From bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daouda Lo Date: Thu, 14 Apr 2005 13:14:16 +0000 Subject: - switch to Mandriva --- po/vi.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-) (limited to 'po/vi.po') diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 98884156..4dbe0a8a 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Vietnamese translation of Madrake Online. -# Copyright (C) 2001 Mandrakesoft S.A. +# Copyright (C) 2001 Mandriva S.A. # T.M.THANH , 2001-2003. # msgid "" @@ -22,10 +22,10 @@ msgstr "Hệ thống của bạn đã cập nhật" #, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " -"support@mandrakeonline.net" +"support@mandrivaonline.net" msgstr "" "Trục trặc về cấu hình dịch vụ. Hãy xem log và gửi email tới " -"support@mandrakeonline.net" +"support@mandrivaonline.net" #: ../mdkapplet:75 #, c-format @@ -100,8 +100,8 @@ msgstr "Cấu hình bây giờ!" #: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232 #, c-format -msgid "Mandrakelinux Updates Applet" -msgstr "Applet Cập Nhật Mandrakelinux" +msgid "Mandriva Linux Updates Applet" +msgstr "Applet Cập Nhật Mandriva Linux" #: ../mdkapplet:162 #, c-format @@ -170,8 +170,8 @@ msgstr "Chạy mdkupdate --applet\n" #: ../mdkapplet:227 #, c-format -msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." -msgstr "Mandrakeonline có vẻ được cài đặt lại, đang nạp lại applet ...." +msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." +msgstr "Mandriva Online có vẻ được cài đặt lại, đang nạp lại applet ...." #: ../mdkapplet:238 #, c-format @@ -185,8 +185,8 @@ msgstr "Kết nối tới" #: ../mdkapplet:247 #, c-format -msgid "Response from Mandrakeonline server\n" -msgstr "Trả lời từ máy chủ Mandrakeonline\n" +msgid "Response from Mandriva Online server\n" +msgstr "Trả lời từ máy chủ Mandriva Online\n" #: ../mdkapplet:265 #, c-format @@ -210,8 +210,8 @@ msgstr "Trạng thái không xác định" #: ../mdkapplet:273 #, c-format -msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" -msgstr "Dịch vụ trực tuyến bị tắt. Hãy liên lạc với Mandrakeonline site\n" +msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" +msgstr "Dịch vụ trực tuyến bị tắt. Hãy liên lạc với Mandriva Online site\n" #: ../mdkapplet:274 #, c-format @@ -286,8 +286,8 @@ msgstr "Thoát" #: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106 #, c-format -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #: ../mdkonline:55 #, c-format @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Việc tạo tài khoản hay chứng thực" #: ../mdkonline:119 #, c-format -msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" +msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" msgstr "Hãy điền tên đăng nhập MandraleOnline, mật khẩu và tên máy:" #: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156 @@ -342,16 +342,16 @@ msgstr "Mật khẩu:" #: ../mdkonline:131 #, c-format -msgid "Connecting to Mandrakeonline website..." -msgstr "Đang kết nối đến Mandrakeonline website..." +msgid "Connecting to Mandriva Online website..." +msgstr "Đang kết nối đến Mandriva Online website..." #: ../mdkonline:139 #, c-format msgid "" -"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" +"In order to benefit from Mandriva Online services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" -"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n" +"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" @@ -361,12 +361,12 @@ msgid "" "informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com." +"www.mandrivaexpert.com." msgstr "" -"Để nhận lợi ích từ các dịch vụ Mandrakeonline,\n" +"Để nhận lợi ích từ các dịch vụ Mandriva Online,\n" "chúng tôi sẽ tải lên cấu hình bạn có.\n" "\n" -"Bây giờ, đồ thuật sẽ gửi những thông tin sau tới Mandrakesoft:\n" +"Bây giờ, đồ thuật sẽ gửi những thông tin sau tới Mandriva:\n" "1) danh sách các gói đã được cài đặt lên hệ thống,\n" "2) cấu hình phần cứng.\n" "\n" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" "thông báo\n" "về các cập nhật bảo mật và các nâng cấp hữu ích thông qua e-mail cá nhân.\n" "Thêm nữa, bạn được hưởng lợi do giảm giá chi trả cho các dịch vụ hỗ trợ tại\n" -"www.mandrakeexpert.com." +"www.mandrivaexpert.com." #: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131 #, c-format @@ -397,24 +397,24 @@ msgstr "Mật khẩu sai:" msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu của bạn không đúng.\n" -"Hoặc là bạn phải nhập lại, hoặc bạn cần tạo một tài khoản cho Mandrakelinux " +"Hoặc là bạn phải nhập lại, hoặc bạn cần tạo một tài khoản cho Mandriva Linux " "Online.\n" " Trong trường hợp sau, hãy quay về bước đầu tiên để kết nối tới " -"Mandrakelinux Online.\n" +"Mandriva Linux Online.\n" " Cần biết là bạn cũng phải cung cấp tên máy tính \n" " (chỉ chấp nhận các ký tự trong bảng chữ cái)" #: ../mdkonline:153 #, c-format -msgid "Create a Mandrakeonline Account" -msgstr "Tạo tài khoản Mandrakeonline" +msgid "Create a Mandriva Online Account" +msgstr "Tạo tài khoản Mandriva Online" #: ../mdkonline:158 #, c-format @@ -448,10 +448,10 @@ msgstr "Địa chỉ thư không hợp lệ!\n" #: ../mdkonline:169 #, c-format msgid "" -"Mandrakeonline Account successfully created.\n" +"Mandriva Online Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -"Đã tạo được tài khoản Mandrakeonline.\n" +"Đã tạo được tài khoản Mandriva Online.\n" "Hãy nhấn \"Tiếp theo\" để chứng thực và tải lên cấu hình của bạn\n" #: ../mdkonline:178 @@ -463,18 +463,18 @@ msgstr "Đã hoàn thành việc tải lên!" #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to Mandrakeonline." +"announcements thanks to Mandriva Online." msgstr "" "Từ bây giờ, bạn sẽ nhận được các thông\n" -"báo về cập nhật bảo mật thông qua Mandrakeonline." +"báo về cập nhật bảo mật thông qua Mandriva Online." #: ../mdkonline:178 #, c-format msgid "" -"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" +"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -"Mandrakeonline cung cấp khả năng tự động cập nhật.\n" +"Mandriva Online cung cấp khả năng tự động cập nhật.\n" "Một chương trình sẽ chạy thường quy trong hệ thống để đợi các cập nhật mới\n" #: ../mdkonline:180 @@ -494,8 +494,8 @@ msgstr "Chúc mừng" #: ../mdkonline:203 #, c-format -msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n" -msgstr "Cấu hình thành công tài khoản Mandrakeonline của bạn\n" +msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" +msgstr "Cấu hình thành công tài khoản Mandriva Online của bạn\n" #: ../mdkonline:219 #, c-format @@ -510,10 +510,10 @@ msgstr "Lỗi tải lên cấu hình" #: ../mdkonline:221 #, c-format msgid "" -"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/" +"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" "firewall bad settings" msgstr "" -"Không thể kết nối đến mandrakeonline website: sai đăng nhập/mật khẩu hoặc " +"Không thể kết nối đến mandrivaonline website: sai đăng nhập/mật khẩu hoặc " "thiết lập sai router/firewall" #: ../mdkonline.pm:66 @@ -550,14 +550,14 @@ msgstr "Trục trặc kết nối với máy chủ\n" #, c-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "phiên bản mdkupdate %s\n" -"Bản quyền (C) %s Mandrakesoft.\n" +"Bản quyền (C) %s Mandriva.\n" "Đây là phần mềm tự do và có thể phân phối lại dưới các điều khoản của GNU/" "GPL.\n" "\n" -- cgit v1.2.1