkonline:145 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" "The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" "If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " "service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" "Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "Annak érdekében, hogy használatba vehesse a MandrakeOnline szolgáltatásait,\n" "fel kell tölteni a konfigurációs adatait.\n" "\n" "A Varázsló most a következő adatokat fogja elküldeni a MandrakeSoft " "részére:\n" "\n" " 1. a rendszeren telepített csomagok listája,\n" " 2. az Ön hardverkonfigurációja.\n" "\n" "Ha Önnek ez nem felel meg, illetve nem kívánja igénybe venni ezt a\n" "szolgáltatást, akkor nyomjon \"Mégsem\"-et.\n" "A \"Következő\" gomb lenyomásával lehetővé teszi számunkra, hogy\n" "rendszeresen informáljuk Önt e-mail-en keresztül a biztonsági és egyéb\n" "frissítésekkel kapcsolatosan. Ezen felül Önnek lehetősége lesz arra,\n" "hogy a megszokottnál kedvezőbb feltételekkel vegye igénybe a\n" "www.mandrakeexpert.com honlapon elérhető szolgáltatásokat.\n" "Egy új e-mail-címet is rendelkezésére bocsátunk:\n" "felhasználónév@mandrakeonline.net" #: ../mdkonline:150 ../mdkonline:255 ../mdkonline:284 msgid "Finish" msgstr "Befejezés" #: ../mdkonline:151 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "Mostantól kezdve információkat fog kapni a biztonsági\n" "és egyéb frissítésekről - a MandrakeOnline-nak köszönhetően." #: ../mdkonline:151 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "A MandrakeOnline lehetőséget nyújt a frissítések automatizálására.\n" "Egy program fog futni rendszeresen az Ön gépén, a frissítéseket figyelve.\n" #: ../mdkonline:151 msgid "Your upload was successful!" msgstr "A feltöltés sikeresen megtörtént." #: ../mdkonline:152 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatizált frissítések" #: ../mdkonline:154 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Szeretnék automatikus frissítéseket" #: ../mdkonline:157 msgid "Country:" msgstr "Ország:" #: ../mdkonline:184 msgid "Creation" msgstr "" #: ../mdkonline:184 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" #: ../mdkonline:185 msgid "Special characters" msgstr "" #: ../mdkonline:185 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" #: ../mdkonline:186 msgid "Empty fields" msgstr "" #: ../mdkonline:186 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" #: ../mdkonline:187 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: ../mdkonline:187 msgid "Email not valid\n" msgstr "" #: ../mdkonline:188 msgid "Account already exist\n" msgstr "" #: ../mdkonline:188 msgid "Change account" msgstr "" #: ../mdkonline:194 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Probléma a kiszolgálóhoz való kapcsolódáskor \n" #: ../mdkonline:194 msgid "Server Problem" msgstr "" #: ../mdkonline:199 ../mdkonline:201 ../mdkonline:203 msgid "Error" msgstr "Hiba" #: ../mdkonline:199 msgid "Please provide a login" msgstr "" #: ../mdkonline:201 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" "A jelszavak nem egyeznek meg.\n" "Adja meg azokat még egyszer.\n" #: ../mdkonline:203 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Helytelen levélcím.\n" #: ../mdkonline:233 msgid "Sending configuration..." msgstr "" #: ../mdkonline:259 ../mdkonline:335 msgid "Connection problem" msgstr "Kapcsolati hiba" #: ../mdkonline:259 ../mdkonline:335 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "A MandrakeUpdate nem tudott kapcsolatba lépni a géppel; újabb próba." #: ../mdkonline:301 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Kilépés a Varázslóból\n" #: ../mdkonline:347 msgid "Wrong password" msgstr "Helytelen jelszó" #: ../mdkonline:347 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "A bejelentkezési név vagy a jelszó helytelen.\n" "Gépelje be újra; ha viszont nincs létrehozva ilyen felhasználónév a " "MandrakeOnline-on, akkor létre kell hozni azt.\n" "Az utóbbi esetben lépjen vissza az első lépéshez, hogy kapcsolódhasson a " "MandrakeOnline-hoz.\n" "Egy gépnevet is meg kell adnia; a név csak normál betűket tartalmazhat." #: ../mdkonline:354 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Konfiguráció beolvasása\n" #: ../mdkupdate:57 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "MandrakeUpdate %s\n" "Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" "Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL alapján terjeszthető.\n" "\n" "Használat:\n" #: ../mdkupdate:62 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - jelen segítség megjelenítése\n" #: ../mdkupdate:63 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate:64 #, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - az összes információ frissítése\n" #: ../mdkupdate:65 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - az összes információ frissítése\n" #: ../mdkupdate:275 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "A csomagok MandrakeUpdate-adatforrásból való frissítése sikertelen.\n" #~ msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." #~ msgstr "" #~ "A MandrakeUpdate nem tudott kapcsolatba lépni a géppel; újabb próba." #, fuzzy #~ msgid "Mandrake Online Team" #~ msgstr "Üdvözli a MandrakeOnline!" #~ msgid " --security - use only security media.\n" #~ msgstr " --security - csak a biztonságos adatforrások használata\n" #~ msgid " -v - verbose mode.\n" #~ msgstr " -v - részletes információ\n" #~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" #~ msgstr "" #~ "Probléma esetén küldjön levelet a következő címre: support@mandrakeonline." #~ "net\n" #~ msgid "" #~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your " #~ "subscription." #~ msgstr "" #~ "Szüksége lesz egy MandrakeOnline azonosítóra, illetve az előfizetés " #~ "frissítésére." #~ msgid "Your login or password may be wrong" #~ msgstr "A név vagy a jelszó valószínűleg helytelen" #~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" #~ msgstr "MandrakeUpdate-adatforrás létrehozása sikertelen.\n" #~ msgid "Africa" #~ msgstr "Afrika" #~ msgid "Asia" #~ msgstr "Ázsia" #~ msgid "Australia" #~ msgstr "Ausztrália" #~ msgid "Europe" #~ msgstr "Európa" #~ msgid "North America" #~ msgstr "Észak-Amerika" #~ msgid "South America" #~ msgstr "Dél-Amerika" #~ msgid "Next" #~ msgstr "Következő" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Vissza" #~ msgid "Warning: No browser specified" #~ msgstr "Figyelmeztetés: nincs megadva böngésző" #~ msgid "Sending your Configuration" #~ msgstr "Konfiguráció küldése" #~ msgid "Error while sending informations" #~ msgstr "Hiba az adatok küldése közben" #~ msgid "" #~ "There was an error while sending your personal informations.\n" #~ "\n" #~ "Press Next to try and send your configuration again." #~ msgstr "" #~ "Hiba lépett fel a személyi információk küldése közben.\n" #~ "\n" #~ "Nyomja le a 'Következő' gombot, ha szeretné újra megpróbálni." #~ msgid "Finished" #~ msgstr "Kész" #~ msgid "Choose your geographical location" #~ msgstr "Válassza ki a földrajzi helyét" #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Mégsem" #~ msgid "" #~ "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" #~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" #~ "to really quit it press 'Quit'." #~ msgstr "" #~ "Valóban ki szeretne lépni a MandrakeOnline-ból?\n" #~ "A Varázslóhoz való visszatéréshez nyomjon 'Mégsem'-et;\n" #~ "ha viszont ki szeretne lépni, nyomjon 'Kilépés'-t." #~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline" #~ msgstr "Valóban kilép? - MandrakeOnline"