From 038682a00c54b140481abb3562e094f3c7c27921 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sun, 16 Sep 2001 16:49:02 +0000 Subject: Added Chinese file --- po/zh_CN.po | 193 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 193 insertions(+) create mode 100644 po/zh_CN.po (limited to 'po/zh_CN.po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 00000000..2cb693d1 --- /dev/null +++ b/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Danny Zeng , 2001 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-08 15:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-09-16 16:59PRC\n" +"Last-Translator: Danny Zeng \n" +"Language-Team: Simplified Chinese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=GBK\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.8\n" + +#: mdkonline:89 mdkonline:166 mdkonline:199 +msgid "Next" +msgstr "继续" + +#: mdkonline:90 +msgid "Finish" +msgstr "结束" + +#: mdkonline:91 mdkonline:429 +msgid "Quit" +msgstr "退出" + +#: mdkonline:92 mdkonline:167 mdkonline:201 mdkonline:203 +msgid "Back" +msgstr "返回" + +#: mdkonline:213 +msgid "Warning: No browser specified" +msgstr "警告: 没有指定浏览器" + +#: mdkonline:260 mdkonline:323 +msgid "Connection problem" +msgstr "连接问题" + +#: mdkonline:260 mdkonline:323 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "无法连接 MandrakeOnline, 请稍后重试" + +#: mdkonline:272 +msgid "Wrong password" +msgstr "口令错误" + +#: mdkonline:272 +msgid "" +"Your login or password was wrong.\n" +"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " +"Mandrake Online.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online." +msgstr "" +"您的登入口令不对.\n" +"您需要重新输入, 或者先在 Mandrake Online 创建您的帐户.\n" +"如果要创建帐户, 请回到第一步, 再连接 Mandrake Online." + +#: mdkonline:340 +msgid "Welcome to MandrakeOnline" +msgstr "Mandrake Online 欢迎您" + +#: mdkonline:341 +msgid "" +"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n" +"This assistant will help you to upload your configuration\n" +"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" +"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" +msgstr "" +"在这一步, 假定您已经拥有了 Mandrake Online 的帐户[1].\n" +"本助理将帮助您上传您的配置情况 ( 包括 软件, 硬件配置)\n" +"到我们的中心数据库, 以便及时通知您有关安全更新及有用的\n" +"升级消息.\n" + +#: mdkonline:347 +msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to " +msgstr "我还没有 Mandrake Online 帐户, 我想要" + +#: mdkonline:349 +msgid "Subscribe" +msgstr "加入" + +#: mdkonline:359 +msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgstr "Mandrake 的隐私政策" + +#: mdkonline:364 +msgid "MandrakeOnline Authentification" +msgstr "MandrakeOnline 认证" + +#: mdkonline:365 +msgid "Enter your Mandrake Online login and password:" +msgstr "输入您的 Mandrake Online 登入名和口令:" + +#: mdkonline:367 +msgid "Login:" +msgstr "登入名:" + +#: mdkonline:367 +msgid "Password:" +msgstr "口令:" + +#: mdkonline:371 +msgid "Sending your Configuration" +msgstr "发送您的配置" + +#: mdkonline:372 +msgid "" +"This is your chance, to help us improving Mandrake Linux.\n" +"\n" +"The Wizard will now send the following informations to MandrakeSoft:\n" +"1) the packages you have installed on your system,\n" +"2) your hardware configuration.\n" +"\n" +"If you feel uncomfortable, by that idea, press 'Cancel'.\n" +"By pressing 'Next', you will grant us the privilege\n" +"to learn more about about you as our customer\n" +"and it gives us the chance to keep you informed\n" +"about security updates and useful upgrades." +msgstr "" +"您有机会帮助我们改进 Mandrake Linux.\n" +"\n" +"自动向导将把下列信息发送到 MandrakeSoft:\n" +"1) 您在自己的系统上安装了哪些软件包2) 您的硬件配置\n" +"如果您不喜欢这样做, 请选择 '取消'. \n" +"选择 '继续' 表示您允许我们更多的了解您, \n" +"我们尊敬的客户, 并且让我们有机会及时告知\n" +"有关安全更新和有用的升级信息." + +#: mdkonline:379 +msgid "Error while sending informations" +msgstr "发送信息时出错" + +#: mdkonline:380 +msgid "" +"There was an error while sending your personal informations.\n" +"\n" +"Press Next to try and send your configuration again." +msgstr "" +"发送您的个人信息时出现错误.\n" +"\n" +"选择 继续 尝试重新发送." + +#: mdkonline:386 +msgid "Finished" +msgstr "已结束" + +#: mdkonline:387 +msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline" +msgstr "MdkOnline 现在已经保存了您的个人信息" + +#: mdkonline:404 +msgid "OK" +msgstr "确定" + +#: mdkonline:410 mdkonline:436 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: mdkonline:425 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: mdkonline:434 +msgid "" +"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" +"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" +"to really quit it press 'Quit'." +msgstr "" +"您确实要中止 MandrakeOnline 吗?\n" +"返回到自动向导, 请选择 '取消',\n" +"确定退出, 请选择 '退出'." + +#: mdkonline:438 +msgid "Really abort? - MandrakeOnline" +msgstr "真的退出? - MandrakeOnline" + +#: mdkonline:508 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: mdkonline:509 +msgid "Welcome" +msgstr "欢迎" + +#: mdkonline:533 +msgid "Close" +msgstr "关闭" + +#: mdkonline:546 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "正在退出向导\n" -- cgit v1.2.1