From c05df6bc0cb09d57ab38f4bbaaec4adaabcd8af8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Wed, 11 Aug 2004 11:32:51 +0000 Subject: updated pot file --- po/wa.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 103 insertions(+), 95 deletions(-) (limited to 'po/wa.po') diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index 610843b0..14c15db1 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-07 02:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-07 02:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-11 20:48+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,61 +16,61 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../mdkapplet:66 -msgid "No updates available for your system" -msgstr "Mande escuzes, mins i n' a pont d' metaedjes a djoû po vosse sistinme" +#: ../mdkapplet:64 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Li sistinme da vosse est a djoû" -#: ../mdkapplet:72 -msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" -msgstr "" -"I gn a des arokes avou l' apontiaedje. Clitchîz so «Apontyî» cor on côp" +#: ../mdkapplet:70 +msgid "" +"Service configuration problem. Please check logs and send mail to " +"support@mandrakeonline.net" +msgstr "Åk n' a nén stî tot-z apontiant l' siervice. Loukîz les djournås eyet emilez po dire li problinme a support@mandrakeonline.net" -#: ../mdkapplet:78 -msgid "System is busy. Wait ..." +#: ../mdkapplet:76 +msgid "System is busy. Please wait ..." msgstr "Li sistinme est ocupé. Tårdjîz ene miete..." -#: ../mdkapplet:84 -#, perl-format -msgid "%s packages available for update" -msgstr "%s pacaedjes k' i gn a po des metaedjes a djoû" +#: ../mdkapplet:82 +msgid "New updates are available for your system" +msgstr "I gn des noveas metaedjes a djoû po vosse sistinme" -#: ../mdkapplet:90 -msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" -msgstr "Siervice nén disponibe. Clitchîz so «Apontiaedje»" +#: ../mdkapplet:88 +msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" +msgstr "Siervice nén apontyî. Clitchîz so «Apontyî l' siervice»" -#: ../mdkapplet:96 -msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" -msgstr "Li rantoele est djus. Clitchîz so «Apontyî l' rantoele»" +#: ../mdkapplet:94 +msgid "Network is down. Please configure your network" +msgstr "Li rantoele est djus. Apontyîz l' rantoele s' i vs plait." -#: ../mdkapplet:102 -msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." -msgstr "Siervice dismetou tot ratindant l' paymint..." +#: ../mdkapplet:100 +msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" +msgstr "Siervice nén èn alaedje. Clitchîz so «Waibe»" -#: ../mdkapplet:106 -msgid "Launch Mandrake Update" -msgstr "Enonder les metaedjes a djoû di Mandrakelinux" +#: ../mdkapplet:104 ../mdkapplet:153 +msgid "Install updates" +msgstr "Astaler les metaedjes a djoû" -#: ../mdkapplet:107 -msgid "Configuration" -msgstr "Apontiaedje" +#: ../mdkapplet:105 +msgid "Configure the service" +msgstr "Apontyî l' siervice" -#: ../mdkapplet:108 +#: ../mdkapplet:106 msgid "Check Updates" msgstr "Verifyî les metaedjes a djoû" -#: ../mdkapplet:109 +#: ../mdkapplet:107 msgid "Online WebSite" msgstr "Waibe" -#: ../mdkapplet:110 +#: ../mdkapplet:108 msgid "Configure Network" msgstr "Apontyî l' rantoele" -#: ../mdkapplet:111 +#: ../mdkapplet:109 msgid "Configure Now!" msgstr "Apontyî do côp!" -#: ../mdkapplet:143 +#: ../mdkapplet:141 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Aplikete di metaedjes a djoû" @@ -78,30 +78,14 @@ msgstr "Aplikete di metaedjes a djoû" msgid "Actions" msgstr "Accions" -#: ../mdkapplet:153 -msgid "Install updates" -msgstr "Astaler les metaedjes a djoû" - #: ../mdkapplet:154 msgid "Configure" msgstr "Apontyî" -#: ../mdkapplet:155 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:360 -msgid "Available" -msgstr "Disponibe" - #: ../mdkapplet:155 msgid "Check updates" msgstr "Verifyî les metaedjes a djoû" -#: ../mdkapplet:155 -msgid "Checking ..." -msgstr "Verifiaedje..." - -#: ../mdkapplet:155 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:360 -msgid "Not Available" -msgstr "Nén disponibe" - #: ../mdkapplet:156 msgid "See logs" msgstr "Vey les djournås" @@ -110,72 +94,71 @@ msgstr "Vey les djournås" msgid "Status" msgstr "Estat" -#: ../mdkapplet:162 -msgid "Network Connection: " -msgstr "Raloyaedje al rantoele: " +#: ../mdkapplet:163 ../mdkapplet:411 +msgid "Close" +msgstr "Clôre" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:198 msgid "Down" msgstr "Essocté" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:198 +msgid "Network Connection: " +msgstr "Raloyaedje al rantoele: " + +#: ../mdkapplet:198 msgid "Up" msgstr "En alaedje" -#: ../mdkapplet:166 -msgid "New Updates: " -msgstr "Noveas metaedjes a djoû: " - -#: ../mdkapplet:170 +#: ../mdkapplet:199 msgid "Last check: " msgstr "Dierin verifiaedje: " -#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:412 -msgid "Close" -msgstr "Clôre" +#: ../mdkapplet:200 +msgid "Updates: " +msgstr "Metaedjes a djoû: " -#: ../mdkapplet:198 +#: ../mdkapplet:204 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Enondant drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:208 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Enondant «mdkupdate --applet»\n" -#: ../mdkapplet:207 +#: ../mdkapplet:212 msgid "Mdkonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "I shonnreut k' mdkonline åye sitî rastalé, dji rtchedje l' aplikete..." -#: ../mdkapplet:215 +#: ../mdkapplet:220 msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Carculaedje des metaedjes a djoû...\n" -#: ../mdkapplet:217 +#: ../mdkapplet:222 msgid "Connecting to" msgstr "Dji m' raloyaedje a" -#: ../mdkapplet:239 +#: ../mdkapplet:244 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Verifiant... Des metaedjes a djoû sont disponibes\n" -#: ../mdkapplet:243 +#: ../mdkapplet:248 msgid "Unknown state" msgstr "Estat nén cnoxhou" -#: ../mdkapplet:244 -msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n" -msgstr "" -"Les siervices so les fyis sont essoctés. Contactez li site MandrakeOnline\n" +#: ../mdkapplet:249 +msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" +msgstr "Les siervices so les fyis sont essoctés. Contactez li site MandrakeOnline\n" -#: ../mdkapplet:245 +#: ../mdkapplet:250 msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Måva scret.\n" -#: ../mdkapplet:246 +#: ../mdkapplet:251 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Accion, no d' lodjoe ou no d' elodjaedje nén corek.\n" -#: ../mdkapplet:247 +#: ../mdkapplet:252 msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" @@ -183,39 +166,39 @@ msgstr "" "I gn a åk ki n' va nén avou vost apontiaedje rantoele (verifyîz vosse " "routaedje, li côpe-feu eyet l' apontiaedje do procsi)\n" -#: ../mdkapplet:251 -msgid "System is up to date\n" +#: ../mdkapplet:256 +msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Li sistinme est a djoû\n" -#: ../mdkapplet:339 +#: ../mdkapplet:337 msgid "No check" msgstr "Pont d' verifiaedje" -#: ../mdkapplet:352 +#: ../mdkapplet:350 msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Verifiaedje del rantoele: i shonnreut k' ele ni soeye nén en alaedje\n" -#: ../mdkapplet:355 +#: ../mdkapplet:353 msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Verifiaedje do fitchî d' apontiaedje: nén la\n" -#: ../mdkapplet:402 +#: ../mdkapplet:401 msgid "Logs" msgstr "Djournås" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:417 msgid "Clear" msgstr "Netyî" -#: ../mdkapplet:445 +#: ../mdkapplet:444 msgid "About.." msgstr "Åd fwait..." -#: ../mdkapplet:446 +#: ../mdkapplet:445 msgid "Always launch on startup" msgstr "El drovi tofer a l' enondaedje" -#: ../mdkapplet:448 +#: ../mdkapplet:447 msgid "Quit" msgstr "Cwiter" @@ -278,8 +261,7 @@ msgstr "Otintifiaedje" #: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "" -"Dinez vosse no d' elodjaedje, no d' éndjole eyet scret po MandrakeOnline:" +msgstr "Dinez vosse no d' elodjaedje, no d' éndjole eyet scret po MandrakeOnline:" #: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" @@ -384,7 +366,7 @@ msgstr "Dji lé vost apontiaedje\n" msgid "Sending configuration..." msgstr "Evoyant l' apontiaedje..." -#: ../mdkonline:210 ../mdkonline:274 +#: ../mdkonline:210 ../mdkonline:275 msgid "Connection problem" msgstr "Aroke avou l' raloyaedje" @@ -396,17 +378,17 @@ msgstr "Åk n' a nén stî tot-z eberwetant les fitchîs, rissayîz s' i vs pl msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Cwitant l' macrea\n" -#: ../mdkonline:274 +#: ../mdkonline:275 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Dji n' a polou m' raloyî a MandrakeOnline, rissayîz on pô pus tård s' i vs " "plait." -#: ../mdkonline:286 +#: ../mdkonline:287 msgid "Wrong password" msgstr "Måva scret" -#: ../mdkonline:286 +#: ../mdkonline:287 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -448,8 +430,34 @@ msgstr " --auto - enonder les metaedjes a djoû otomaticmint.\n" #: ../mdkupdate:60 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" -msgstr " --applet - enonder les metaedjes a djoû di Mandrake.\n" +msgstr " --applet - enonder les metaedjes a djoû di Mandrakelinux.\n" #: ../mdkupdate:61 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - mete a djoû les clés.\n" + +#~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" +#~ msgstr "" +#~ "I gn a des arokes avou l' apontiaedje. Clitchîz so «Apontyî» cor on côp" + +#~ msgid "%s packages available for update" +#~ msgstr "%s pacaedjes k' i gn a po des metaedjes a djoû" + +#~ msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." +#~ msgstr "Siervice dismetou tot ratindant l' paymint..." + +#~ msgid "Launch Mandrake Update" +#~ msgstr "Enonder les metaedjes a djoû di Mandrakelinux" + +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Apontiaedje" + +#~ msgid "Available" +#~ msgstr "Disponibe" + +#~ msgid "Checking ..." +#~ msgstr "Verifiaedje..." + +#~ msgid "Not Available" +#~ msgstr "Nén disponibe" + -- cgit v1.2.1