From 49655854431671cd45d8df2611c270c5f73b7de1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Laane Date: Fri, 7 Apr 2006 08:24:45 +0000 Subject: Updated Estonian translation. --- po/et.po | 29 ++++++++++++++++------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 9a18cd18..62d0d90d 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-04-06 21:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-31 08:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-07 11:18+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -286,9 +286,9 @@ msgid "About..." msgstr "Info..." #: ../mdkapplet:473 ../mdkapplet:493 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Online %s" -msgstr "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online %s" #: ../mdkapplet:475 #, c-format @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Autoriõigus (C) %s: Mandriva" #: ../mdkapplet:486 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." -msgstr "" +msgstr "Mandriva Online võimaldab kasutada Mandriva veebiteenuseid." #: ../mdkapplet:506 #, c-format @@ -311,7 +311,7 @@ msgid "Quit" msgstr "Välju" #: ../mdkonline:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "mdonline version %s\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" @@ -320,12 +320,12 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"mdkupdate versioon %s\n" +"mdonline versioon %s\n" "Autoriõigus (C) %s Mandriva.\n" "See on vabavara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku Litsentsi " "tingimustele.\n" "\n" -"kasutamine:\n" +"Kasutamine:\n" #: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 #, c-format @@ -335,32 +335,32 @@ msgstr " --help\t\t- näitab seda abiteadet.\n" #: ../mdkonline:61 #, c-format msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" -msgstr "" +msgstr " --box=\t\t\t- masinanimi.\n" #: ../mdkonline:62 #, c-format msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" -msgstr "" +msgstr " --country\t\t\t- kasutaja riigi nimi. \n" #: ../mdkonline:63 #, c-format msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" -msgstr "" +msgstr " --interactive\t\t- interaktiivse režiimi kasutamine.\n" #: ../mdkonline:64 #, c-format msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" -msgstr "" +msgstr " --nointeractive\t- mitteinteraktiivse režiimi kasutamine.\n" #: ../mdkonline:65 #, c-format msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" -msgstr "" +msgstr " --login=\t\t - kasutaja kasutajatunnus.\n" #: ../mdkonline:66 #, c-format msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" -msgstr "" +msgstr " --pass=\t\t\t- kasutaja parool.\n" #: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format @@ -825,6 +825,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Autentimine komplekti serveris ebaõnnestus:\n" +"\n" +"%s" #: ../mdkupdate:197 #, c-format -- cgit v1.2.1