From ae71bdf270aa9c4274fda4e8fb62a540e81149dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Tue, 4 Sep 2001 22:24:21 +0000 Subject: updated Danish file; merged with new pot file --- po/lv.po | 94 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 50 insertions(+), 44 deletions(-) (limited to 'po/lv.po') diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 9638b971..803d968d 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-04 00:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-05 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-29 22:08+0200\n" "Last-Translator: Juris Kudiņš \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -13,43 +13,52 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:83 -#, fuzzy +#: mdkonline:84 msgid "Next >" -msgstr " Tālāk > " +msgstr "Tālāk >" -#: mdkonline:84 +#: mdkonline:85 msgid "Finish" msgstr "" -#: mdkonline:85 mdkonline:341 -msgid "Cancel" -msgstr "Atcelt" +#: mdkonline:86 mdkonline:371 +msgid "Quit" +msgstr "Iziet" -#: mdkonline:86 -#, fuzzy +#: mdkonline:87 msgid "< Back" -msgstr " < Atpakaļ " +msgstr "< Atpakaļ" #: mdkonline:192 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "" -#: mdkonline:225 +#: mdkonline:238 +msgid "Connection problem" +msgstr "" + +#: mdkonline:238 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "" + +#: mdkonline:250 #, fuzzy msgid "Wrong password" msgstr "Parole:" -#: mdkonline:225 -msgid "Your login or password was wrong, you'll have to type it again" +#: mdkonline:250 +msgid "" +"Your login or password was wrong.\n" +"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " +"Mandrake Online.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online." msgstr "" -#: mdkonline:258 -#, fuzzy +#: mdkonline:284 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Laipni lūdzam Mandrake Online" -#: mdkonline:259 +#: mdkonline:285 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -63,41 +72,40 @@ msgstr "" "uz centralizētu datubāzi, šis viss tiek darīts ar mērķi, lai Jūs tiktu\n" "informēts par drošības uzlabojumiem un citiem vērtīgiem jaunumiem.\n" -#: mdkonline:265 +#: mdkonline:291 #, fuzzy msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to " msgstr "Ievadiet Jūsu Mandrake Online lietotāju un paroli:" -#: mdkonline:267 +#: mdkonline:293 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: mdkonline:275 +#: mdkonline:301 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake konfidencialitātes polise" -#: mdkonline:280 -#, fuzzy +#: mdkonline:306 msgid "MandrakeOnline Authentification" msgstr "Mandrake Online autentifikācija" -#: mdkonline:281 +#: mdkonline:307 msgid "Enter your Mandrake Online login and password:" msgstr "Ievadiet Jūsu Mandrake Online lietotāju un paroli:" -#: mdkonline:283 +#: mdkonline:309 msgid "Login:" msgstr "Lietotājs:" -#: mdkonline:283 +#: mdkonline:309 msgid "Password:" msgstr "Parole:" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:313 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Sūtu Jūsu konfigurāciju" -#: mdkonline:288 +#: mdkonline:314 msgid "" "This is your chance, to help us improving Mandrake Linux.\n" "\n" @@ -123,36 +131,35 @@ msgstr "" "piegādāt Jums informāciju par drošības uzlabojumiem un \n" "citiem programmu juninājumiem." -#: mdkonline:295 +#: mdkonline:321 msgid "Error while sending informations" msgstr "" -#: mdkonline:296 +#: mdkonline:322 msgid "There was an error while sending your personal informations" msgstr "" -#: mdkonline:302 +#: mdkonline:328 msgid "Finished" msgstr "" -#: mdkonline:303 +#: mdkonline:329 msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline" msgstr "" -#: mdkonline:320 +#: mdkonline:346 msgid "OK" msgstr "" -#: mdkonline:326 mdkonline:352 +#: mdkonline:352 mdkonline:378 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:345 -msgid "Quit" -msgstr "Iziet" +#: mdkonline:367 +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" -#: mdkonline:350 -#, fuzzy +#: mdkonline:376 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -162,24 +169,23 @@ msgstr "" "Lai atgrieztos pie meistara spiediet 'Atcelt',\n" "lai pavisam izietu spiediet 'Iziet'." -#: mdkonline:354 -#, fuzzy +#: mdkonline:380 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Tiešām pārtraukt? - Mandrake Online" -#: mdkonline:424 +#: mdkonline:450 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:425 +#: mdkonline:451 msgid "Welcome" msgstr "Laipni lūdzam" -#: mdkonline:449 +#: mdkonline:475 msgid "Close" msgstr "" -#: mdkonline:462 +#: mdkonline:488 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Izeju no meistara\n" -- cgit v1.2.1