From 65a54f93336ee714fc9a0ba9740b4c4a379fb634 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 27 Aug 2004 04:22:39 +0000 Subject: updated po file --- po/sl.po | 116 ++++++++++++--------------------------------------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 95 deletions(-) (limited to 'po/sl.po') diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index f4dee013..e0897d92 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,65 +1,64 @@ +# translation of mdkonline-sl.po to Slovenščina # translation of Mandrakeonline-sl.po to Slovenščina # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Alen Salamun , 2002. # Gregor Pirnaver , 2002, 2004. # Gregor Pirnaver , 2004. +# Gregor Pirnaver , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-08-15 05:14+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-20 17:02+0200\n" -"Last-Translator: Gregor Pirnaver \n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-26 10:02+0200\n" +"Last-Translator: Gregor Pirnaver \n" "Language-Team: Slovenščina \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: ../mdkapplet:64 -#, fuzzy msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Sistem je obnovljen\n" +msgstr "Vaš sistem je obnovljen" #: ../mdkapplet:70 msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrakeonline.net" msgstr "" +"Težava z nastavitvijo storitve. Prosim preverite dnevnike (loge) in pošljite " +"pošto na support@mandrakeonline.net" #: ../mdkapplet:76 msgid "System is busy. Please wait ..." msgstr "Sistem je zaposlen. Počakajte ..." #: ../mdkapplet:82 -#, fuzzy msgid "New updates are available for your system" -msgstr "Za vaš sistem ni na voljo nobenih popravkov" +msgstr "Za vaš sistem so na voljo novi popravki" #: ../mdkapplet:88 -#, fuzzy msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" -msgstr "Storitev ni na voljo. Kliknite na \"nastavitve\"" +msgstr "Storitev ni na nastavljena. Prosim kliknite na \"Nastavi storitev\"" #: ../mdkapplet:94 -#, fuzzy msgid "Network is down. Please configure your network" -msgstr "Omrežje je nepovezano. Kliknite na \"nastavi omrežje\"" +msgstr "Omrežje je nepovezano. Prosim nastavite vaše omrežje" #: ../mdkapplet:100 -#, fuzzy msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" -msgstr "Storitev ni na voljo. Kliknite na \"nastavitve\"" +msgstr "" +"Storitev ni aktivirana. Prosim kliknite na \"Internetna spletna stran\"" #: ../mdkapplet:104 ../mdkapplet:153 msgid "Install updates" msgstr "Namesti popravke" #: ../mdkapplet:105 -#, fuzzy msgid "Configure the service" -msgstr "Nastavljanje omrežja" +msgstr "Nastavi storitev" #: ../mdkapplet:106 msgid "Check Updates" @@ -122,9 +121,8 @@ msgid "Last check: " msgstr "Zadnji pregled: " #: ../mdkapplet:200 -#, fuzzy msgid "Updates: " -msgstr "Novi popravki: " +msgstr "Popravki: " #: ../mdkapplet:204 msgid "Launching drakconnect\n" @@ -137,6 +135,7 @@ msgstr "Mandrakeupdate --applet se zaganja\n" #: ../mdkapplet:212 msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" +"Izgleda, da je Mandrakeonline na novo nameščen, ponovno nalagam vstavek ..." #: ../mdkapplet:220 msgid "Computing new updates...\n" @@ -152,7 +151,7 @@ msgstr "Preverjanje ... Popravki so na voljo\n" #: ../mdkapplet:248 msgid "Unknown state" -msgstr "" +msgstr "Neznano stanje" #: ../mdkapplet:249 msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" @@ -171,6 +170,8 @@ msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" +"Nekaj je narobe z vašimi omrežnimi nastavitvami (preverite usmerjanje, " +"požarni zid ali nastavitve proksija)\n" #: ../mdkapplet:256 msgid "System is up-to-date\n" @@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "O ..." #: ../mdkapplet:445 msgid "Always launch on startup" -msgstr "" +msgstr "Vedno zaženi ob zagonu" #: ../mdkapplet:447 msgid "Quit" @@ -379,7 +380,7 @@ msgstr "Problemi pri povezavi" #: ../mdkonline:210 msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" -msgstr "" +msgstr "Težava ob prenosu datotek na strežnik, prosim poskusite znova" #: ../mdkonline:251 msgid "Quitting Wizard\n" @@ -444,78 +445,3 @@ msgstr " --applet - poženi Mandrakeupdate.\n" #: ../mdkupdate:61 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - Obnovi ključe\n" - -#~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" -#~ msgstr "Problemi z nastavitvami. Poženite \"Configure\" znova" - -#~ msgid "%s packages available for update" -#~ msgstr "na voljo je %s paketov za obnovo" - -#~ msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." -#~ msgstr "Storitev je onemogočena. Čakanje na plačilo ..." - -#~ msgid "Launch Mandrakelinux Update" -#~ msgstr "Poženi Mandrakelinux Update" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Nastavitve" - -#~ msgid "Available" -#~ msgstr "Na voljo" - -#~ msgid "Checking ..." -#~ msgstr "Preverjanje ..." - -#~ msgid "Not Available" -#~ msgstr "Ni na voljo" - -#~ msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n" -#~ msgstr "Poskus prijave na mandrakeonline.net\n" - -#~ msgid "Creation" -#~ msgstr "Stvaritev" - -#~ msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" -#~ msgstr "Uporabniško ime in geslo morata biti krajša od 12 znakov\n" - -#~ msgid "Special characters" -#~ msgstr "Posebni znaki" - -#~ msgid "Special characters are not allowed\n" -#~ msgstr "Posebni znaki niso dovoljeni\n" - -#~ msgid "Empty fields" -#~ msgstr "Prazna polja" - -#~ msgid "Please fill in all fields\n" -#~ msgstr "Prosim izpolnite vsa polja\n" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Epoštni naslov" - -#~ msgid "Email not valid\n" -#~ msgstr "Epoštni naslov ni veljaven\n" - -#~ msgid "Account already exist\n" -#~ msgstr "Račun že obstaja\n" - -#~ msgid "Change account" -#~ msgstr "Spremeni račun" - -#~ msgid "Problem connecting to server \n" -#~ msgstr "Težava pri povezovanju na strežnik\n" - -#~ msgid "Server Problem" -#~ msgstr "Strežniški problem" - -#~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -#~ msgstr "Ni mogoče obnoviti paketov z mdkupdate medija.\n" - -#~ msgid "Response from Mandrakeonline server\n" -#~ msgstr "Odgovor strežnika Mandrakeonline\n" - -#~ msgid "Launching Mandrakeupdate\n" -#~ msgstr "Mandrakelinux Update se zaganja\n" - -#~ msgid "Yes I want automated updates" -#~ msgstr "Nadgradnje želim avtomatizirati" -- cgit v1.2.1