From b8bb6cc24b15cebde71b94c028e0c14164222b61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Tue, 9 Jul 2002 12:34:45 +0000 Subject: Updated pot file and made mdkupdate strings translatable --- po/sv.po | 144 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 94 insertions(+), 50 deletions(-) (limited to 'po/sv.po') diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index f99f0702..f32b3002 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-12 19:08+0100\n" "Last-Translator: Mattias Dahlberg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -15,85 +15,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "Asien" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "Australien" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 #, fuzzy msgid "North America" msgstr "Sydamerika" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "Sydamerika" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "Nästa" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Klar" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Jag har inget Mandrake Online-konto och jag vill " -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "Prenumerera" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Ja, jag vill ha automatiska uppdateringar" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Avslutar guiden\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Varning: Ingen webbläsare specificerad" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Ansluter...\n" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "Anslutningsproblem" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Mandrake Online kunde inte kontaktas, försök igen vid ett senare tillfälle." -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "Felaktigt lösenord" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -111,11 +111,11 @@ msgstr "" " Var medveten om att du måste ange ett datornamn \n" " (bara alfabetiska tecken är tillåtna)" -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Välkommen till Mandrake Online" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -128,35 +128,35 @@ msgstr "" "databas för att kunna hålla dig informerad om säkerhetsuppdateringar\n" "och andra användbara uppdateringar.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrakes integritetspolicy" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "Autentisering" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Ange ditt MandrakeOnline-konto, lösenord och datornamn:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "Användarnamn:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "Datornamn:" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Skickar din konfiguration" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "" "Slutligen kommer ett e-postalias med ditt användarnamn\\@mandrakeonline.net " "att tillhandahållas dig." -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Fel vid sändning av information" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -207,15 +207,15 @@ msgstr "" "\n" "Klicka på \"Nästa\" för att försöka skicka den igen." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Klar" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Din uppladdning lyckades!" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -223,47 +223,47 @@ msgstr "" "Från och med nu kommer du att få säkerhets-\n" "och uppdateringsannonseringar tack vare Mandrake Online." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" "MandrakeOnline erbjuder dig möjligheten att automatisera uppdateringarna" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Ett program kommer regelbundet att köras på ditt system och vänta på nya " "uppdateringar\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatiska uppdateringar" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Välj din geografiska placering" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Läser konfiguration\n" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "kan inte öppna den här filen för läsning: %s" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -273,21 +273,65 @@ msgstr "" "För att återgå till guiden, klicka på \"Avbryt\",\n" "för att verkligen avsluta klicka på \"Avsluta\"." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Verkligen avbryta? - Mandrake Online" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "Välkommen" -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "Stäng" +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "" +"Mandrake Online kunde inte kontaktas, försök igen vid ett senare tillfälle." + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "USA" -- cgit v1.2.1