From 3402ae8288e620565e490a4ad4ec8e412b9eaa08 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrea Celli Date: Thu, 27 May 2010 18:50:20 +0000 Subject: update Italian translation - by andrea --- po/it.po | 33 +++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 724d1fdd..854d501f 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,18 +8,19 @@ # Marcello Anni , 2009. # Moreno Manzini , 2009. # Andrea Celli , 2007, 2008, 2009, 2010. +# Andrea Celli , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-02 23:01+0200\n" -"Last-Translator: Andrea Celli \n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-27 14:57+0200\n" +"Last-Translator: Andrea Celli \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" @@ -422,14 +423,14 @@ msgstr "Aggiunta di una fonte aggiuntiva di pacchetti" #: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" -msgstr "" +msgstr "I prodotti supportati sono %s, '%s' non è nell'elenco.\n" #: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -"Scrivi l'identificativo (ID) del tuo account per aggiungere una nuova fonte " -"di pacchetti" +"Per aggiungere una nuova fonte di pacchetti scrivi qui l'identificativo (ID) " +"del tuo account " #: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 @@ -458,16 +459,16 @@ msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Si è verificato un errore mentre si aggiungeva la fonte" #: ../mdkapplet-add-media-helper:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Successfully added media!" -msgstr "È riuscita l'aggiunta delle fonti %s." +msgstr "Le font sono state aggiunte!" #: ../mdkapplet-add-media-helper:172 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format msgid "Successfully added media %s." -msgstr "È riuscita l'aggiunta delle fonti %s." +msgstr "Sono state aggiunte le fonti %s." #: ../mdkapplet-add-media-helper:174 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 @@ -599,7 +600,7 @@ msgstr "Chiudi" #: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format msgid "Would you like Powerpack?" -msgstr "" +msgstr "Ti piacerebbe avere Powerpack?" #: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format @@ -607,11 +608,13 @@ msgid "" "Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " "get Powerpack subscription." msgstr "" +"Poiché non hai i necessari diritti, potresti visitare il negozio online di " +"Mandriva e sottoscrivere Powerpack." #: ../mdkapplet_gui.pm:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Get Powerpack subscription!" -msgstr "Adesione online" +msgstr "Sottoscrivi Powerpack!" #: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format @@ -619,16 +622,18 @@ msgid "" "Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " "and upgrade to the Free Edition." msgstr "" +"Premi «continua» per immettere i dati del tuo nuovo account Powerpack e " +"aggiornare. Con «Annulla» aggiornerai alla Edizione Free." #: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format msgid "Continue and Authenticate!" -msgstr "" +msgstr "Continua e autenticati!" #: ../mdkapplet_gui.pm:261 #, c-format msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" -msgstr "" +msgstr "Annulla, passa alla Edizione Free" #: ../mdkonline.pm:175 #, c-format -- cgit v1.2.1