From 85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sun, 15 Aug 2004 14:22:43 +0000 Subject: updated po files --- po/zh_TW.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 43 deletions(-) (limited to 'po/zh_TW.po') diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index e13fa60b..b56893f4 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of mdkonline-zh_TW.po to Chinese Traditional +# translation of Mandrakeonline-zh_TW.po to Chinese Traditional # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Kenduest Lee , 2001 # Kenduest Lee , 2002 @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:104 ../mdkapplet:153 msgid "Install updates" -msgstr "" +msgstr "安裝升級" #: ../mdkapplet:105 msgid "Configure the service" @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Mandrakelinux 隱私政策" #: ../mdkapplet:151 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "動作" #: ../mdkapplet:154 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "設定" #: ../mdkapplet:155 msgid "Check updates" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:159 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "狀態" #: ../mdkapplet:163 ../mdkapplet:411 msgid "Close" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "關閉" #: ../mdkapplet:198 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "向下" #: ../mdkapplet:198 msgid "Network Connection: " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:198 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "向上" #: ../mdkapplet:199 msgid "Last check: " @@ -213,19 +213,17 @@ msgid "Skip Wizard" msgstr "" #: ../mdkonline:100 -#, fuzzy msgid "Welcome to Mandrakeonline" -msgstr "歡迎來到 MandrakeOnline" +msgstr "歡迎來到 Mandrakeonline" #: ../mdkonline:101 -#, fuzzy msgid "" "At this step You are supposed to have an account on Mandrakeonline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"在這個步驟,前提已經假設您已經在 Mandrake Online 上\n" +"在這個步驟,前提已經假設您已經在 Mandrakelinux Online 上\n" "已經登記註冊使用者帳號了。接下來要進行的就是將您系統\n" "相關資訊傳回至Mandrakesoft 總部進行註冊。(傳回的資訊,\n" "包含您系統目前已經安裝的套件清單,與系統硬體裝置組態)。\n" @@ -235,12 +233,11 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a Mandrakeonline Account" -msgstr "歡迎來到 MandrakeOnline" +msgstr "歡迎來到 Mandrakeonline" #: ../mdkonline:104 -#, fuzzy msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " -msgstr "我還沒有 Mandrake Online 的帳號,我希望要 " +msgstr "我還沒有 Mandrakelinux Online 的帳號,我希望要 " #: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" @@ -271,9 +268,8 @@ msgid "Authentification" msgstr "認證確認" #: ../mdkonline:125 -#, fuzzy msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" -msgstr "請輸入您在 MandrakeOnline 上的帳號 ID 與密碼" +msgstr "請輸入您在 Mandrakeonline 上的帳號 ID 與密碼" #: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" @@ -285,7 +281,6 @@ msgid "Send Configuration" msgstr "正在讀取組態設定\n" #: ../mdkonline:136 -#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -304,21 +299,21 @@ msgid "" "Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" -"為了能夠使用 MandrakeOnline 服務項目,首先需要將您目前組態資訊\n" -"送回 Mandrake 總部,以便於能夠進行後續服務功能。\n" +"為了能夠使用 Mandrakeonline 服務項目,首先需要將您目前組態資訊\n" +"送回 Mandrakelinux 總部,以便於能夠進行後續服務功能。\n" "\n" "設定精靈將會送出下面的資訊到 Mandrakesoft 總部,這包含了:\n" "1) 您目前系統已經安裝的套件清單內容,\n" "2) 您系統的硬體環境組態。\n" "\n" "如果您不認同將相關資訊送回至 Mandrakesoft 的行為,或者是您不打算\n" -"使用後續 MandrakeOnline 服務的話,請點選 \"取消\" 按鈕放棄。\n" +"使用後續 Mandrakeonline 服務的話,請點選 \"取消\" 按鈕放棄。\n" "若是您點選 \"下一步\" 的話,設定精靈將會把相關資訊送回 Mandrakesoft \n" "總部,您後續就能夠獲得關於相關套件的安全問題通知,並包含相關套件\n" "更新資訊。\n" "此外,您可以在 http://www.mandrakeexpert.com 使用付費的機制獲得\n" "更多服務與支援。\n" -"當整個步驟都完成後,Mandrake 將回提供一個 username@mandrakeonline.net\n" +"當整個步驟都完成後,Mandrakelinux 將回提供一個 username@mandrakeonline.net\n" "的使用者帳好提供給您使用。" #: ../mdkonline:141 ../mdkonline:208 ../mdkonline:234 @@ -326,21 +321,19 @@ msgid "Finish" msgstr "完成" #: ../mdkonline:142 -#, fuzzy msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to Mandrakeonline." msgstr "" -"現在開始,您將會不定期的收到來自於MandrakeOnline\n" +"現在開始,您將會不定期的收到來自於Mandrakeonline\n" "發送的安全與更新修正套件公告資訊。" #: ../mdkonline:142 -#, fuzzy msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -"MandrakeOnline 提供讓您能夠自動進行更新動作。\n" +"Mandrakeonline 提供讓您能夠自動進行更新動作。\n" "系統將會定期的執行更新程式檢查最新的更新資訊\n" #: ../mdkonline:142 @@ -357,7 +350,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:182 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "錯誤" #: ../mdkonline:182 msgid "Please provide a login" @@ -368,10 +361,12 @@ msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" +"密碼不合\n" +" 請再試一次\n" #: ../mdkonline:186 msgid "Not a valid mail address!\n" -msgstr "" +msgstr "不是一個有效郵件地址!\n" #: ../mdkonline:198 msgid "Reading configuration\n" @@ -396,14 +391,13 @@ msgstr "正在結束設定精靈\n" #: ../mdkonline:275 #, fuzzy msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "MandrakeUpdate 無法聯絡到網站, 我們將再試." +msgstr "Mandrakeupdate 無法聯絡到網站, 我們將再試." #: ../mdkonline:287 msgid "Wrong password" msgstr "密碼錯誤" #: ../mdkonline:287 -#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -417,7 +411,7 @@ msgstr "" "請重新確定您所輸入的登入資訊,或者是您尚未\n" "註冊,請先註冊一個新帳號再使用。\n" "請回到主畫面程式重新進行操作,以便於能夠連上\n" -"Mandrake Online 服務。" +"Mandrakelinux Online 服務。" #: ../mdkupdate:53 #, perl-format @@ -466,22 +460,22 @@ msgstr " --applet - 更新全部資訊.\n" #~ msgstr "無法由 mdkupdate 媒體更新套件.\n" #, fuzzy -#~ msgid "Response from MandrakeOnline server\n" -#~ msgstr "歡迎來到 MandrakeOnline" +#~ msgid "Response from Mandrakeonline server\n" +#~ msgstr "歡迎來到 Mandrakeonline" #, fuzzy -#~ msgid "Launching MandrakeUpdate\n" +#~ msgid "Launching Mandrakeupdate\n" #~ msgstr " --applet - 更新全部資訊.\n" #~ msgid "Yes I want automated updates" #~ msgstr "我希望使用自動化更新" -#~ msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." -#~ msgstr "MandrakeUpdate 無法聯絡到網站, 我們將再試." +#~ msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." +#~ msgstr "Mandrakeupdate 無法聯絡到網站, 我們將再試." #, fuzzy -#~ msgid "Mandrake Online Team" -#~ msgstr "歡迎來到 MandrakeOnline" +#~ msgid "Mandrakelinux Online Team" +#~ msgstr "歡迎來到 Mandrakeonline" #~ msgid " --security - use only security media.\n" #~ msgstr " --security - 僅使用安全修正的媒介項目.\n" @@ -490,9 +484,9 @@ msgstr " --applet - 更新全部資訊.\n" #~ msgstr " -v - 多訊息模式.\n" #~ msgid "" -#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your " +#~ "You need to have an account on Mandrakeonline, or update your " #~ "subscription." -#~ msgstr "你需要先有一個 MandrakeOnline 帳號, 或是更新您的會費." +#~ msgstr "你需要先有一個 Mandrakeonline 帳號, 或是更新您的會費." #~ msgid "Your login or password may be wrong" #~ msgstr "您的登入或者是密碼或許錯誤" @@ -555,13 +549,13 @@ msgstr " --applet - 更新全部資訊.\n" #~ msgstr "取消" #~ msgid "" -#~ "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" +#~ "Do you really want to abort Mandrakeonline?\n" #~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" #~ "to really quit it press 'Quit'." #~ msgstr "" -#~ "您確定要取消 MandrakeOnline 的執行嗎?\n" +#~ "您確定要取消 Mandrakeonline 的執行嗎?\n" #~ "返回到原本精靈畫面,請按下 \"取消\" 按鈕,\n" #~ "或者是可以選取 \"結束\" 來關閉程式。" -#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -#~ msgstr "確定要結束? - MandrakeOnline" +#~ msgid "Really abort? - Mandrakeonline" +#~ msgstr "確定要結束? - Mandrakeonline" -- cgit v1.2.1