From 50e721554e5a50898e276653d951297c0558de3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karl Ove Hufthammer Date: Wed, 11 Jul 2007 20:32:04 +0000 Subject: Updated Norwegian Nynorsk translation. --- po/nn.po | 32 ++++++++++++++------------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 18 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index bbb9eab1..ec765e7f 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -1,12 +1,12 @@ -# Translation of nn to Norwegian Nynorsk +# Translation of mdkonline to Norwegian Nynorsk # Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Karl Ove Hufthammer , 2004, 2005, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: nn\n" +"Project-Id-Version: mdkonline\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-20 20:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-11 22:31+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -52,8 +52,7 @@ msgstr "Tenesta er ikkje sett opp enno. Vel «Set opp tenesta»." #: ../mdkapplet:127 #, c-format msgid "Network is down. Please configure your network" -msgstr "" -"Nettverket er ikkje tilgjengeleg. Kontroller at nettverksoppsettet fungerer." +msgstr "Nettverket er ikkje tilgjengeleg. Kontroller at nettverksoppsettet fungerer." #: ../mdkapplet:133 #, c-format @@ -67,9 +66,8 @@ msgstr "Utgåva di er ikkje støtta (anten for gammal eller utviklingsutgåve)." #: ../mdkapplet:145 #, c-format -msgid "" -"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." -msgstr "" +msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "Fann ingen medium. Du må leggja til medium gjennom «Mediehandtering»." #: ../mdkapplet:151 #, c-format @@ -219,9 +217,9 @@ msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-databasen er låst." #: ../mdkapplet:341 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error updating media" -msgstr "Oppdaterer medium ...\n" +msgstr "Feil ved oppdatering av medium" #: ../mdkapplet:359 ../mdkapplet:373 #, c-format @@ -234,9 +232,9 @@ msgid "Packages are up to date" msgstr "Pakkane er i nyaste versjon" #: ../mdkapplet:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open urpmi database" -msgstr "Klarte ikkje opna «rpmdb»." +msgstr "Klarte ikkje opna pakkedatabase." #: ../mdkapplet:379 ../mdkupdate:201 ../mdkupdate:230 #, c-format @@ -463,8 +461,7 @@ msgstr "Oppretting eller autentisering av konto" #: ../mdkonline:136 #, c-format msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" -msgstr "" -"Skriv inn brukarnamn, passord og maskinnamn frå Mandriva Online-kontoen:" +msgstr "Skriv inn brukarnamn, passord og maskinnamn frå Mandriva Online-kontoen:" #: ../mdkonline:142 ../mdkonline:195 #, c-format @@ -841,8 +838,7 @@ msgstr " --debug\t\t\t– Logg over kva som vert gjort.\n" msgid "" " --bundle file.bundle\t- parse and install package from .bundle metainfo " "file.\n" -msgstr "" -" --bundle file.bundle\t– Installer pakkar frå ei .bundle-metainfofil.\n" +msgstr " --bundle file.bundle\t– Installer pakkar frå ei .bundle-metainfofil.\n" #: ../mdkupdate:152 #, c-format @@ -860,8 +856,7 @@ msgstr "Åtvaring" msgid "" "You first need to install the system on your harddrive with the 'Live " "Install' wizard." -msgstr "" -"Du må først installera systemet på harddisken med «Live-install»-vegvisaren." +msgstr "Du må først installera systemet på harddisken med «Live-install»-vegvisaren." #: ../mdkupdate:165 ../mdkupdate:216 #, c-format @@ -973,3 +968,4 @@ msgstr "Klarte ikkje oppdatera pakkar frå oppdateringsmedium.\n" #~ msgstr "" #~ "Det oppstod ein feil ved tilkopling til tenaren. Ta kontakt med " #~ "kundestøttetenesta." + -- cgit v1.2.1