# translation of mdkonline.po to Euskara # EUSKARA: Mandrake translation. # Copyright (C) 2001 MandrakeSoft S.A. # Iñigo Salvador Azurmendi , 2001-2002,2003. # Josu Waliño , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-26 23:07+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Euskara \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate %s bertsioa\n" "Copyright © 2002 MandrakeSoft.\n" "Hau software askea da eta GNU-ren GPL lizentziak ezarritakoen arabera banatu " "daiteke.\n" "\n" "erabilera:\n" #: ../mdkupdate_.c:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - laguntza mezu hau kaleratu.\n" #: ../mdkupdate_.c:58 msgid " --security - use only security media.\n" msgstr " --security - erabili soilik segurtasun euskarriak.\n" #: ../mdkupdate_.c:59 msgid " --update - update all information.\n" msgstr " --update - eguneratu informazio guztia.\n" #: ../mdkupdate_.c:60 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modu hiztuna.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 msgid "Connection problem" msgstr "Konexio-arazoa" #: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate-k ezin izan du lekua kontaktatu, berriro saiatuko gara." #: ../mdkupdate_.c:202 msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "" "Edozein arazo duzula bidali mezu bat support@mandrakeonline.net helbidera\n" #: ../mdkupdate_.c:202 msgid "" "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" "MandrakeOnline-n kontu bat izan behar duzu, edo zure arpidetza berritu." #: ../mdkupdate_.c:202 msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Zure erabiltzailea edo pasahitza gaizki egon daiteke" #: ../mdkupdate_.c:214 msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "Ezin mdkupdate euskarria sortu.\n" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "ezin mdkupdate euskarritik paketeak eguneratu.\n"