# french translation of Madrake Online. # Copyright (C) 2001 MandrakeSoft S.A. # Grégoire Colbert , 2001, 2002 # Guy CLOTILDE , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-24 10:16+0400\n" "Last-Translator: Guy CLOTILDE \n" "Language-Team: fr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" "Ceci est un logiciel libre qui peut être redistribué selon les termes de la " "Licence Publique Générale GNU.\n" "\n" "usage:\n" #: ../mdkupdate_.c:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - affiche ce message d'aide.\n" #: ../mdkupdate_.c:58 msgid " --security - use only security media.\n" msgstr " --security - n'utiliser que les media de sécurité.\n" #: ../mdkupdate_.c:59 msgid " --update - update all information.\n" msgstr " --update - met à jour toutes les informations.\n" #: ../mdkupdate_.c:60 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - mode verbeux.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 msgid "Connection problem" msgstr "Problème de connexion" #: ../mdkupdate_.c:175 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate n'a pu contacté le site, nous allons réessayer" #: ../mdkupdate_.c:202 #, fuzzy msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "Pour tout problème écrivez à support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 #, fuzzy msgid "" "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" "Vous devrez avoir un compte sur MandrakeOnline, ou mettre à jour votre " "inscription" #: ../mdkupdate_.c:202 msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Votre identifiant ou mot de passe est peut-être incorrect" #: ../mdkupdate_.c:214 #, fuzzy msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "impossible de créer le périphérique de mdkupdate\n" #: ../mdkupdate_.c:216 #, fuzzy msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" "impossible de mettre à jour les paquets à partir du périphérique de " "mdkupdate\n"