# translation of Mandriva Online-af.po to Afrikaans # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Jean-Pierre van der Poel , 2002. # Dirk van der Walt , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-09 16:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-27 21:12+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt \n" "Language-Team: Afrikaans\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" #: ../mdkapplet:94 #, fuzzy, c-format msgid "Will check updates at %s" msgstr "Kyk vir Opdaterings" #: ../mdkapplet:103 #, c-format msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" #: ../mdkapplet:109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrivaonline.com" msgstr "Vir enige probleem stuur 'n e-pos na support@mandrivaonline.com\n" #: ../mdkapplet:115 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Net 'n oomblik, opsoek na beskikbare pakette..." #: ../mdkapplet:121 #, c-format msgid "New updates are available for your system" msgstr "" #: ../mdkapplet:127 #, c-format msgid "New bundles are available for your system" msgstr "" #: ../mdkapplet:133 #, c-format msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "" #: ../mdkapplet:139 #, c-format msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "" #: ../mdkapplet:145 #, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "" #: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:182 #, fuzzy, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "RPM-databasisnavraag het misluk\n" #: ../mdkapplet:157 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" #: ../mdkapplet:163 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" #: ../mdkapplet:169 #, fuzzy, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" "all of them are currently disabled. You should run the Software\n" "Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" "column).\n" "\n" "Then, restart \"%s\"." msgstr "" "U het alreeds ten minste een opgestelde opdateringsmedia, maar\n" "hulle almal is tans gesper. Loods die 'Software Media Manager' en\n" "aktiveer ten minste een ( merk die Aktiveer? merkblokkie)\n" "\n" "Herbegin net %s daarna." #: ../mdkapplet:174 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Aktiveer" #: ../mdkapplet:187 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" #: ../mdkapplet:202 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:207 #, c-format msgid "Packages are up to date" msgstr "" #: ../mdkapplet:212 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open urpmi database" msgstr "Kan nie lĂȘer %s oopmaak nie\n" #: ../mdkapplet:217 ../mdkapplet:324 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installeer updaterings" #: ../mdkapplet:218 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the service" msgstr "Konfigureer die Netwerk" #: ../mdkapplet:219 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Kyk vir Opdaterings" #: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:327 ../mdkonline:114 ../mdkonline:155 #: ../mdkupdate:123 ../mdkupdate:174 ../mdkupdate:219 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Wag asb." #: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:326 ../mdkapplet:327 #, fuzzy, c-format msgid "Check updates" msgstr "Kyk vir Opdaterings" #: ../mdkapplet:223 ../mdkapplet:648 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Aanlyn Webwerf" #: ../mdkapplet:224 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Konfigureer die Netwerk" #: ../mdkapplet:225 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Now!" msgstr "Konfigureer" #: ../mdkapplet:313 ../mdkapplet:392 #, c-format msgid "Mandriva Linux Updates Applet" msgstr "Mandriva Linux Updates Applet" #: ../mdkapplet:322 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Aksies" #: ../mdkapplet:325 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigureer" #: ../mdkapplet:329 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Bekyk staaflĂȘers" #: ../mdkapplet:332 #, c-format msgid "Status" msgstr "Status" #: ../mdkapplet:336 ../mdkapplet:597 #, c-format msgid "Close" msgstr "Maak toe" #: ../mdkapplet:365 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Netwerk konneksie: " #: ../mdkapplet:365 #, c-format msgid "Up" msgstr "Op" #: ../mdkapplet:365 #, c-format msgid "Down" msgstr "Af" #: ../mdkapplet:366 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Laaste gemerk: " #: ../mdkapplet:367 ../mdkonline:145 #, c-format msgid "Machine name:" msgstr "Masjiennaam:" #: ../mdkapplet:368 #, fuzzy, c-format msgid "Updates: " msgstr "Nuwe Opdaterings: " #: ../mdkapplet:372 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:375 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" #: ../mdkapplet:383 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:398 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Kyk vir Opdaterings" #: ../mdkapplet:399 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Konneksie probleem" #: ../mdkapplet:467 ../mdkupdate:159 ../mdkupdate:188 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "'n Fout het voorgekom" #: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" #: ../mdkapplet:476 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" #: ../mdkapplet:477 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "" #: ../mdkapplet:478 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Verkeerde wagwoord\n" #: ../mdkapplet:480 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "" "Problem occured while connecting to the server, please contact the support " "team" msgstr "" #: ../mdkapplet:487 #, fuzzy, c-format msgid "Response from Mandriva Online server\n" msgstr "Welkom by Mandriva Online" #: ../mdkapplet:490 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:527 #, fuzzy, c-format msgid "No check" msgstr "Laaste gemerk: " #: ../mdkapplet:541 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:587 #, c-format msgid "Logs" msgstr "StaaflĂȘers" #: ../mdkapplet:603 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Maak skoon" #: ../mdkapplet:629 #, c-format msgid "About..." msgstr "Omtrent.." #: ../mdkapplet:631 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" #: ../mdkapplet:635 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" #: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" #: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" #: ../mdkapplet:657 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Eindig" #: ../mdkonline:58 #, c-format msgid "" "mdonline version %s\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdonline uitgawe %s\n" "Kopiereg (C) %s Mandriva.\n" "Hierdie is vry sagteware en mag versprei word onder die terme van die GNU " "GPL.\n" "\n" "gebruik:\n" #: ../mdkonline:63 ../mdkupdate:73 #, c-format msgid " --help\t\t- print this help message.\n" msgstr " --help\t\t- druk hierdie help boodskap.\n" #: ../mdkonline:64 #, c-format msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" msgstr "" #: ../mdkonline:65 #, c-format msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" msgstr "" #: ../mdkonline:66 #, c-format msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" msgstr "" #: ../mdkonline:67 #, c-format msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" msgstr "" #: ../mdkonline:68 #, c-format msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" msgstr "" #: ../mdkonline:69 #, c-format msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" msgstr "" #: ../mdkonline:87 ../mdkonline:120 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" #: ../mdkonline:90 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "" #: ../mdkonline:91 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "" #: ../mdkonline:96 #, c-format msgid "Mr." msgstr "" #: ../mdkonline:96 #, c-format msgid "Mrs." msgstr "" #: ../mdkonline:96 #, c-format msgid "Ms." msgstr "" #: ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lees konfigurasie\n" #: ../mdkonline:123 #, c-format msgid "" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" "Die assistent sal jou help om jou konfigurasie op te laai\n" "(pakkette, hardeware konfigurasie) na 'n sentrale databasis sodat\n" "jy op datum gehou kan word met sekuriteit en ander waardevolle nuus.\n" #: ../mdkonline:131 #, c-format msgid "Account creation or authentication" msgstr "" #: ../mdkonline:136 #, c-format msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" msgstr "Sleutel in jou Mandriva Online inteken, wagwoord, en masjiennaam:" #: ../mdkonline:142 ../mdkonline:195 #, fuzzy, c-format msgid "Email address:" msgstr "IP-adres" #: .- use bzlib instead of zlib to reduce overall size
- take home my own bzlib code to (1) reduce code size with good compile options (2) make it compile and link against dietlibc
Diffstat (limited to 'mdk-stage1/bzlib/decompress.c')
-rw-r--r--mdk-stage1/bzlib/decompress.c664
1 files changed, 664 insertions, 0 deletions
diff --git a/mdk-stage1/bzlib/decompress.c b/mdk-stage1/bzlib/decompress.c
new file mode 100644
index 000000000..65cf75d8f
--- /dev/null
+++ b/mdk-stage1/bzlib/decompress.c
@@ -0,0 +1,664 @@
+
+/*-------------------------------------------------------------*/
+/*--- Decompression machinery ---*/
+/*--- decompress.c ---*/
+/*-------------------------------------------------------------*/
+
+/*--
+ This file is a part of bzip2 and/or libbzip2, a program and
+ library for lossless, block-sorting data compression.
+
+ Copyright (C) 1996-2000 Julian R Seward. All rights reserved.
+
+ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+ modification, are permitted provided that the following conditions
+ are met:
+
+ 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+ notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+
+ 2. The origin of this software must not be misrepresented; you must
+ not claim that you wrote the original software. If you use this
+ software in a product, an acknowledgment in the product
+ documentation would be appreciated but is not required.
+
+ 3. Altered source versions must be plainly marked as such, and must
+ not be misrepresented as being the original software.
+
+ 4. The name of the author may not be used to endorse or promote
+ products derived from this software without specific prior written
+ permission.
+
+ THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS
+ OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
+ WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
+ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY
+ DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
+ DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
+ GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
+ INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
+ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
+ NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
+ SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+
+ Julian Seward, Cambridge, UK.
+ jseward@acm.org
+ bzip2/libbzip2 version 1.0 of 21 March 2000
+
+ This program is based on (at least) the work of:
+ Mike Burrows
+ David Wheeler
+ Peter Fenwick
+ Alistair Moffat
+ Radford Neal
+ Ian H. Witten
+ Robert Sedgewick
+ Jon L. Bentley
+
+ For more information on these sources, see the manual.
+--*/
+
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+#include <config.h>
+#endif
+
+
+#include "bzlib_private.h"
+
+
+/*---------------------------------------------------*/
+static
+void makeMaps_d ( DState* s )
+{
+ Int32 i;
+ s->nInUse = 0;
+ for (i = 0; i < 256; i++)
+ if (s->inUse[i]) {
+ s->seqToUnseq[s->nInUse] = i;
+ s->nInUse++;
+ }
+}
+
+
+/*---------------------------------------------------*/
+#define RETURN(rrr) \
+ { retVal = rrr; goto save_state_and_return; };
+
+#define GET_BITS(lll,vvv,nnn) \
+ case lll: s->state = lll; \
+ while (True) { \
+ if (s->bsLive >= nnn) { \
+ UInt32 v; \
+ v = (s->bsBuff >> \
+ (s->bsLive-nnn)) & ((1 << nnn)-1); \
+ s->bsLive -= nnn; \
+ vvv = v; \
+ break; \
+ } \
+ if (s->strm->avail_in == 0) RETURN(BZ_OK); \
+ s->bsBuff \
+ = (s->bsBuff << 8) | \
+ ((UInt32) \
+ (*((UChar*)(s->strm->next_in)))); \
+ s->bsLive += 8; \
+ s->strm->next_in++; \
+ s->strm->avail_in--; \
+ s->strm->total_in_lo32++; \
+ if (s->strm->total_in_lo32 == 0) \
+ s->strm->total_in_hi32++; \
+ }
+
+#define GET_UCHAR(lll,uuu) \
+ GET_BITS(lll,uuu,8)
+
+#define GET_BIT(lll,uuu) \
+ GET_BITS(lll,uuu,1)
+
+/*---------------------------------------------------*/
+#define GET_MTF_VAL(label1,label2,lval) \
+{ \
+ if (groupPos == 0) { \
+ groupNo++; \
+ if (groupNo >= nSelectors) \
+ RETURN(BZ_DATA_ERROR); \
+ groupPos = BZ_G_SIZE; \
+ gSel = s->selector[groupNo]; \
+ gMinlen = s->minLens[gSel]; \
+ gLimit = &(s->limit[gSel][0]); \
+ gPerm = &(s->perm[gSel][0]); \
+ gBase = &(s->base[gSel][0]); \
+ } \
+ groupPos--; \
+ zn = gMinlen; \
+ GET_BITS(label1, zvec, zn); \
+ while (1) { \
+ if (zn > 20 /* the longest code */) \
+ RETURN(BZ_DATA_ERROR); \
+ if (zvec <= gLimit[zn]) break; \
+ zn++; \
+ GET_BIT(label2, zj); \
+ zvec = (zvec << 1) | zj; \
+ }; \
+ if (zvec - gBase[zn] < 0 \
+ || zvec - gBase[zn] >= BZ_MAX_ALPHA_SIZE) \
+ RETURN(BZ_DATA_ERROR); \
+ lval = gPerm[zvec - gBase[zn]]; \
+}
+
+
+/*---------------------------------------------------*/
+Int32 BZ2_decompress ( DState* s )
+{
+ UChar uc;
+ Int32 retVal;
+ Int32 minLen, maxLen;
+ bz_stream* strm = s->strm;
+
+ /* stuff that needs to be saved/restored */
+ Int32 i;
+ Int32 j;
+ Int32 t;
+ Int32 alphaSize;
+ Int32 nGroups;
+ Int32 nSelectors;
+ Int32 EOB;
+ Int32 groupNo;
+ Int32 groupPos;
+ Int32 nextSym;
+ Int32 nblockMAX;
+ Int32 nblock;
+ Int32 es;
+ Int32 N;
+ Int32 curr;
+ Int32 zt;
+ Int32 zn;
+ Int32 zvec;
+ Int32 zj;
+ Int32 gSel;
+ Int32 gMinlen;
+ Int32* gLimit;
+ Int32* gBase;
+ Int32* gPerm;
+
+ if (s->state == BZ_X_MAGIC_1) {
+ /*initialise the save area*/
+ s->save_i = 0;
+ s->save_j = 0;
+ s->save_t = 0;
+ s->save_alphaSize = 0;
+ s->save_nGroups = 0;
+ s->save_nSelectors = 0;
+ s->save_EOB = 0;
+ s->save_groupNo = 0;
+ s->save_groupPos = 0;
+ s->save_nextSym = 0;
+ s->save_nblockMAX = 0;
+ s->save_nblock = 0;
+ s->save_es = 0;
+ s->save_N = 0;
+ s->save_curr = 0;
+ s->save_zt = 0;
+ s->save_zn = 0;
+ s->save_zvec = 0;
+ s->save_zj = 0;
+ s->save_gSel = 0;
+ s->save_gMinlen = 0;
+ s->save_gLimit = NULL;
+ s->save_gBase = NULL;
+ s->save_gPerm = NULL;
+ }
+
+ /*restore from the save area*/
+ i = s->save_i;
+ j = s->save_j;
+ t = s->save_t;
+ alphaSize = s->save_alphaSize;
+ nGroups = s->save_nGroups;
+ nSelectors = s->save_nSelectors;
+ EOB = s->save_EOB;
+ groupNo = s->save_groupNo;
+ groupPos = s->save_groupPos;
+ nextSym = s->save_nextSym;
+ nblockMAX = s->save_nblockMAX;
+ nblock = s->save_nblock;
+ es = s->save_es;
+ N = s->save_N;
+ curr = s->save_curr;
+ zt = s->save_zt;
+ zn = s->save_zn;
+ zvec = s->save_zvec;
+ zj = s->save_zj;
+ gSel = s->save_gSel;
+ gMinlen = s->save_gMinlen;
+ gLimit = s->save_gLimit;
+ gBase = s->save_gBase;
+ gPerm = s->save_gPerm;
+
+ retVal = BZ_OK;
+
+ switch (s->state) {
+
+ GET_UCHAR(BZ_X_MAGIC_1, uc);
+ if (uc != 'B') RETURN(BZ_DATA_ERROR_MAGIC);
+
+ GET_UCHAR(BZ_X_MAGIC_2, uc);
+ if (uc != 'Z') RETURN(BZ_DATA_ERROR_MAGIC);
+