From 7fdc979dcc68490bbd9a3ff3a65b01576655ba5c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Wed, 17 Mar 2004 15:35:46 +0000 Subject: updated pot file --- po/sk.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) (limited to 'po/sk.po') diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index fd12cd98..8c717889 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 00:21+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -67,76 +67,76 @@ msgstr "Nastaviť sieť" msgid "Configure Now!" msgstr "Nastaviť" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Mandrake aktualizačný applet" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "Akcie" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" -msgstr "" +msgstr "Inštalácia aktualizácií" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "Nastaviť" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "Skontrolovať aktualizácie" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "Nahliadnuť do logov" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "Sieťové pripojenia:" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "Dole" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "Hore" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "Nové aktualizácie:" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "Dostupné" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "Nedostupné" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "Posledná kontrola:" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 #, fuzzy msgid "No check" msgstr "Posledná kontrola:" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "O.." -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Koniec" @@ -189,8 +189,8 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "Mail kontakt:" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Bezpečnostná politika Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Bezpečnostná politika Mandrakelinux" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" "www.mandrakeexpert.com.\n" "Nakoniec, môžete získať emailový alias meno@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Dokončiť" @@ -349,28 +349,28 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Nekorektná emailová adresa!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "Zasielanie konfigurácie..." -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Problém s pripojením" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline nie je možné skontaktovať, prosím skúste to neskôr znova" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Ukončujem sprievodcu\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Zlé heslo" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -387,11 +387,11 @@ msgstr "" " Buďte si vedomí toho, že je potrebné zadať meno počítača \n" " (akceptované sú iba abecedné znaky)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Načítavanie konfigurácie\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -407,30 +407,30 @@ msgstr "" "\n" "použitie:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - vypíše túto pomoc.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 #, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - aktualizovať všetky informácie.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - aktualizovať všetky informácie.\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeUpdate nemôže kontaktovať stránku, prosím skúste to neskôr opäť." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Nemôžem aktualizovať balíčky z mdkupdate média.\n" -- cgit v1.2.1