From 7a4355a7681ae64ac5ad988fdc4fa0314dae1e47 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Tue, 26 Jan 2010 16:48:19 +0000 Subject: sync with code --- po/uz@cyrillic.po | 252 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 146 insertions(+), 106 deletions(-) (limited to 'po/uz@cyrillic.po') diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index 393442e3..880b169b 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-20 19:03+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov \n" "Language-Team: American English \n" @@ -19,16 +19,17 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" -#: ../mdkapplet:68, c-format +#: ../mdkapplet:72 +#, c-format msgid "Will check updates at %s" msgstr "Янгиланишларни текшириш %s да амалга оширилади" -#: ../mdkapplet:76 +#: ../mdkapplet:80 #, c-format msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Тизим янгилашга муҳтоэ эмас" -#: ../mdkapplet:81 +#: ../mdkapplet:85 #, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " @@ -37,22 +38,22 @@ msgstr "" "Хизматни созлашда муаммо. Илтмос лог журналларини текширинг ва " "support@mandrivaonline.com манзилига хат жўнатинг" -#: ../mdkapplet:87 +#: ../mdkapplet:91 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Мавжуд бўлган пакетлар қидирилмоқда, илтимос кутиб туринг..." -#: ../mdkapplet:92 +#: ../mdkapplet:96 #, c-format msgid "New updates are available for your system" msgstr "Тизимингиз учун янгиланиш мавжуд" -#: ../mdkapplet:98 +#: ../mdkapplet:102 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "Mandriva Linux дистрибутивининг янги версияси чиқди" -#: ../mdkapplet:104 +#: ../mdkapplet:108 #, c-format msgid "" "This version of the distribution is no longer supported. There will be no " @@ -63,38 +64,39 @@ msgstr "" "янгиланишлар чиқмаслигини англатади. Ушбу версияни, %s версияга " "алмаштиришингиз керак." -#: ../mdkapplet:104, c-format +#: ../mdkapplet:108 +#, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147 +#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:151 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "Ушбу дистрибутив учун қўшимча пакетлар тўплами мавжуд." -#: ../mdkapplet:115 +#: ../mdkapplet:119 #, c-format msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "Тармоқ мавжуд эмас. Илтимос тармоқни созланг" -#: ../mdkapplet:121 +#: ../mdkapplet:125 #, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "Хизмат активлаштирилмаган. Илтимос \"Online Website\"ни босинг" -#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:130 ../mdkapplet:136 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi маълумот базаси қулфланган" -#: ../mdkapplet:137 +#: ../mdkapplet:141 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "Ушбу версия қўллаб-қувватланмайди (жуда эски версия ёки ушбу версия устида " "ишланмоқда)" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." @@ -102,7 +104,7 @@ msgstr "" "Тўплам топилмади. 'Дастур тўплами бошқарувчиси' ёрдамида тўплам қўшишингиз " "керак." -#: ../mdkapplet:152 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -113,104 +115,129 @@ msgid "" "Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Ёқилган" -#: ../mdkapplet:170, c-format +#: ../mdkapplet:174 +#, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Тўпламни янгилаб бўлмади" -#: ../mdkapplet:210 ../mdkapplet:731 +#: ../mdkapplet:214 ../mdkapplet:791 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Янгиланишларни ўрнатиш" -#: ../mdkapplet:211 ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:216 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "ҚЎшимча пакетлар тўпламини қўшиш" -#: ../mdkapplet:213 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Янгиланишларни текшириш" -#: ../mdkapplet:214 +#: ../mdkapplet:218 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Тармоқни мослаш" -#: ../mdkapplet:215 +#: ../mdkapplet:219 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "Тизимни янгилаш" -#: ../mdkapplet:416 +#: ../mdkapplet:385 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "drakconnect'ни ишга тушириш\n" -#: ../mdkapplet:427 ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:396 ../mdkapplet:529 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Mandriva Linux дистрибутивининг янги версияси" -#: ../mdkapplet:432 +#: ../mdkapplet:401 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Танлаш" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:410 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Mandriva Linux дистрибутивининг янги версияси чиқди." -#: ../mdkapplet:443 +#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:478 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Ушбу янги версия ҳақида кенгроқ маълумот" -#: ../mdkapplet:445 +#: ../mdkapplet:414 ../mdkapplet:476 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "'%s' версияга янгилашни истайсизми?" -#: ../mdkapplet:447 ../mdkapplet:839 ../mdkapplet:865 +#: ../mdkapplet:416 ../mdkapplet:486 ../mdkapplet:899 ../mdkapplet:925 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Бошқа сўралмасин" -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Бирдан барча пакетларни ёзиб олиш" -#: ../mdkapplet:450 +#: ../mdkapplet:419 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Диққат: Сизга дискда яна кўпроқ керак)" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:425 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Пакетлар қаерга ёзиб олинади:" -#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900 +#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 #, c-format msgid "Next" msgstr "Кейингиси" -#: ../mdkapplet:460 ../mdkapplet:501 ../mdkapplet:840 ../mdkapplet:866 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:88 ../mdkapplet-restricted-helper:94 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:491 ../mdkapplet:555 ../mdkapplet:900 +#: ../mdkapplet:926 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Бекор қилиш" -#: ../mdkapplet:492 +#: ../mdkapplet:445 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer " +"supported." +msgstr "Mandriva Linux дистрибутивининг янги версияси чиқди." + +#: ../mdkapplet:446 +#, c-format +msgid "In order to keep your system secure, you can:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:455 +#, c-format +msgid "Your distribution is no more supported" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:465 +#, c-format +msgid "Get long term support for your currently installed distribution" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:546 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -219,17 +246,17 @@ msgstr "" "Ушбу янгиланиш учун юқори тезликдаги интернет уланиши (кабелли, xDSL, ...) " "талаб қилинади ва янгиланишга бир неча соат кетиши мумкин." -#: ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:548 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:549 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Давом этишдан олдин барча ишлаб турган дастурларни ёпинг." -#: ../mdkapplet:498 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -238,92 +265,95 @@ msgstr "" "Ноутбукни доимий электр қувватига уланг ва wifi ўрнига симли уланишдан " "фойдаланинг." -#: ../mdkapplet:525 +#: ../mdkapplet:583 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate ишга туширилмоқда\n" -#: ../mdkapplet:546 +#: ../mdkapplet:604 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Янги янгиланишлар ҳисобланмоқда...\n" -#: ../mdkapplet:652 +#: ../mdkapplet:712 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Тизим янгилашга муҳтоэ эмас\n" -#: ../mdkapplet:680 +#: ../mdkapplet:740 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Тармоқ текширилмоқда: ўчирилган кўринади\n" -#: ../mdkapplet:722 +#: ../mdkapplet:782 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Диққат" -#: ../mdkapplet:725 ../mdkapplet:733 ../mdkapplet:735 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:166 +#: ../mdkapplet:785 ../mdkapplet:793 ../mdkapplet:795 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Қўшимча маълумотлар" -#: ../mdkapplet:737 +#: ../mdkapplet:797 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Тўплам қўшиш" -#: ../mdkapplet:752 +#: ../mdkapplet:812 #, c-format msgid "About..." msgstr "Дастур ҳақида..." -#: ../mdkapplet:756, c-format +#: ../mdkapplet:816 +#, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:757 +#: ../mdkapplet:817 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:760 +#: ../mdkapplet:820 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online, Mandriva веб хизматларига уланиш имкониятини беради." -#: ../mdkapplet:762 +#: ../mdkapplet:822 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online WebSite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../mdkapplet:767 +#: ../mdkapplet:827 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Нурали Абдураҳмонов \n" -#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69, c-format +#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet-config:69 +#, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Янгилаш мосламалари" -#: ../mdkapplet:778 +#: ../mdkapplet:838 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Тизимга кирганда ишга тушириш" -#: ../mdkapplet:780 +#: ../mdkapplet:840 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Чиқиш" -#: ../mdkapplet:829 ../mdkapplet:834 ../mdkapplet:855 ../mdkapplet:860, c-format +#: ../mdkapplet:889 ../mdkapplet:894 ../mdkapplet:915 ../mdkapplet:920 +#, c-format msgid "New medium available" msgstr "Янги тўплам мавжуд" -#: ../mdkapplet:836 ../mdkapplet:862 +#: ../mdkapplet:896 ../mdkapplet:922 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -332,22 +362,22 @@ msgstr "" "Сиз '%s' дистрибутивидан фойдаланяпсиз ва сизга қўшимча дастурларга рухсат " "бор." -#: ../mdkapplet:838 ../mdkapplet:864 +#: ../mdkapplet:898 ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Ушбу қўшимча дастурлар репозиторийсини ўрнатишни истайсизми?" -#: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90 +#: ../mdkapplet:923 ../mdkonline.pm:149 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:155 ../mdkapplet-restricted-helper:68 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:156 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:161 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Қўшимча пакетлар тўпламини қўшиш" @@ -362,106 +392,109 @@ msgstr "Бу ердан янгилаш аплетини созлашингиз msgid "Update frequency (hours)" msgstr "Янгилаш оралиғи (соатда)" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-config:81 #, c-format msgid "First check delay (minutes)" msgstr "Биринчи текшириш оралиғи (дақиқада)" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-config:90 #, c-format msgid "Check for newer \"%s\" releases" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100 +#: ../mdkapplet-config:96 ../mdkapplet-config:102 #, c-format msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:94 +#: ../mdkapplet-config:96 #, c-format msgid "Restricted" msgstr "Ҳимояланган" -#: ../mdkapplet-config:100 +#: ../mdkapplet-config:102 #, c-format msgid "Enterprise" msgstr "Enterprise" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Қўшимча пакетлар тўпламини қўшиш учун ўз ҳисобингиз логинини киритинг" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:78 ../mdkapplet-restricted-helper:84 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Ҳисобнинг қўшимча маълумотлари" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:81 ../mdkapplet-restricted-helper:87 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Электрон почта" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88, c-format +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#, c-format msgid "Your password" msgstr "Махфий сўз" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:86 ../mdkapplet-restricted-helper:92, c-format +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Махфий сўзни унутдингизми" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 ../mdkapplet-restricted-helper:132 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:174 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 #, c-format msgid "Error" msgstr "Хато" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:96 ../mdkapplet-restricted-helper:102 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Махфий сўз ва эл.почта бўш бўлиши мумкин эмас." -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:132 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Хато рўй берди" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:142 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:148 ../mdkapplet-restricted-helper:149 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "%s тўплами муваффақиятли қўшилди." -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:143 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:149 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ок" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:156 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Сизнинг Mandriva ҳисобингизда %s ёзиб олиш ёқилмаган." -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:162 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:168 +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 #, c-format msgid "Close" msgstr "Ёпиш" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:168 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:174, c-format +#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 +#, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Тўпламни қўшиш муваффақиятсиз тугади" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:162 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format msgid "" "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." @@ -523,27 +556,32 @@ msgstr "" msgid "Failure when adding medium" msgstr "Тўпламни қўшиш муваффақиятсиз тугади" -#: ../mdkonline.pm:85, c-format +#: ../mdkonline.pm:144 +#, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:86, c-format +#: ../mdkonline.pm:145 +#, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:87, c-format +#: ../mdkonline.pm:146 +#, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:88, c-format +#: ../mdkonline.pm:147 +#, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:89, c-format +#: ../mdkonline.pm:148 +#, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:101 +#: ../mdkonline.pm:160 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Дистрибутивни янгилаш" @@ -569,7 +607,8 @@ msgstr "" msgid " --help\t\t- print this help message.\n" msgstr " --help\t\t- шу ёрдам хабарини кўрсатиш.\n" -#: ../mdkupdate:65, c-format +#: ../mdkupdate:65 +#, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update автоматик ишга тушади.\n" @@ -578,7 +617,8 @@ msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update автоматик ишга тушади.\ msgid " --mnf\t\t\t- launch mnf specific scripts.\n" msgstr " --mnf\t\t\t- mnf скриптини ишга тушириш.\n" -#: ../mdkupdate:67, c-format +#: ../mdkupdate:67 +#, c-format msgid " --noX\t\t\t- text mode version of Mandriva Update.\n" msgstr " --noX\t\t\t- Mandriva Update матн усули.\n" -- cgit v1.2.1