From 3d6cde0846fe267739caffce4c6ddfc1ee794b47 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 11 Mar 2002 10:30:30 +0000 Subject: updated pot file --- po/ru.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 34 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index f7d2a60e..bf516274 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-28 04:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr " msgid "Finish" msgstr "Завершить" -#: mdkonline:99 mdkonline:522 +#: mdkonline:99 mdkonline:548 msgid "Quit" msgstr "Выход" @@ -74,20 +74,25 @@ msgstr " msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Предупреждение: Не указан броузер" -#: mdkonline:296 mdkonline:358 +#: mdkonline:289 +#, fuzzy +msgid "Connecting ...\n" +msgstr "Проблема соединения" + +#: mdkonline:297 mdkonline:360 msgid "Connection problem" msgstr "Проблема соединения" -#: mdkonline:296 mdkonline:358 +#: mdkonline:297 mdkonline:360 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Связь MandrakeOnline не может быть установлена, пожалуйста попробуйте позже" -#: mdkonline:308 +#: mdkonline:309 msgid "Wrong password" msgstr "Неверный пароль" -#: mdkonline:308 +#: mdkonline:309 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -105,11 +110,11 @@ msgstr "" " Обратите внимание, что вы также должны указать имя машины \n" " (допускаются только буквенные символы)" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:368 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Добро пожаловать в MandrakeOnline" -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:369 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -122,35 +127,35 @@ msgstr "" "чтобы держать вас в курсе при появлении обновлений по безопасности \n" "и полезных апгрейдов.\n" -#: mdkonline:385 +#: mdkonline:386 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Политика безопасности Mandrake" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:391 msgid "Authentification" msgstr "Аутентификация" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:392 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Введите свой MandrakeOnline логин, пароль и имя машины:" -#: mdkonline:393 +#: mdkonline:394 msgid "Login:" msgstr "Логин:" -#: mdkonline:393 +#: mdkonline:394 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: mdkonline:393 +#: mdkonline:394 msgid "Machine name:" msgstr "Имя машины:" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:398 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Отправление вашей конфигурации" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:399 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -187,11 +192,11 @@ msgstr "" "И, наконец, вам будет предоставлен почтовый ящик с вашим именем\n" " на @mandrakeonline.net." -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:407 msgid "Error while sending informations" msgstr "Ошибка при отправлении информации" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:408 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -201,15 +206,15 @@ msgstr "" "\n" "Нажмите Дальше, чтобы попытаться снова отправить вашу конфигурацию." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:414 msgid "Finished" msgstr "Завершено" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:415 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Закачка произведена успешно!" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:415 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -217,43 +222,48 @@ msgstr "" "С этого момента вы будете получать уведомления\n" "по безопасности и обновлениям, благодаря MandrakeOnline." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:415 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" " MandrakeOnline предлагает вам возможность автоматизировать обновления." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:415 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Программа будет регулярно запускаться в вашей системе, ожидая новых " "обновлений\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:420 msgid "automated Upgrades" msgstr "автоматизирование апгрейды" -#: mdkonline:430 +#: mdkonline:431 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Выберите ваше географическое расположение" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:463 +#, fuzzy +msgid "Reading configuration\n" +msgstr "Отправление вашей конфигурации" + +#: mdkonline:490 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "невозможно открыть этот файл для чтения: %s" -#: mdkonline:497 +#: mdkonline:523 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:503 mdkonline:529 +#: mdkonline:529 mdkonline:555 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*" -#: mdkonline:518 +#: mdkonline:544 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: mdkonline:527 +#: mdkonline:553 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -263,18 +273,18 @@ msgstr "" "Чтобы вернуться в Мастер, нажмите на 'Отмену',\n" "чтобы действительно выйти из него, нажмите 'Выход'." -#: mdkonline:531 +#: mdkonline:557 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Действительно прервать? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:607 +#: mdkonline:635 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*" -#: mdkonline:608 +#: mdkonline:636 msgid "Welcome" msgstr "Добро пожаловать" -#: mdkonline:632 +#: mdkonline:660 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -- cgit v1.2.1