From 3e8e3c7a2d106481311260c0c76bec993a012a9c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Wed, 3 Feb 2010 17:42:29 +0000 Subject: sync with code --- po/pt_BR.po | 36 ++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'po/pt_BR.po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0441acf4..7101c103 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-03 15:02-0200\n" "Last-Translator: Sergio Rafael Lemke \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -245,7 +245,8 @@ msgstr "Mandriva Linux" msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Você deveria obter manutenção estendida." -#: ../mdkapplet:481, c-format +#: ../mdkapplet:481 +#, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." @@ -253,7 +254,8 @@ msgstr "" "Você deveria ou adquirir a manutenção estendida ou atualizar para uma versão " "mais nova da distribuição %s." -#: ../mdkapplet:485, c-format +#: ../mdkapplet:485 +#, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Você deveria atualizar para uma versão mais nova da distribuição %s." @@ -268,8 +270,8 @@ msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -"Compre a manutenção estendida para esta versão (%s) e mantenha-a " -"rodando até %s." +"Compre a manutenção estendida para esta versão (%s) e mantenha-a rodando até " +"%s." #: ../mdkapplet:589 #, c-format @@ -575,8 +577,8 @@ msgid "" "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" "A Mandriva fornece 12 meses de atualizações de Ambiente de Trabalho (até %s) " -"e " -"18 meses de atualizações de sistema base (até o %s) para suas distribuições." +"e 18 meses de atualizações de sistema base (até o %s) para suas " +"distribuições." #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 #, c-format @@ -585,28 +587,34 @@ msgid "" "(until %s)." msgstr "" "Manutenção Estendida está disponível para obter 18 meses extras de " -"atualizações " -"(até %s)" +"atualizações (até %s)" #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 #, c-format msgid "You can subscribe right now to get extended maintenance:" msgstr "Você pode assinar agora para obter manutenção estendida:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115, c-format +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Assinatura Online" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117, c-format +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" "Por favor, forneça a ID de sua conta para assim que você fizer a inscrição " -"online " -"adicionarmos uma mídia de programas extra." +"online adicionarmos uma mídia de programas extra." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192, c-format +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, c-format msgid "" "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " "enabled." -- cgit v1.2.1