From d73b3e25569892d832a5fc0a18ca57f5f372eb5f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jo=C3=A3o=20Victor=20Duarte=20Martins?= Date: Wed, 19 May 2010 17:09:09 +0000 Subject: Updated .po files. --- po/zh_CN.po | 14 ++++++++------ 1 file changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN.po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 81bf5441..6d35259d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -137,7 +137,8 @@ msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " "subscription to extended maintenance, your system will be kept up to date " "until %s" -msgstr "此发行版的基本维护已经过期。感谢您购买延保服务,您的系统将持续更新至 %s" +msgstr "" +"此发行版的基本维护已经过期。感谢您购买延保服务,您的系统将持续更新至 %s" #: ../mdkapplet:400 #, c-format @@ -209,7 +210,8 @@ msgstr "取消" #: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" -"Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will be delivered for this system." +"Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " +"be delivered for this system." msgstr "此版本的 Mandriva Linux 维护已经结束。此系统不会发放任何更新。" #: ../mdkapplet:467 @@ -232,9 +234,7 @@ msgstr "您应该购买延保服务。" msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." -msgstr "" -"您应该购买延保服务,或者升级到 %s 发行版的新" -"版本。" +msgstr "您应该购买延保服务,或者升级到 %s 发行版的新版本。" #: ../mdkapplet:485 #, c-format @@ -544,7 +544,9 @@ msgstr "延保服务" msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "Mandriva 为桌面提供了十二个月的更新(直至 %s),为基本系统提供了十八个月的更新(直至 %s)。" +msgstr "" +"Mandriva 为桌面提供了十二个月的更新(直至 %s),为基本系统提供了十八个月的更新" +"(直至 %s)。" #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 #, c-format -- cgit v1.2.1