# Gaeilge (irish) translations for mdkonline
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-06 18:00-0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
msgid "Next"
msgstr "In Aice"

#: mdkonline:91
msgid "Finish"
msgstr "Cr�och"

#: mdkonline:92 mdkonline:455
msgid "Quit"
msgstr "Ealu"

#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
msgid "Back"
msgstr "Riomh"

#: mdkonline:95
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr ""

#: mdkonline:96
msgid "Subscribe"
msgstr "F�scr�obh"

#: mdkonline:149
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "�irigh as Dra�od�ir\n"

#: mdkonline:230
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr " "

#: mdkonline:278 mdkonline:359
msgid "Connection problem"
msgstr ""

#: mdkonline:278 mdkonline:359
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""

#: mdkonline:290
msgid "Wrong password"
msgstr "Pasfhocal M�cheart"

#: mdkonline:290
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
"MandrakeOnline.\n"
" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline."
msgstr ""

#: mdkonline:368
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "F�ilte go dt� MandrakeOnline"

#: mdkonline:369
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""

#: mdkonline:385
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Polasa� Priobh�dach Mandrake"

#: mdkonline:390
#, fuzzy
msgid "Authentification"
msgstr "Deimni� MandrakeOnline"

#: mdkonline:391
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr ""

#: mdkonline:393
msgid "Login:"
msgstr "Logann:"

#: mdkonline:393
msgid "Password:"
msgstr "Pasfhocal:"

#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr ""

#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
"service,\n"
"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
"informed\n"
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
"www.mandrakeexpert.com.\n"
"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
"provided to you."
msgstr ""

#: mdkonline:405
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Teip ag cuir na h-eolais"

#: mdkonline:406
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
"Press Next to try and send your configuration again."
msgstr ""

#: mdkonline:412
msgid "Finished"
msgstr "Cr�ochnaithe"

#: mdkonline:413
msgid ""
"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline."
msgstr ""

#: mdkonline:430
msgid "OK"
msgstr "Ceart go Leor"

#: mdkonline:436 mdkonline:462
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#: mdkonline:451
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"

#: mdkonline:460
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
"to really quit it press 'Quit'."
msgstr ""

#: mdkonline:464
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Tobscoir go firinne? MandrakeOnline"

#: mdkonline:544
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#: mdkonline:545
msgid "Welcome"
msgstr "F�ilte"

#: mdkonline:569
msgid "Close"
msgstr "D�n"