# Mandrakeonline-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Mətin Əmirov , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-09-10 12:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-21 15:37+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov \n" "Language-Team: Azərbaycan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../mdkapplet:61 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" #: ../mdkapplet:67 #, fuzzy msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrakeonline.net" msgstr "" "Hər hansı problem üçün support@mandrakeonline.net ünvanına məktub göndərin\n" #: ../mdkapplet:73 msgid "System is busy. Please wait ..." msgstr "" #: ../mdkapplet:79 msgid "New updates are available for your system" msgstr "" #: ../mdkapplet:85 msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "" #: ../mdkapplet:91 msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "" #: ../mdkapplet:97 msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "" #: ../mdkapplet:101 ../mdkapplet:150 msgid "Install updates" msgstr "Yeniləmələrin qurulması" #: ../mdkapplet:102 #, fuzzy msgid "Configure the service" msgstr "Şəbəkəni Quraşdır" #: ../mdkapplet:103 msgid "Check Updates" msgstr "Yeniləmələri Yoxla" #: ../mdkapplet:104 msgid "Online WebSite" msgstr "Onlayn Veb Saytı" #: ../mdkapplet:105 msgid "Configure Network" msgstr "Şəbəkəni Quraşdır" #: ../mdkapplet:106 #, fuzzy msgid "Configure Now!" msgstr "Quraşdır" #: ../mdkapplet:138 msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrakelinux Yeniləmələri Appleti" #: ../mdkapplet:148 msgid "Actions" msgstr "Gedişatlar" #: ../mdkapplet:151 msgid "Configure" msgstr "Quraşdır" #: ../mdkapplet:152 msgid "Check updates" msgstr "Yeniləmələri yoxla" #: ../mdkapplet:153 msgid "See logs" msgstr "Qeydləri qöstər" #: ../mdkapplet:156 msgid "Status" msgstr "Vəziyyət" #: ../mdkapplet:160 ../mdkapplet:413 msgid "Close" msgstr "Bağla" #: ../mdkapplet:195 msgid "Down" msgstr "İşləmir" #: ../mdkapplet:195 msgid "Network Connection: " msgstr "Şəbəkə Bağlantısı:" #: ../mdkapplet:195 msgid "Up" msgstr "Fəal" #: ../mdkapplet:196 msgid "Last check: " msgstr "Son yoxlama:" #: ../mdkapplet:197 #, fuzzy msgid "Updates: " msgstr "Yeni Yeniləmələr:" #: ../mdkapplet:201 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:205 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:209 msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" #: ../mdkapplet:217 #, fuzzy msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Yeniləmələri Yoxla" #: ../mdkapplet:219 #, fuzzy msgid "Connecting to" msgstr "Bağlantı problemi" #: ../mdkapplet:242 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:246 msgid "Unknown state" msgstr "" #: ../mdkapplet:247 msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:248 msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Səhv parol\n" #: ../mdkapplet:249 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:250 msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:254 msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:339 #, fuzzy msgid "No check" msgstr "Son yoxlama:" #: ../mdkapplet:352 msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:355 msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:403 msgid "Logs" msgstr "Qeydlər" #: ../mdkapplet:419 msgid "Clear" msgstr "Təmizlə" #: ../mdkapplet:446 msgid "About..." msgstr "Haqqında..." #: ../mdkapplet:447 msgid "Always launch on startup" msgstr "" #: ../mdkapplet:449 msgid "Quit" msgstr "Çıx" #: ../mdkonline:88 msgid "Next" msgstr "Sonrakı" #: ../mdkonline:88 msgid "Previous" msgstr "Əvvəlki" #: ../mdkonline:88 msgid "Skip Wizard" msgstr "Sehirbazı Keç" #: ../mdkonline:102 msgid "Welcome to Mandrakeonline" msgstr "Mandrakeonline-a Xoş Gəldiniz" #: ../mdkonline:103 msgid "" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" "Bu yardımçı sizin qurğularınızı\n" "(paketlər, avadanlıq qurğuları) təhlükəsizlik və\n" "sərfəli güncəlləmələri xəbər vermək üçün\n" "mərkəzi verilənlər bazasına göndərəcəkdir.\n" #: ../mdkonline:104 msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Mandrakeonline Hesabı Yaradılır" #: ../mdkonline:106 msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " msgstr "Mandrakeonline hesabım yoxdur və olmasını istəyirəm " #: ../mdkonline:106 msgid "Subscribe" msgstr "Qeyd Ol" #: ../mdkonline:110 ../mdkonline:130 msgid "Login:" msgstr "Giriş Adı:" #: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 msgid "Password:" msgstr "Parol:" #: ../mdkonline:112 msgid "Confirm Password:" msgstr "Şifrənin Təstiqi:" #: ../mdkonline:113 msgid "Mail contact:" msgstr "Poçt əlaqəsi:" #: ../mdkonline:120 msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "Mandrakelinux Mülkiyyət Siyasəti" #: ../mdkonline:126 msgid "Authentification" msgstr "Tanıtma" #: ../mdkonline:127 msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" msgstr "Mandrakeonline giriş adı, parolunuzu və kompüter adını girin:" #: ../mdkonline:132 msgid "Machine name:" msgstr "Kompüter adı:" #: ../mdkonline:137 #, fuzzy msgid "Send Configuration" msgstr "Qurğular" #: ../mdkonline:138 msgid "" "In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" "The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" "If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " "service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" "Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "Mandrakeonline xitmətlərindən faydalanmağınıza ikan vermək üçün,\n" "sizin qurğularınızı mərkəzə göndərməliyik.\n" "\n" "Sehirbaz indi aşağıdakı məlumatları Mandrakesoft vericimizə göndərəcəkdir:\n" "1) sistemə qurulu paketlər,\n" "2) avadanlıq qurğularınız.\n" "\n" "İstəmirsinizsə, Ləğv Et'ə basın.\n" "'Sonrakı'nı basmaqla sizin satıcınız olaraq sizin haqqınızda daha\n" "çox şey öyrənmə səlahiyyətini bizə tanımış olursunuz\n" "və sərfəli güncəlləmələr haqqında xəbərlar almış olacaqsınız.\n" "Həm də bu qeydlə siz www.mandrakeexpert.com ünvanındakı xitmətlərdən\n" "endirimli, yəni daha ucuz faydalana bilərsiniz.\n" "Axırda sizə istifadəçi-adı@mandrakeonləne.net kimi poçt ünvanı veriləcəkdir." #: ../mdkonline:143 ../mdkonline:210 ../mdkonline:236 msgid "Finish" msgstr "Qurtar" #: ../mdkonline:144 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to Mandrakeonline." msgstr "" "İndidən etibarən Mandrakeonline vasitəsilə güncəlləmə və\n" "təhlükəsizlik elanları alacaqsınız." #: ../mdkonline:144 msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Mandrakeonline sizə avtokatik güncəlləmə imkanı verir.\n" "Proqram sürəkli olaraq sisteminizdə yeni göncəlləmələri gözləyəcək şəkildə " "işləyəcəkdir\n" #: ../mdkonline:144 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Sizin yollamanız müvəffəqiyyətli oldu" #: ../mdkonline:145 msgid "automated Upgrades" msgstr "avtomatik Yüksəltmələr" #: ../mdkonline:150 msgid "Country:" msgstr "Ölkə:" #: ../mdkonline:179 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 ../mdkonline:188 msgid "Error" msgstr "Xəta" #: ../mdkonline:184 msgid "Please provide a login" msgstr "Xahiş edirik istifadəçi adı bildirin" #: ../mdkonline:186 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" "Şifrələr uyğun gəlmir\n" " Xahiş edirik yenidən sınayın\n" #: ../mdkonline:188 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Hökmsüz epoçt ünvanı!\n" #: ../mdkonline:200 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Qurğularınız oxunur\n" #: ../mdkonline:205 msgid "Sending configuration..." msgstr "Qurğular yollanır..." #: ../mdkonline:212 ../mdkonline:277 msgid "Connection problem" msgstr "Bağlantı problemi" #: ../mdkonline:212 msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" #: ../mdkonline:253 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Sehirbazdan Çıxılır\n" #: ../mdkonline:277 msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Mandrakeonline ilə əlaqə qurula bilmədi, xahiş edirik daha sonra sınayın" #: ../mdkonline:289 msgid "Wrong password" msgstr "Səhv parol" #: ../mdkonline:289 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "Mandrakeonline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "Mandrakeonline.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Sizin giriş adınız və ya parolunuz səhvdir.\n" " Ya yenidən yazmalısınız, ya da MandrakOnline xitmətlərində yeni hesab " "açın.\n" " Son halda Mandrakeonline xitmətinə bağlanmaq üçün dala gedin.\n" " Yaddan çıxartmayın ki, ayrıca KOMPÜTER adını \n" " girməlisiniz (təkcə hərflərə icazə verilir)" #: ../mdkupdate:53 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate buraxılış %s\n" "Tə'lif Hüququ (C) %s Mandrakesoft.\n" "Bu sərbəst proqram tə'minatıdır və GNU GPL şərtləri altında paylana bilər.\n" "\n" "istifadə qaydası:\n" #: ../mdkupdate:58 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - bu yardım ismarışını göstər.\n" #: ../mdkupdate:59 #, fuzzy msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n" msgstr " --applet - bütün mə'lumatı yenilə.\n" #: ../mdkupdate:60 #, fuzzy msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n" msgstr " --applet - bütün mə'lumatı yenilə.\n" #: ../mdkupdate:61 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - bütün mə'lumatı yenilə.\n" #~ msgid "Launch Mandrakelinux Update" #~ msgstr "Mandrakelinux Update-i Başlat" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Qurğular" #~ msgid "Available" #~ msgstr "Mövcuddur" #, fuzzy #~ msgid "Checking ..." #~ msgstr "Bağlanır ...\n" #~ msgid "Not Available" #~ msgstr "Mövcud Deyil" #~ msgid "Creation" #~ msgstr "Yaradılış" #~ msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" #~ msgstr "İstifadəçi adı və şifrə 12 hərfdən qısa olmalıdır\n" #~ msgid "Special characters" #~ msgstr "Xüsusi hərflər" #~ msgid "Special characters are not allowed\n" #~ msgstr "Xüsusi hərflər işlədilə bilməz\n" #~ msgid "Empty fields" #~ msgstr "Boş sahələr" #~ msgid "Please fill in all fields\n" #~ msgstr "Xahiş edirik bütün sahələri doldurun\n" #~ msgid "Email" #~ msgstr "Epoçt" #~ msgid "Email not valid\n" #~ msgstr "Epoçt ünvanı hökmsüzdür\n" #~ msgid "Account already exist\n" #~ msgstr "Hesab onsuz da mövcuddur\n" #~ msgid "Change account" #~ msgstr "Hesabı dəyişdir" #~ msgid "Problem connecting to server \n" #~ msgstr "Vericiyə bağlanma xətası\n" #~ msgid "Server Problem" #~ msgstr "Verici Problemi" #~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" #~ msgstr "mdkupdate mediyumundan paketlər yenilənə bilmədi.\n" #, fuzzy #~ msgid "Response from Mandrakeonline server\n" #~ msgstr "Mandrakeonline-a Xoş Gəldiniz" #, fuzzy #~ msgid "Launching Mandrakeupdate\n" #~ msgstr "Mandrakelinux Update-i Başlat" #~ msgid "Yes I want automated updates" #~ msgstr "Bəli, avtomatik güncəlləmələri istəyirəm" #~ msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." #~ msgstr "Mandrakeupdate sayt ilə bağlantı qura bilmədi, yenidən sınayacaq." #~ msgid "Register Now!" #~ msgstr "İndi Qeyd Ol!" #~ msgid "About Online Applet" #~ msgstr "Onlayn Appleti Haqqında" #~ msgid "Mandrakelinux Online Team" #~ msgstr "Mandrakelinux Onlayn Komandası" #~ msgid "Mandrakelinux Update Notification Applet" #~ msgstr "Yeniləmə Bildirişi Appleti" #~ msgid "Team:" #~ msgstr "Komanda:" #~ msgid "This Software is under GPL" #~ msgstr "Bu proqram GPL lisenziyası altındadır" #~ msgid "Version:" #~ msgstr "Buraxılış:" #~ msgid "Start Mandrakeupdate" #~ msgstr "Mandrakeupdate-i Başlat" #~ msgid " --security - use only security media.\n" #~ msgstr " --security - yalnız təklükəsiz mühidi işlət.\n" #~ msgid " -v - verbose mode.\n" #~ msgstr " -v - təfsilatlı mod.\n" #~ msgid "" #~ "You need to have an account on Mandrakeonline, or update your " #~ "subscription." #~ msgstr "" #~ "Mandrakeonline üstündə hesaba ehtiyacınız var, ya da qeydinizi " #~ "yeniləməlisiniz." #~ msgid "Your login or password may be wrong" #~ msgstr "Sizin giriş adınız və ya şifrəniz səhv ola bilər" #~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" #~ msgstr "mdkupdate mediyumu yaradıla bilmədi.\n"