# mdkonline-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi # mdkonline-az faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Mətin Əmirov , 2003. # Mətin Əmirov , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-30 15:06+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov \n" "Language-Team: Azərbaycan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: ../mdkonline:64 msgid "Africa" msgstr "Afrika" #: ../mdkonline:65 msgid "Asia" msgstr "Asiya" #: ../mdkonline:66 msgid "Australia" msgstr "Avstraliya" #: ../mdkonline:67 msgid "Europe" msgstr "Avropa" #: ../mdkonline:68 msgid "North America" msgstr "Şimali Amerika" #: ../mdkonline:69 msgid "South America" msgstr "Cənubi Amerika" #: ../mdkonline:87 ../mdkonline:201 ../mdkonline:234 msgid "Next" msgstr "Sonrakı" #: ../mdkonline:88 msgid "Finish" msgstr "Qurtar" #: ../mdkonline:89 ../mdkonline:531 msgid "Quit" msgstr "Çıx" #: ../mdkonline:90 ../mdkonline:202 ../mdkonline:236 ../mdkonline:238 msgid "Back" msgstr "Arxaya" #: ../mdkonline:92 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "MandrakeOnline hesabım yoxdur və olmasını istəyirəm " #: ../mdkonline:93 msgid "Subscribe" msgstr "Qeyd Ol" #: ../mdkonline:109 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Bəli, avtomatik güncəlləmələri istəyirəm" #: ../mdkonline:150 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Sehirbazdan Çıxılır\n" #: ../mdkonline:164 msgid "Empty Mirror" msgstr "" #: ../mdkonline:164 msgid "Empty Mirror. Please choose a place." msgstr "" #: ../mdkonline:248 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Xəbərdarlıq: Heç səyyah bildirilməyib" #: ../mdkonline:273 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Bağlantı problemi" #: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347 ../mdkupdate:169 msgid "Connection problem" msgstr "Bağlantı problemi" #: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeUpdate sayt ilə bağlantı qura bilmədi, yenidən sınayacaq." #: ../mdkonline:294 msgid "Wrong password" msgstr "Səhv parol" #: ../mdkonline:294 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Sizin giriş adınız və ya parolunuz səhvdir.\n" " Ya yenidən yazmalısınız, ya da MandrakOnline xitmətlərində yeni hesab " "açın.\n" " Son halda MandrakeOnline xitmətinə bağlanmaq üçün dala gedin.\n" " Yaddan çıxartmayın ki, ayrıca KOMPÜTER adını \n" " girməlisiniz (təkcə hərflərə icazə verilir)" #: ../mdkonline:320 msgid "Sending configuration..." msgstr "" #: ../mdkonline:356 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "MandrakeOnline-a Xoş Gəldiniz" #: ../mdkonline:357 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" "Bu addımda sizin MandrakeOnline hesabınız olmalıdır.\n" "Bu yardımçı sizin qurğularınızı\n" "(paketlər, avadanlıq qurğuları) təhlükəsizlik və\n" "sərfəli güncəlləmələri xəbər vermək üçün\n" "mərkəzi verilənlər bazasına göndərəcəkdir.\n" #: ../mdkonline:374 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Mülkiyyət Siyasəti" #: ../mdkonline:379 msgid "Authentification" msgstr "" #: ../mdkonline:380 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "MandrakeOnline giriş adı, parolunuzu və kompüter adını girin:" #: ../mdkonline:382 msgid "Login:" msgstr "Giriş Adı:" #: ../mdkonline:382 msgid "Machine name:" msgstr "Kompüter adı:" #: ../mdkonline:382 msgid "Password:" msgstr "Parol:" #: ../mdkonline:387 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Qurğularınız Göndərilir" #: ../mdkonline:388 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" "The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" "If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " "service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" "Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "MandrakeOnline xitmətlərindən faydalanmağınıza ikan vermək üçün,\n" "sizin qurğularınızı mərkəzə göndərməliyik.\n" "\n" "Sehirbaz indi aşağıdakı məlumatları MandrakeSoft vericimizə göndərəcəkdir:\n" "1) sistemə qurulu paketlər,\n" "2) avadanlıq qurğularınız.\n" "\n" "İstəmirsinizsə, Ləğv Et'ə basın.\n" "'Sonrakı'nı basmaqla sizin satıcınız olaraq sizin haqqınızda daha\n" "çox şey öyrənmə səlahiyyətini bizə tanımış olursunuz\n" "və sərfəli güncəlləmələr haqqında xəbərlar almış olacaqsınız.\n" "Həm də bu qeydlə siz www.mandrakeexpert.com ünvanındakı xitmətlərdən\n" "endirimli, yəni daha ucuz faydalana bilərsiniz.\n" "Axırda sizə istifadəçi-adı@mandrakeonləne.net kimi poçt ünvanı veriləcəkdir." #: ../mdkonline:396 msgid "Error while sending informations" msgstr "Məlumatlarınız göndərilirkən xəta baş verdi" #: ../mdkonline:397 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" "Press Next to try and send your configuration again." msgstr "" "Şəxsi məlumatlarınız göndərilirkən xəta baş verdi.\n" "\n" "Qurğularınızın yenidən göndərilməsi üçün Sonrakı düyməsinə basın." #: ../mdkonline:403 msgid "Finished" msgstr "Qurtardı" #: ../mdkonline:404 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "İndidən etibarən MandrakeOnline vasitəsilə güncəlləmə və\n" "təhlükəsizlik elanları alacaqsınız." #: ../mdkonline:404 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline sizə avtokatik güncəlləmə imkanı verir.\n" "Proqram sürəkli olaraq sisteminizdə yeni göncəlləmələri gözləyəcək şəkildə " "işləyəcəkdir\n" #: ../mdkonline:404 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Sizin yollamanız müvəffəqiyyətli oldu" #: ../mdkonline:409 msgid "automated Upgrades" msgstr "avtomatik Yüksəltmələr" #: ../mdkonline:417 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Coğrafı yerinizi seçin" #: ../mdkonline:435 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Qurğularınız oxunur\n" #: ../mdkonline:512 msgid "OK" msgstr "Oldu" #: ../mdkonline:528 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv Et" #: ../mdkonline:534 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" "to really quit it press 'Quit'." msgstr "" "MandrakeOnline-ı həqiqətən də ləğv etmək istəyirsiniz?\n" "Sehirbaza geri dönmək üçün 'Ləğv Et'ə basın,\n" "tamamilə çıxmaq üçün 'Çıx'a basın." #: ../mdkonline:535 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Həqiqətən təxirə salaq? - MandrakeOnline" #: ../mdkonline:567 msgid "" " You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the " "first time. \n" "\n" "There are now over three million Mandrake Linux users all over the world!\n" "\n" "Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from " "this \n" "questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n" "The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal " "data." msgstr "" #: ../mdkonline:576 msgid "" "What personal data do we collect ? \n" " \n" "Various information is collected in different areas of the website;\n" "what follows is an overview of the data we keep:\n" "\n" "Firstly, we record your email address, name and postal address.\n" "Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n" "add additional information related to your Mandrake account such as:\n" " - Your subscription to mailling lists.\n" " - When registering a purchased product, we ask for personal\n" "information as well as system/hardware details so that we may deliver\n" "the best support services customized to your needs.\n" " - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n" "record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n" " \n" "What do we do with this information?\n" "\n" "We never share personal information with other persons or companies -\n" "we use this data strictly for the following purposes:\n" " - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n" "address in our database to provide you with customized information\n" "and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n" "lists. If you send a message to such a list, other people will see\n" "your email address but no external parties have access to our database\n" "of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n" "the appropriate form.\n" " - If you provide information when registering a purchased product\n" "to receive support, we keep this information private unless the\n" "information is required by one of our partners to deliver the support\n" "you require.\n" " - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n" "your order and deliver your products.\n" " - If you provide us with marketing information, we keep it for \n" "internal use only in order to improve our products so that they can \n" "better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How to " "change / correct your personal data?\n" "\n" "French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n" "remove their own personal data that we have on record. We offer this \n" "as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n" "logging to your account with your customer ID and editing your\n" "personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net" msgstr "" #: ../mdkonline:623 msgid "Sans Italic 17" msgstr "" #: ../mdkonline:641 msgid "Close" msgstr "Qapat" #: ../mdkupdate:43 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate buraxılış %s\n" "Tə'lif Hüququ (C) 2002 MandrakeSoft.\n" "Bu sərbəst proqram tə'minatıdır və GNU GPL şərtləri altında paylana bilər.\n" "\n" "istifadə qaydası:\n" #: ../mdkupdate:48 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - bu yardım ismarışını göstər.\n" #: ../mdkupdate:49 msgid " --security - use only security media.\n" msgstr " --security - yalnız təklükəsiz mühidi işlət.\n" #: ../mdkupdate:50 msgid " --update - update all information.\n" msgstr " --update - bütün mə'lumatı yenilə.\n" #: ../mdkupdate:51 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - təfsilatlı mod.\n" #: ../mdkupdate:169 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate sayt ilə bağlantı qura bilmədi, yenidən sınayacaq." #: ../mdkupdate:196 msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "" "Hər hansı problem üçün support@mandrakeonline.net ünvanına məktub göndərin\n" #: ../mdkupdate:196 msgid "" "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" "MandrakeOnline üstündə hesaba ehtiyacınız var, ya da qeydinizi " "yeniləməlisiniz." #: ../mdkupdate:196 msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Sizin giriş adınız və ya şifrəniz səhv ola bilər" #: ../mdkupdate:208 msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "mdkupdate mediyumu yaradıla bilmədi.\n" #: ../mdkupdate:210 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "mdkupdate mediyumundan paketlər yenilənə bilmədi.\n"