From 24e9910089b9f97f397e7ed7b14c1d4cc5a2fb83 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergio Rafael Lemke Date: Wed, 3 Feb 2010 17:03:19 +0000 Subject: updated pt_BR translation --- po/pt_BR.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 36 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 34e7a490..d3f5a1fc 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-26 17:01-0200\n" -"Last-Translator: Sergio Rafael Lemke\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-03 15:02-0200\n" +"Last-Translator: Sergio Rafael Lemke \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -150,6 +150,9 @@ msgid "" "subscription to extended maintenance, your system will be kept up to date " "until %s" msgstr "" +"A manutenção básica para esta distribuição expirou. Obrigado por sua " +"assinatura para obter manutenção estendida, seu sistema será mantido " +"atualizado até %s" #: ../mdkapplet:400 #, c-format @@ -224,6 +227,8 @@ msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" +"A manutenção deste sistema Mandriva Linux chegou ao seu final. Isto " +"significa que você não receberá mais atualizações de programas." #: ../mdkapplet:467 #, c-format @@ -238,22 +243,19 @@ msgstr "Mandriva Linux" #: ../mdkapplet:479 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." -msgstr "" +msgstr "Você deveria obter manutenção estendida." -#: ../mdkapplet:481 -#, fuzzy, c-format +#: ../mdkapplet:481, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -"Esta versão da distribuição não é mais suportada, não haverá mais " -"atualizações. Você deve atualizar para uma versão mais recente da " -"distribuição %s." +"Você deveria ou adquirir a manutenção estendida ou atualizar para uma versão " +"mais nova da distribuição %s." -#: ../mdkapplet:485 -#, fuzzy, c-format +#: ../mdkapplet:485, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." -msgstr "Você deseja atualizar para a distribuição '%s'?" +msgstr "Você deveria atualizar para uma versão mais nova da distribuição %s." #: ../mdkapplet:495 #, c-format @@ -266,6 +268,8 @@ msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" +"Compre a manutenção estendida para esta versão (%s) e mantenha-a " +"rodando até %s." #: ../mdkapplet:589 #, c-format @@ -555,13 +559,13 @@ msgstr "Ocorreu um Erro ao Adicionar Mídia" #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 #, c-format msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" +msgstr "Falha ao obter a lista de distribuições:" #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 #, c-format msgid "Extended Maintenance" -msgstr "" +msgstr "Manutenção Estendida" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 @@ -570,6 +574,9 @@ msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" +"A Mandriva fornece 12 meses de atualizações de Ambiente de Trabalho (até %s) " +"e " +"18 meses de atualizações de sistema base (até o %s) para suas distribuições." #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 #, c-format @@ -577,30 +584,35 @@ msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" +"Manutenção Estendida está disponível para obter 18 meses extras de " +"atualizações " +"(até %s)" #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 #, c-format msgid "You can subscribe right now to get extended maintenance:" -msgstr "" +msgstr "Você pode assinar agora para obter manutenção estendida:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, fuzzy, c-format +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115, c-format msgid "Online subscription" -msgstr "WebSite Online" +msgstr "Assinatura Online" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 -#, fuzzy, c-format +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" -msgstr "Por favor, forneça a ID da sua conta para adicionarmos esta nova Mídia" +msgstr "" +"Por favor, forneça a ID de sua conta para assim que você fizer a inscrição " +"online " +"adicionarmos uma mídia de programas extra." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, fuzzy, c-format +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192, c-format msgid "" "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " "enabled." -msgstr "Sua conta Mandriva não possui assinatura para download %s." +msgstr "" +"Sua conta Mandriva não possui assinatura para Manutenção Estendida " +"habilitada." #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format -- cgit v1.2.1