From 154d65b7835a6b0bd5c0c197d4df758a732199cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Funda Wang Date: Wed, 6 Jul 2005 15:37:10 +0000 Subject: More s/Mandrake/Mandriva, fix mdk bug#16077. --- po/wa.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-) (limited to 'po/wa.po') diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index 14a70f88..fe27de33 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-11 11:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-07 06:30+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-11 20:48+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -16,12 +16,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../mdkapplet:63 +#: ../mdkapplet:62 #, c-format msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Li sistinme da vosse est a djoû" -#: ../mdkapplet:69 +#: ../mdkapplet:68 #, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " @@ -30,104 +30,104 @@ msgstr "" "Åk n' a nén stî tot-z apontiant l' siervice. Loukîz les djournås eyet emilez " "po dire li problinme a support@mandrivaonline.net" -#: ../mdkapplet:75 +#: ../mdkapplet:74 #, c-format msgid "System is busy. Please wait ..." msgstr "Li sistinme est ocupé. Tårdjîz ene miete..." -#: ../mdkapplet:81 +#: ../mdkapplet:80 #, c-format msgid "New updates are available for your system" msgstr "I gn des noveas metaedjes a djoû po vosse sistinme" -#: ../mdkapplet:87 +#: ../mdkapplet:86 #, c-format msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "Siervice nén apontyî. Clitchîz so «Apontyî l' siervice»" -#: ../mdkapplet:93 +#: ../mdkapplet:92 #, c-format msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "Li rantoele est djus. Apontyîz l' rantoele s' i vs plait." -#: ../mdkapplet:99 +#: ../mdkapplet:98 #, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "Siervice nén èn alaedje. Clitchîz so «Waibe»" -#: ../mdkapplet:105 +#: ../mdkapplet:104 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "Modêye nén sopoirtêye (modêye pår trop viye, ou modêye di diswalpaedje)" -#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:109 ../mdkapplet:162 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Astaler les metaedjes a djoû" -#: ../mdkapplet:111 +#: ../mdkapplet:110 #, c-format msgid "Configure the service" msgstr "Apontyî l' siervice" -#: ../mdkapplet:112 +#: ../mdkapplet:111 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Verifyî les metaedjes a djoû" -#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkonline:93 ../mdkonline:97 +#: ../mdkapplet:112 ../mdkapplet:165 ../mdkonline:93 ../mdkonline:97 #: ../mdkonline:135 ../mdkupdate:171 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait" -#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:165 ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:112 ../mdkapplet:164 ../mdkapplet:165 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Verifyî les metaedjes a djoû" -#: ../mdkapplet:115 +#: ../mdkapplet:114 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Waibe" -#: ../mdkapplet:116 +#: ../mdkapplet:115 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Apontyî l' rantoele" -#: ../mdkapplet:117 +#: ../mdkapplet:116 #, c-format msgid "Configure Now!" msgstr "Apontyî do côp!" -#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:232 +#: ../mdkapplet:150 ../mdkapplet:232 #, c-format msgid "Mandriva Linux Updates Applet" msgstr "Aplikete di metaedjes a djoû" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Accions" -#: ../mdkapplet:164 +#: ../mdkapplet:163 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Apontyî" -#: ../mdkapplet:168 +#: ../mdkapplet:167 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Vey les djournås" -#: ../mdkapplet:171 +#: ../mdkapplet:170 #, c-format msgid "Status" msgstr "Estat" -#: ../mdkapplet:175 ../mdkapplet:385 +#: ../mdkapplet:174 ../mdkapplet:392 #, c-format msgid "Close" msgstr "Clôre" @@ -267,27 +267,27 @@ msgstr "Verifiaedje do fitchî d' apontiaedje: nén la\n" msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Verifiaedje del rantoele: i shonnreut k' ele ni soeye nén en alaedje\n" -#: ../mdkapplet:375 +#: ../mdkapplet:382 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Djournås" -#: ../mdkapplet:391 +#: ../mdkapplet:398 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Netyî" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:425 #, c-format msgid "About..." msgstr "Åd fwait..." -#: ../mdkapplet:419 +#: ../mdkapplet:426 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "El drovi tofer a l' enondaedje" -#: ../mdkapplet:421 +#: ../mdkapplet:428 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Cwiter" @@ -579,13 +579,13 @@ msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n" #: ../mdkupdate:66 -#, c-format -msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --auto - Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto - enonder les metaedjes a djoû otomaticmint.\n" #: ../mdkupdate:67 -#, c-format -msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --applet - launch Mandriva Update.\n" msgstr " --applet - enonder les metaedjes a djoû di Mandriva Linux.\n" #: ../mdkupdate:68 @@ -594,8 +594,8 @@ msgid " --mnf - launch mnf specific scripts.\n" msgstr " --mnf - enonder les scriptes specifikes mnf.\n" #: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --noX - text mode version of MandrakeUpdate.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --noX - text mode version of Mandriva Update.\n" msgstr " --noX - enonder l' modêye e môde tecse.\n" #: ../mdkupdate:77 @@ -604,8 +604,8 @@ msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first" msgstr "Nou fitchî %s di trové. Enondez d' aprume li macrea mdkonline." #: ../mdkupdate:141 -#, c-format -msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandriva Update could not contact the site, we will try again." msgstr "Dji n' a polou m' raloyî sol waibe, on rsayrè on pô pus tård." #: ../mdkupdate:149 -- cgit v1.2.1