# translation of mdkonline-hi.po to Hindi, India # translation of Mandriva Online-hi.po to हिन्दी, भारत (Hindi, India) # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-01-31 20:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-03 02:21+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) \n" "Language-Team: Hindi, India \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: ../mdkapplet:63 #, c-format msgid "Your system is up-to-date" msgstr "आपका तंत्र आज-तक अप-टू-डेट है" #: ../mdkapplet:69 #, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrivaonline.net" msgstr "" "सेवा संरचना समस्या । कॄपया लॉग की जाँच करें और निम्न पते पर एक विपत्र संदेश भेजें " "support@mandrivaonline.net" #: ../mdkapplet:75 #, c-format msgid "System is busy. Please wait ..." msgstr "तंत्र व्यस्त है । प्रतीक्षा करें ..." #: ../mdkapplet:81 #, c-format msgid "New updates are available for your system" msgstr "आपके तंत्र हेतु नये अपडेट उपलब्ध है" #: ../mdkapplet:87 #, c-format msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "सेवा संरचित नहीं है । कृपया \"सेवा संरचना\" पर क्लिक करें" #: ../mdkapplet:93 #, c-format msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "नेटवर्क डॉउन है । कृपया अपने नेटवर्क की संरचना करें" #: ../mdkapplet:99 #, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "सेवा सक्रिय नहीं है । कृपया \"ऑनलाइन वेब-स्थल\" पर क्लिक करें" #: ../mdkapplet:105 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "यह विमोचन संस्मरण समर्थित नहीं है (या तो बहुत प्राचीन या फ़िर विकास विमोचन संस्मरण है)" #: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "अपडेटों का संसाधन" #: ../mdkapplet:111 #, c-format msgid "Configure the service" msgstr "सेवा की संरचना" #: ../mdkapplet:112 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "अपडेटो की जाँच" #: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:228 ../mdkonline:89 #: ../mdkonline:93 ../mdkonline:131 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें" #: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "अपडेटो की जाँच" #: ../mdkapplet:115 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "ऑनलाइन वेबस्थल" #: ../mdkapplet:116 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "नेटवर्क की संरचना" #: ../mdkapplet:117 #, c-format msgid "Configure Now!" msgstr "अभी संरचित करें!" #: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232 #, c-format msgid "Mandriva Linux Updates Applet" msgstr "मैनड्रैक अपडेटो का एपलेट" #: ../mdkapplet:162 #, c-format msgid "Actions" msgstr "कार्यवाहिया" #: ../mdkapplet:165 #, c-format msgid "Configure" msgstr "संरचना" #: ../mdkapplet:169 #, c-format msgid "See logs" msgstr "लॉगो को देखना" #: ../mdkapplet:172 #, c-format msgid "Status" msgstr "स्थिति" #: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:370 #, c-format msgid "Close" msgstr "बन्द" #: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "नेटवर्क कनेक्शन: " #: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Up" msgstr "ऊपर" #: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Down" msgstr "नीचे" #: ../mdkapplet:214 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "अंतिम जाँच: " #: ../mdkapplet:215 ../mdkonline:127 #, c-format msgid "Machine name:" msgstr "मशीन नाम:" #: ../mdkapplet:216 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "अपडेट्स: " #: ../mdkapplet:220 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "ड्रैककनेक्ट को आरम्भ किया जा रहा है\n" #: ../mdkapplet:224 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "एमडीकेअपडेट को आरम्भ किया जा रहा है\n" #: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "एमडीकेऑनलाइन का लगता है कि पुनः संसाधन किया गया है, एपलेट को पुनः लाया जा रहा " "है .... " #: ../mdkapplet:238 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "नये अपडेटो की गणना की जा रही है...\n" #: ../mdkapplet:240 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "से सम्बन्ध स्थापित हो रहा है" #: ../mdkapplet:247 #, c-format msgid "Response from Mandriva Online server\n" msgstr "मैनड्रैकऑनलाइन सर्वर से प्रतिउत्तर\n" #: ../mdkapplet:265 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "जाँच की जा रही है... अपडेट्स उपलब्ध है\n" #: ../mdkapplet:270 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "विकास संस्मरणों को इस सेवा द्वारा समर्थन नहीं प्राप्त है" #: ../mdkapplet:271 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "बहुत अधिक प्राचीन संस्मरणों को इस सेवा द्वारा समर्थन नहीं प्राप्त है" #: ../mdkapplet:272 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "अज्ञात अवस्था" #: ../mdkapplet:273 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" msgstr "ऑनलाइन सेवायें निष्क्रिय है । मैनड्रैकऑनलाइन स्थल से सम्पर्क करें\n" #: ../mdkapplet:274 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "गलत कूटशब्द।\n" #: ../mdkapplet:275 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "गलत एक्शन या होस्ट या लॉग-इन।\n" #: ../mdkapplet:276 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" "आपकी नेटवर्क समायोजनाओं में कुछ त्रुटि है (अपने पथ, अग्नि-भीतिका या प्रोक्सी समायोजनाओं की " "जाँच करें)\n" #: ../mdkapplet:278 #, c-format msgid "" "Problem occurred while connecting to the server, please contact the support " "team" msgstr "सर्वर से संबंध स्थापित करते समय समस्या हुई, कृपया सहायता दल से सम्पर्क करें" #: ../mdkapplet:280 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "तंत्र आज-तक अपडेट है\n" #: ../mdkapplet:312 #, c-format msgid "No check" msgstr "कोई जाँच नहीं" #: ../mdkapplet:325 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "नेटवर्क की जाँच की जा रही है: लगता है निष्क्रिय है\n" #: ../mdkapplet:328 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "कॉन्फ़िग संचिका की जाँच की जा रही है: विलुप्त है\n" #: ../mdkapplet:360 #, c-format msgid "Logs" msgstr "रोज़नामचे" #: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "Clear" msgstr "साफ़ करना " #: ../mdkapplet:403 #, c-format msgid "About..." msgstr "के बारे में ।" #: ../mdkapplet:404 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "शुरूवात में सदैव आरम्भ करें" #: ../mdkapplet:406 #, c-format msgid "Quit" msgstr "निकास" #: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "मैनड्रैकऑनलाइन" #: ../mdkonline:55 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "मेरे पास पहिले से एक खाता है" #: ../mdkonline:56 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "मै एक खाता खोलना चाहता हूँ" #: ../mdkonline:89 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "संरचना पढ़ी जा रही है\n" #: ../mdkonline:93 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "संरचना के बारे में सूचित किया जा रहा है..." #: ../mdkonline:109 #, c-format msgid "" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" "आपको सुरक्षा अपडेटों व उपयोगी अपग्रेडों के बारे में सूचित करते रहने के लिए, \n" "आपके तंत्र की संरचना को (पैकेजों, हार्डवेयर संरचना), एक केन्द्रीय डाटाबेस में\n" "अपलोड करने के लिए, यह सहायक आपकी सहायता करेगा ।\n" #: ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Account creation or authentication" msgstr "खाते का निर्माण या प्रमाणीकरण" #: ../mdkonline:119 #, c-format msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" msgstr "अपना मैनड्रैकऑनलाइन लॉग-इन, कूटशब्द और मशीन नाम बतायें:" #: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156 #, c-format msgid "Login:" msgstr "लॉग-इन:" #: ../mdkonline:126 ../mdkonline:157 #, c-format msgid "Password:" msgstr "कूटशब्द: " #: ../mdkonline:131 #, c-format msgid "Connecting to Mandriva Online website..." msgstr "मैनड्रैकऑनलाइन वेब-स्थल से जुड़ा जा रहा है..." #: ../mdkonline:139 #, c-format msgid "" "In order to benefit from Mandriva Online services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" "The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" "If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " "service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrivaexpert.com." msgstr "" "मैनड्रैकऑनलाइन सेवाओं से लाभ उठाने हेतु, \n" "हम आपकी तंत्र संरचना को अब अपलोड ही करने जा रहे है । \n" "\n" "यह विजार्ड निम्नलिखित सूचना को अब मैनड्रैकसॉफ़्ट को भेजने वाला है:\n" "१) पैकेजों की सूची जिन्हें आपने अपने तंत्र पर संसाधित किया हुआ है,\n" "२) आपके हार्डवेयर की संरचना ।\n" "\n" "यदि इस विचार से आश्वासित नहीं महसूस कर रहे है, या इस सेवा से लाभ ,नहीं उठाना चाहते है,\n" "ति कृपया 'निरस्त' को दबायें । 'अगला' को दबाने पर, सुरक्षा अपडेटो वउपयोगी अपग्रेडों के " "बारे में,\n" "व्यक्ति-विशेष-के-लिए बनाये हुए विपत्र सचेतकों द्वारा, आप हमें आपको सूचित करने की अनुमति देते " "है।\n" "और भी, www.mandrivaexpert.com से आप छूट-सहित पेड सहायता सेवाओं से \n" "लाभान्वित हो सकते है ।" #: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "सम्बन्ध स्थापन समस्या" #: ../mdkonline:141 #, c-format msgid "or" msgstr "या" #: ../mdkonline:141 #, c-format msgid "wrong password:" msgstr "गलत कूटशब्द:" #: ../mdkonline:141 #, c-format msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "Mandriva Online.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "Mandriva Online.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "आपका लॉग-इन या कूट-शब्द गलत था ।\n" " या तो आपको इसे पुनः टाइप करना पड़ेगा, या फ़िर आपको मैनड्रैकऑनलाइन पर एकखाता खोलना " "पड़ेगा ।\n" " दूसरे विकल्प का चयन करने के लिए, मैनड्रैकऑनलाइन से कनेक्ट होने के लिए,प्रथ चरण पर जायें।\n" " ध्यान रहें कि आपको एक मशीन का नाम भी प्रदान करना चाहिए\n" " (सिर्फ़ वर्णमाला अक्षरों को ही अनुमति है)" #: ../mdkonline:153 #, c-format msgid "Create a Mandriva Online Account" msgstr "एक मैनड्रैकऑनलाइन खाता खोलें" #: ../mdkonline:158 #, c-format msgid "Confirm Password:" msgstr "कूटशब्द की संपुष्टि करें:" #: ../mdkonline:159 #, c-format msgid "Mail contact:" msgstr "विपत्र सम्पर्क:" #: ../mdkonline:163 #, c-format msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" "कूटशब्द मेल नहीं खाते है\n" "कृपया पुनः प्रयास करें\n" #: ../mdkonline:163 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "कृपया एक लॉग-इन प्रदान करें" #: ../mdkonline:163 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "एक वैध विपत्र पता नहीं!\n" #: ../mdkonline:169 #, c-format msgid "" "Mandriva Online Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" "मैनड्रैकऑनलाइन खाते को सफ़लता-पूर्वक निर्मित किया गया ।\n" "कॄपया \"अगला\" पर क्लिक करके प्रमाणीकरण करें और अपने तंत्र की संरचना को अपलोड करें\n" #: ../mdkonline:178 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "आपका अपलोड सफ़ल रहा था !" #: ../mdkonline:178 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to Mandriva Online." msgstr "" "अब से आप सुरक्षा व अपडेटो की घोषणाओं को प्राप्त करेगें \n" "मैनड्रैकऑनलाइन को धन्यवाद।" #: ../mdkonline:178 #, c-format msgid "" "Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "मैनड्रैकऑनलाइन आपको अपडेटो को स्वचालित रूप से करने की क्षमता प्रदान करने को प्रस्तावित " "करता है।\n" "आपके तंत्र में एक कार्यक्रम लगातार नये अपडेटो की प्रतीक्षा में चलता रहेगा\n" #: ../mdkonline:180 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "संचिकाओं को अपलोड करते समय समस्या हुई, कॄपया पुनः प्रयास करें" #: ../mdkonline:186 #, c-format msgid "Country" msgstr "देश" #: ../mdkonline:203 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "बधाई हो" #: ../mdkonline:203 #, c-format msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" msgstr "आपके मैनड्रैकऑनलाइन खाते को सफ़लता-पूर्वक संरचित किया गया\n" #: ../mdkonline:219 #, c-format msgid "Configuration uploaded successfully" msgstr "संरचना-सूचना सफ़लता-पूर्वक अपलोड हुई ।" #: ../mdkonline:220 #, c-format msgid "Problem uploading configuration" msgstr "संरचना-सूचना को अपलोड करने में समस्या" #: ../mdkonline:221 #, c-format msgid "" "Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" "firewall bad settings" msgstr "" "मैनड्रैकऑनलाइन वेब-स्थल से जुड़ा नहीं जा सका: गलत लॉग-इन/पासवर्ड या रूटर/फ़ायरवाल की " "खराब सेटिंग्स" #: ../mdkonline.pm:66 #, c-format msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "लॉग-इन व कूटशब्द को १२ शब्दों से कम का होना चाहिए\n" #: ../mdkonline.pm:67 #, c-format msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "विशेष शब्दों को अनुमति नहीं है\n" #: ../mdkonline.pm:68 #, c-format msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "कृपया सभी प्रविष्टियों को भरें\n" #: ../mdkonline.pm:69 #, c-format msgid "Email not valid\n" msgstr "ईमेल वैध नहीं है\n" #: ../mdkonline.pm:70 #, c-format msgid "Account already exists\n" msgstr "खाता पहिले से विद्यमान है\n" #: ../mdkonline.pm:76 #, c-format msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "सर्वर के साथ सम्पर्क करने में समस्या \n" #: ../mdkupdate:58 #, c-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "एमडीकेअपडेट संस्मरण %s\n" "। सर्वाधिकार (C) %s मैनडैकसाफ़्ट ।\n" "यह एक मुक्त साफ़्टवेयर है और इसे जी०एन०यू० जी०पी०एल० की शर्तों के अन्तर्गत बाँटा जा सकता " "है।\n" "\n" "प्रयोग:\n" #: ../mdkupdate:63 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - यह सहायता संदेश छापें ।\n" #: ../mdkupdate:64 #, c-format msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - एमडीकेअपडेट का स्वचालित रूप से शुरू होना ।\n" #: ../mdkupdate:65 #, c-format msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n" msgstr " --applet - मैनड्रैकअपडेट की शुरूवात।\n" #: ../mdkupdate:73 #, c-format msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first" msgstr "कोई %s फ़ाइल नहीं मिली । सर्वप्रथम एमडीकेऑनलाइन विज़ार्ड को चलाएँ" #: ../mdkupdate:131 #, c-format msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "मैनड्रैकअपडेट इस स्थल से सम्पर्क स्थापित नहीं कर सकाया, हम कुछ समय उपरान्त पुनः प्रयास करेगें " "।" #: ../mdkupdate:186 #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "एमडीकेअपडेट माध्यम से पैकेजों को अपडेट करने में असमर्थ ।\n" #~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" #~ msgstr "एमडीकेअपडेट माध्यम से पैकेजों को अपडेट करने में असमर्थ ।\n" #~ msgid "Next" #~ msgstr "अगला" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "निरस्त" #~ msgid "Previous" #~ msgstr "पिछला" #~ msgid "I don't have a Mandriva Online account and I want to subscribe" #~ msgstr "मेरे पास एक मैनड्रैकऑनलाइन खाता नहीं है और मै एक खाता खोलना चाहता हूँ" #~ msgid "Mandriva Linux Privacy Policy" #~ msgstr "मैनड्रैक गोपनीयता नीति" #~ msgid "Authentification" #~ msgstr "प्रमाणीकरण" #~ msgid "Send Configuration" #~ msgstr "संरचना भेजें" #~ msgid "Finish" #~ msgstr "समाप्त" #~ msgid "automated Upgrades" #~ msgstr "स्वचालित किये हुए अपग्रेड" #~ msgid "Country:" #~ msgstr "देश:" #~ msgid "Error" #~ msgstr "त्रुटि" #~ msgid "Quitting Wizard\n" #~ msgstr "विजार्ड से बाहर निकला जा रहा है\n" #~ msgid "" #~ "Mandriva Online could not be contacted, please try again at a later time" #~ msgstr "" #~ "मैनड्रैकऑनलाइन से सम्पर्क स्थापित नहीं हो पाया, कृपया कुछ समय उपरान्त पुनः प्रयास करें ।" #~ msgid "Wrong password" #~ msgstr "गलत कूटशब्द" #~ msgid " --update - Update keys\n" #~ msgstr " --update - कुँजियों को अपडेट करना\n" #~ msgid "" #~ "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support " #~ "[at] mandrivaonline [dot] net" #~ msgstr "" #~ "मैनड्रैक अपडेट डिफ़ फ़ाइलों को अपलोड नहीं कर पाया । एक विपत्र को निम्न पते पर भेजें " #~ "support [at] mandrivaonline [dot] net"