From 18bd1e8c9fbcf3ebee7238186ea885a1e5cb6c86 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 12 Aug 2002 18:50:09 +0000 Subject: Added Tamil file and copied pot generation from other modules --- po/ro.po | 186 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 102 insertions(+), 84 deletions(-) (limited to 'po/ro.po') diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index c2c141c8..1244a093 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-07 15:45GMT+2\n" "Last-Translator: Harald Ersch \n" "Language-Team: romanian \n" @@ -16,84 +16,85 @@ msgstr "" "sourceforge.net>\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "Africa" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "Asia" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr "America de nord" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "America de sud" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "Înainte" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Terminare" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Ieșire" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "Înapoi" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nu am un cont la MandrakeOnline și vreau să" -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "Mă înscriu" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Da, doresc actualizări automate" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Terminare asistent\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Atenție: Nici un navigator specificat" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Conectare ...\n" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problemă la conectare" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline nu a putut fi contactat, vă rog încercați din nou mai târziu" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "Parolă greșită" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -111,11 +112,11 @@ msgstr "" " Va trebui de asemenea să furnizați un nume al mașinii \n" " (doar caracterele alfabetice sunt permise)" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Bun venit la MandrakeOnline" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -127,36 +128,36 @@ msgstr "" "(pachete, configurație hardware) la o bază de date centralizată pentru\n" "a vă ține la curent cu actualizările de securitate și noutăți utile.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Politica de protejare a intimității" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "- Autentificare" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Introduceți contul utilizator MandrakeOnline, parola și numele mașinii:" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "Cont:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "Parolă:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "Nume mașină:" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "Parolă:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Trimitere configurație" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -193,11 +194,11 @@ msgstr "" "În fine, un alias email cu numeutilizator\\@mandrakeonline.net vă va fi " "furnizat." -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Eroare la trimiterea informațiilor" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -207,15 +208,16 @@ msgstr "" "\n" "Apăsați Înainte pentru a încerca să trimiteți configurația din nou." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Terminat" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Trimiterea a fost reușită!" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"Un program va rula regulat pe sistemul dumneavoastră așteptând actualizări\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -223,45 +225,44 @@ msgstr "" "De acum veți primi anunțuri despre securitare\n" "și actualizări cu ajutorul MandrakeOnline." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline vă oferă posibilitatea să automatizați actualizările." -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"Un program va rula regulat pe sistemul dumneavoastră așteptând actualizări\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Trimiterea a fost reușită!" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "Actualizări automate" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Alegeți locația dumneavoastră geografică" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Citire configurație\n" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "nu pot deschide acest fișier pentru citire: %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "Renunță" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -271,63 +272,80 @@ msgstr "" "Pentru a reveni la asistent apăsați 'Renunță',\n" "pentru a ieși într-adevăr apăsați 'Ieșire'." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Într-adevăr abandonați? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Bine ați venit" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Închide" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "mdkupdate versiunea %s" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" -msgstr ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" -msgstr ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" -msgstr "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "MandrakeUpdate nu a putut contacta situl, vom încerca din nou" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "Contul sau parola dvs. pot fi greșite" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" +"Pentru orice problemă, trimiteți un email la support\\@mandrakeonline.net\n" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" "Veți avea nevoie de un cont la MandrakeOnline sau de actualizarea " "subscrierii dvs" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" -msgstr "" -"Pentru orice problemă, trimiteți un email la support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "Contul sau parola dvs. pot fi greșite" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget lipsește\n" + +#~ msgid "mdkupdate version %s" +#~ msgstr "mdkupdate versiunea %s" + +#~ msgid ") . _(" +#~ msgstr ") . _(" + +#~ msgid ", $VERSION );" +#~ msgstr ", $VERSION );" + +#~ msgid "/root/.mdkupdate" +#~ msgstr "/root/.mdkupdate" + +#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" -- cgit v1.2.1