From f5530f32ab33b37a5f737292e0181b2c59d7711e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 21 Feb 2008 17:21:43 +0000 Subject: sync with code --- po/ta.po | 789 +++++++++++++++++++++++---------------------------------------- 1 file changed, 284 insertions(+), 505 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 3a76486d..e7418d3f 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-21 18:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-23 20:02-0400\n" "Last-Translator: prabu \n" "Language-Team: Tamil\n" @@ -17,70 +17,60 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" -#: ../mdkapplet:94 +#: ../mdkapplet:88 #, fuzzy, c-format msgid "Will check updates at %s" msgstr "பாதுகாப்பு புதுப்பித்தல்" -#: ../mdkapplet:103 +#: ../mdkapplet:97 #, c-format msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" -#: ../mdkapplet:109 +#: ../mdkapplet:103 #, fuzzy, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrivaonline.com" msgstr "பிழைகளை ஆங்கிலத்தில் ெதரிவிக்க support@mandrivaonline.com\n" -#: ../mdkapplet:115 +#: ../mdkapplet:110 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..இருக்கும் பொதிகளை கண்டுபிடிக்கப் படுகிறது" -#: ../mdkapplet:121 +#: ../mdkapplet:116 #, fuzzy, c-format msgid "New updates are available for your system" msgstr "வலையமைப்பு அட்ைட எதுவும் காணப்படவில்ைல" -#: ../mdkapplet:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "New bundles are available for your system" -msgstr "வலையமைப்பு அட்ைட எதுவும் காணப்படவில்ைல" - -#: ../mdkapplet:133 -#, c-format -msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet:139 +#: ../mdkapplet:122 #, c-format msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:128 #, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "" -#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:182 +#: ../mdkapplet:134 ../mdkapplet:165 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:140 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:169 +#: ../mdkapplet:152 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -91,572 +81,131 @@ msgid "" "Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: ../mdkapplet:174 +#: ../mdkapplet:157 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "ெசயல்படுத்தப்பட்டுள்ளதா" -#: ../mdkapplet:187 +#: ../mdkapplet:170 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:185 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:207 +#: ../mdkapplet:190 #, c-format msgid "Packages are up to date" msgstr "" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:195 #, c-format msgid "Failed to open urpmi database" msgstr "" -#: ../mdkapplet:217 ../mdkapplet:324 +#: ../mdkapplet:200 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "உருகருக்களை நிறுவுங்கள்" -#: ../mdkapplet:218 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure the service" -msgstr "வடிவமை" - -#: ../mdkapplet:219 +#: ../mdkapplet:201 #, fuzzy, c-format msgid "Check Updates" msgstr "புதுப்பித்தல்கள்" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:327 ../mdkonline:114 ../mdkonline:155 -#: ../mdkupdate:123 ../mdkupdate:174 ../mdkupdate:219 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.." - -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:326 ../mdkapplet:327 -#, fuzzy, c-format -msgid "Check updates" -msgstr "பாதுகாப்பு புதுப்பித்தல்" - -#: ../mdkapplet:223 ../mdkapplet:648 -#, c-format -msgid "Online WebSite" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:202 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Network" msgstr "வலையமைப்பாக்கங்களை வடிவமையுங்கள்" -#: ../mdkapplet:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure Now!" -msgstr "வடிவமைப்பு படித்துக்கொன்டிருக்கிறது\n" - -#: ../mdkapplet:313 ../mdkapplet:392 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Updates Applet" -msgstr "மாண்டிரேக் கொள்கை" - -#: ../mdkapplet:322 -#, c-format -msgid "Actions" -msgstr "செயல்கள்" - -#: ../mdkapplet:325 -#, c-format -msgid "Configure" -msgstr "வடிவமை" - -#: ../mdkapplet:329 -#, c-format -msgid "See logs" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet:332 -#, c-format -msgid "Status" -msgstr "நிலவரம்" - -#: ../mdkapplet:336 ../mdkapplet:597 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "மூடு" - -#: ../mdkapplet:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Connection: " -msgstr "தொலைப்புழங்கி" - -#: ../mdkapplet:365 -#, c-format -msgid "Up" -msgstr "மேல்" - -#: ../mdkapplet:365 -#, c-format -msgid "Down" -msgstr "கீழ்" - -#: ../mdkapplet:366 -#, c-format -msgid "Last check: " -msgstr "" - -#: ../mdkapplet:367 ../mdkonline:145 -#, c-format -msgid "Machine name:" -msgstr "கணிணியின் பெயர்" - -#: ../mdkapplet:368 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updates: " -msgstr "புதுப்பித்தல்கள்" - -#: ../mdkapplet:372 +#: ../mdkapplet:283 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "டிரேக்பயனரை துவக்கு" -#: ../mdkapplet:375 +#: ../mdkapplet:286 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:383 +#: ../mdkapplet:294 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:398 +#: ../mdkapplet:303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandriva Linux Updates Applet" +msgstr "மாண்டிரேக் கொள்கை" + +#: ../mdkapplet:308 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:309 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to" msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkupdate:159 ../mdkupdate:188 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக்கவும்" - -#: ../mdkapplet:475 -#, c-format -msgid "Development release not supported by service" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet:476 -#, c-format -msgid "Too old release not supported by service" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet:477 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown state" -msgstr "தெரியாத பயனர்" - -#: ../mdkapplet:478 -#, c-format -msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet:479 -#, c-format -msgid "Wrong Password.\n" -msgstr "தவறான கடவுச்சொல்\n" - -#: ../mdkapplet:480 -#, c-format -msgid "Wrong Action or host or login.\n" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet:481 -#, c-format -msgid "" -"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " -"proxy settings)\n" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet:483 -#, c-format -msgid "" -"Problem occured while connecting to the server, please contact the support " -"team" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet:487 -#, fuzzy, c-format -msgid "Response from Mandriva Online server\n" -msgstr "மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திற்கு வருக" - -#: ../mdkapplet:490 +#: ../mdkapplet:386 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "இயக்க முறைமை" -#: ../mdkapplet:527 -#, c-format -msgid "No check" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet:541 -#, c-format -msgid "Checking config file: Not present\n" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:415 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:587 +#: ../mdkapplet:457 ../mdkupdate:118 ../mdkupdate:164 #, c-format -msgid "Logs" -msgstr "பதிவுகள்" - -#: ../mdkapplet:603 -#, c-format -msgid "Clear" -msgstr "துடை" +msgid "Warning" +msgstr "எச்சரிக்ைக" -#: ../mdkapplet:629 +#: ../mdkapplet:468 #, c-format msgid "About..." msgstr "பற்றி..." -#: ../mdkapplet:631 +#: ../mdkapplet:472 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" -#: ../mdkapplet:635 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:476 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:655 -#, c-format -msgid "Always launch on startup" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet:657 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "வெளிச்செல்" - -#: ../mdkonline:58 -#, c-format -msgid "" -"mdonline version %s\n" -"Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"mdonline வெளியீடு %s\n" -"உரிமம்; %s Mandriva.\n" -"இது சுதந்திரமாக பயன்படுத்தக் கூடிய மென்பொருள், குனு GPL கீழ் வெளியிடப்பட்டுள்ளது\n" -"\n" -"பயன்பாடு\n" - -#: ../mdkonline:63 ../mdkupdate:73 -#, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help\t\t- இந்த உதவியை காட்டு.\n" - -#: ../mdkonline:64 -#, c-format -msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:65 -#, c-format -msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:66 -#, c-format -msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:67 -#, c-format -msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:68 -#, c-format -msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:69 -#, c-format -msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:87 ../mdkonline:120 -#, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" - -#: ../mdkonline:90 -#, c-format -msgid "I already have an account" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:91 -#, c-format -msgid "I want to subscribe" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:96 -#, c-format -msgid "Mr." -msgstr "திரு" - -#: ../mdkonline:96 -#, c-format -msgid "Mrs." -msgstr "திருமதி" - -#: ../mdkonline:96 -#, c-format -msgid "Ms." -msgstr "திருமதி" - -#: ../mdkonline:114 -#, c-format -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "வடிவமைப்பு படித்துக்கொன்டிருக்கிறது\n" - -#: ../mdkonline:123 -#, c-format -msgid "" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -" வேலைச் செய்ய வேண்டும்.இது உங்கள் கணிணிக்குத் தேவையான \n" -"புதிய நிரல்களை அனுப்ப வடிவமைப்பு விவரங்களை ஓர் தரவுத்தளத்திற்கு\n" -"அனுப்பி வைக்கும்.\n" - -#: ../mdkonline:131 -#, c-format -msgid "Account creation or authentication" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:136 -#, c-format -msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" -msgstr "" -"உங்கள் மாண்டிரேக் இணையத்தள பயனர்கணக்கின்\n" -"பெயர்,கடவுச்சொல்லை அடிக்கவும்" - -#: ../mdkonline:142 ../mdkonline:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Email address:" -msgstr "அதிகபட்ச IP முகவரி:" - -#: ../mdkonline:143 -#, c-format -msgid "Country" -msgstr "நாடு" - -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:196 -#, c-format -msgid "Password:" -msgstr "கடவுச்சொல்" - -#: ../mdkonline:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "Machine description:" -msgstr "கணிணியின் பெயர்" - -#: ../mdkonline:147 -#, c-format -msgid "(Ex: My Home Office's Computer)" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:152 ../mdkonline:159 ../mdkonline:180 ../mdkonline:204 -#: ../mdkonline:208 ../mdkonline:212 ../mdkonline:217 ../mdkupdate:141 -#: ../mdkupdate:159 ../mdkupdate:188 ../mdkupdate:207 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "பிழை" - -#: ../mdkonline:152 -#, c-format -msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting to Mandriva Online website..." -msgstr "மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திற்கு வருக" - -#: ../mdkonline:167 -#, c-format -msgid "" -"In order to benefit from Mandriva Online services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n" -"\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrivaexpert.com." -msgstr "" -"மேன்மையான சேவைகளை அளிக்க மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திற்கு\n" -"உங்கள் விவரங்கள் அனுப்பப்படுகின்றன\n" -"\n" -"மாயாவி பின்வரும் விவரங்களை அனுப்பப்விருக்கிறது\n" -"\n" -"1)நிறுவப்பட்டுள்ள நிரல்கள்,\n" -"\n" -"2)கணிணியின் வன்பொருள் வடிவமைப்பு\n" -"\n" -"உங்களுக்கு இது பிடிக்கவில்லையென்றால், நீக்கு பொத்தானை அழுத்து\n" -"அடுத்து என்ற பொத்தானை அழுத்தினால் நீங்கள் மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திலிருந்து\n" -"பாதுகாப்பு, புதிய நிரல் பற்றி அறியலாம்.\n" -"மேலும் நீங்கள் www.mandrivaexpert.com என்ற இணையத்தளத்திற்கு." - -#: ../mdkonline:180 -#, c-format -msgid "Connection problem" -msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" - -#: ../mdkonline:180 -#, c-format -msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create a Mandriva Online Account" -msgstr "மாண்ட்ரிவ க்ளப் கணக்கு" - -#. -PO: that is for things like "Mr", "Ms",... -#: ../mdkonline:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "Greeting:" -msgstr "பச்சை" - -#: ../mdkonline:193 -#, c-format -msgid "First name:" -msgstr "முதல் பெயர்" - -#: ../mdkonline:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Last name:" -msgstr "முதல் பெயர்" - -#: ../mdkonline:197 -#, c-format -msgid "Confirm Password:" -msgstr "கடவுச்சொல்லை உறுதிச் செய்:" - -#: ../mdkonline:204 -#, c-format -msgid "" -"The passwords do not match\n" -" Please try again\n" -msgstr "" -"கடவுச்சொற்கள் பொருத்தமாக இல்லை.\n" -"தயவுசெய்து மீண்டும் முயன்று பார்க்கவும்\n" - -#: ../mdkonline:208 -#, c-format -msgid "Please fill in each field" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:212 -#, c-format -msgid "Not a valid mail address!\n" -msgstr "சரியான மின்னஞ்சல் முகவரி அல்ல!\n" - -#: ../mdkonline:217 -#, c-format -msgid "Creating account failed!" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkapplet:478 #, c-format -msgid "" -"Mandriva Online Account successfully created.\n" -"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" +msgid "Online WebSite" msgstr "" -#: ../mdkonline:229 -#, c-format -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "உங்கள் மேலேற்றுதல் வெற்றியடைந்தது" - -#: ../mdkonline:229 +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") +#: ../mdkapplet:483 #, c-format -msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to Mandriva Online." +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -"இப்போது முதல் நீங்கள் மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திலிருந்து\n" -"பாதுகாப்பு, புதிய நிரல் பற்றி அறியலாம்" -#: ../mdkonline:229 +#: ../mdkapplet:492 #, c-format -msgid "" -"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgid "Always launch on startup" msgstr "" -"மாண்டிரேக் இணையம் உங்கள் கணிணியில் புதிய நிரல்களை நிறுவும்\n" -"புதிய நிரல் பற்றி அறிய உங்கள் கணிணியில் நிரல் ஓடிக்கொண்டிருக்கும்\n" - -#: ../mdkonline:238 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "பாராட்டுக்கள்" -#: ../mdkonline:238 +#: ../mdkapplet:494 #, c-format -msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:253 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuration uploaded successfully" -msgstr "உங்கள் மேலேற்றுதல் வெற்றியடைந்தது" - -#: ../mdkonline:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Problem uploading configuration" -msgstr "வடிவமைப்பு படித்துக்கொன்டிருக்கிறது\n" - -#: ../mdkonline:256 -#, c-format -msgid "" -"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" -"firewall bad settings" -msgstr "" +msgid "Quit" +msgstr "வெளிச்செல்" #: ../mdkonline.pm:207 #, fuzzy, c-format @@ -796,6 +345,11 @@ msgstr "" "\n" "பயன்பாடு\n" +#: ../mdkupdate:73 +#, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help\t\t- இந்த உதவியை காட்டு.\n" + #: ../mdkupdate:74 #, fuzzy, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" @@ -823,11 +377,6 @@ msgid "" "file.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:118 ../mdkupdate:164 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "எச்சரிக்ைக" - #. -PO: here Live Install is currently *NOT* translated on the desktop, so it's better to keep as it: #: ../mdkupdate:120 #, c-format @@ -836,11 +385,21 @@ msgid "" "Install' wizard." msgstr "" +#: ../mdkupdate:123 ../mdkupdate:174 ../mdkupdate:219 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.." + #: ../mdkupdate:123 ../mdkupdate:174 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" +#: ../mdkupdate:141 ../mdkupdate:159 ../mdkupdate:188 ../mdkupdate:207 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "பிழை" + #: ../mdkupdate:141 #, c-format msgid "" @@ -849,6 +408,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: ../mdkupdate:159 ../mdkupdate:188 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக்கவும்" + #: ../mdkupdate:164 #, c-format msgid "" @@ -873,6 +437,221 @@ msgstr "பொதிகளை நிறுவப்படுகிறது...\n msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி ஊடகத்திலிருந்து ெமன்ெபாருைள புதுப்பிக்க முடியவில்ைல\n" +#, fuzzy +#~ msgid "New bundles are available for your system" +#~ msgstr "வலையமைப்பு அட்ைட எதுவும் காணப்படவில்ைல" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure the service" +#~ msgstr "வடிவமை" + +#, fuzzy +#~ msgid "Check updates" +#~ msgstr "பாதுகாப்பு புதுப்பித்தல்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure Now!" +#~ msgstr "வடிவமைப்பு படித்துக்கொன்டிருக்கிறது\n" + +#~ msgid "Actions" +#~ msgstr "செயல்கள்" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "வடிவமை" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "நிலவரம்" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "மூடு" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network Connection: " +#~ msgstr "தொலைப்புழங்கி" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "மேல்" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "கீழ்" + +#~ msgid "Machine name:" +#~ msgstr "கணிணியின் பெயர்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Updates: " +#~ msgstr "புதுப்பித்தல்கள்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown state" +#~ msgstr "தெரியாத பயனர்" + +#~ msgid "Wrong Password.\n" +#~ msgstr "தவறான கடவுச்சொல்\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Response from Mandriva Online server\n" +#~ msgstr "மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திற்கு வருக" + +#~ msgid "Logs" +#~ msgstr "பதிவுகள்" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "துடை" + +#~ msgid "" +#~ "mdonline version %s\n" +#~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "\n" +#~ "usage:\n" +#~ msgstr "" +#~ "mdonline வெளியீடு %s\n" +#~ "உரிமம்; %s Mandriva.\n" +#~ "இது சுதந்திரமாக பயன்படுத்தக் கூடிய மென்பொருள், குனு GPL கீழ் வெளியிடப்பட்டுள்ளது\n" +#~ "\n" +#~ "பயன்பாடு\n" + +#~ msgid "Mandriva Online" +#~ msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" + +#~ msgid "Mr." +#~ msgstr "திரு" + +#~ msgid "Mrs." +#~ msgstr "திருமதி" + +#~ msgid "Ms." +#~ msgstr "திருமதி" + +#~ msgid "Reading configuration\n" +#~ msgstr "வடிவமைப்பு படித்துக்கொன்டிருக்கிறது\n" + +#~ msgid "" +#~ "This assistant will help you to upload your configuration\n" +#~ "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" +#~ "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" +#~ msgstr "" +#~ " வேலைச் செய்ய வேண்டும்.இது உங்கள் கணிணிக்குத் தேவையான \n" +#~ "புதிய நிரல்களை அனுப்ப வடிவமைப்பு விவரங்களை ஓர் தரவுத்தளத்திற்கு\n" +#~ "அனுப்பி வைக்கும்.\n" + +#~ msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" +#~ msgstr "" +#~ "உங்கள் மாண்டிரேக் இணையத்தள பயனர்கணக்கின்\n" +#~ "பெயர்,கடவுச்சொல்லை அடிக்கவும்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Email address:" +#~ msgstr "அதிகபட்ச IP முகவரி:" + +#~ msgid "Country" +#~ msgstr "நாடு" + +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "கடவுச்சொல்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Machine description:" +#~ msgstr "கணிணியின் பெயர்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connecting to Mandriva Online website..." +#~ msgstr "மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திற்கு வருக" + +#~ msgid "" +#~ "In order to benefit from Mandriva Online services,\n" +#~ "we are about to upload your configuration.\n" +#~ "\n" +#~ "The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n" +#~ "\n" +#~ "1) the list of packages you have installed on your system,\n" +#~ "\n" +#~ "2) your hardware configuration.\n" +#~ "\n" +#~ "If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from " +#~ "this service,\n" +#~ "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " +#~ "informed\n" +#~ "about security updates and useful upgrades via personalized email " +#~ "alerts.\n" +#~ "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" +#~ "www.mandrivaexpert.com." +#~ msgstr "" +#~ "மேன்மையான சேவைகளை அளிக்க மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திற்கு\n" +#~ "உங்கள் விவரங்கள் அனுப்பப்படுகின்றன\n" +#~ "\n" +#~ "மாயாவி பின்வரும் விவரங்களை அனுப்பப்விருக்கிறது\n" +#~ "\n" +#~ "1)நிறுவப்பட்டுள்ள நிரல்கள்,\n" +#~ "\n" +#~ "2)கணிணியின் வன்பொருள் வடிவமைப்பு\n" +#~ "\n" +#~ "உங்களுக்கு இது பிடிக்கவில்லையென்றால், நீக்கு பொத்தானை அழுத்து\n" +#~ "அடுத்து என்ற பொத்தானை அழுத்தினால் நீங்கள் மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திலிருந்து\n" +#~ "பாதுகாப்பு, புதிய நிரல் பற்றி அறியலாம்.\n" +#~ "மேலும் நீங்கள் www.mandrivaexpert.com என்ற இணையத்தளத்திற்கு." + +#~ msgid "Connection problem" +#~ msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create a Mandriva Online Account" +#~ msgstr "மாண்ட்ரிவ க்ளப் கணக்கு" + +#, fuzzy +#~ msgid "Greeting:" +#~ msgstr "பச்சை" + +#~ msgid "First name:" +#~ msgstr "முதல் பெயர்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Last name:" +#~ msgstr "முதல் பெயர்" + +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "கடவுச்சொல்லை உறுதிச் செய்:" + +#~ msgid "" +#~ "The passwords do not match\n" +#~ " Please try again\n" +#~ msgstr "" +#~ "கடவுச்சொற்கள் பொருத்தமாக இல்லை.\n" +#~ "தயவுசெய்து மீண்டும் முயன்று பார்க்கவும்\n" + +#~ msgid "Not a valid mail address!\n" +#~ msgstr "சரியான மின்னஞ்சல் முகவரி அல்ல!\n" + +#~ msgid "Your upload was successful!" +#~ msgstr "உங்கள் மேலேற்றுதல் வெற்றியடைந்தது" + +#~ msgid "" +#~ "From now you will receive on security and updates \n" +#~ "announcements thanks to Mandriva Online." +#~ msgstr "" +#~ "இப்போது முதல் நீங்கள் மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திலிருந்து\n" +#~ "பாதுகாப்பு, புதிய நிரல் பற்றி அறியலாம்" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" +#~ "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +#~ msgstr "" +#~ "மாண்டிரேக் இணையம் உங்கள் கணிணியில் புதிய நிரல்களை நிறுவும்\n" +#~ "புதிய நிரல் பற்றி அறிய உங்கள் கணிணியில் நிரல் ஓடிக்கொண்டிருக்கும்\n" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "பாராட்டுக்கள்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration uploaded successfully" +#~ msgstr "உங்கள் மேலேற்றுதல் வெற்றியடைந்தது" + +#, fuzzy +#~ msgid "Problem uploading configuration" +#~ msgstr "வடிவமைப்பு படித்துக்கொன்டிருக்கிறது\n" + #, fuzzy #~ msgid " --applet\t\t- launch Mandriva Update.\n" #~ msgstr " --applet\t\t-அைனத்து விவரங்களையும் புதுப்பிக்கவும்\n" -- cgit v1.2.1