From 639c33583711bea0073a3042ef3c85e56806aaed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 6 Mar 2006 13:52:23 +0000 Subject: updated Welsh po file; saved some old translations --- po/lv.po | 71 +++++----------------------------------------------------------- 1 file changed, 5 insertions(+), 66 deletions(-) (limited to 'po/lv.po') diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 8874e967..938f6d88 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:118 ../mdkapplet:203 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" -msgstr "Sistēmas jauninājumu instalēšana" +msgstr "Instalēt tēmas" #: ../mdkapplet:119 #, fuzzy, c-format @@ -658,19 +658,19 @@ msgstr "" "Pielietojums:\n" #: ../mdkupdate:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help - drukāt šo palīdzības tekstu.\n" +msgstr " --help\t\t- drukāt šo palīdzības tekstu.\n" #: ../mdkupdate:68 #, fuzzy, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" -msgstr " --update - izveidot atjaunināšanas datu nesēju.\n" +msgstr " --update\t\t- izveidot atjaunināšanas datu nesēju.\n" #: ../mdkupdate:69 #, fuzzy, c-format msgid " --applet\t\t- launch Mandriva Update.\n" -msgstr " --update - izveidot atjaunināšanas datu nesēju.\n" +msgstr " --update\t\t- izveidot atjaunināšanas datu nesēju.\n" #: ../mdkupdate:70 #, c-format @@ -728,24 +728,12 @@ msgstr "Instalēju pakotnes...\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Sending configuration..." -#~ msgstr "Nolasu konfigurāciju\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mandriva Update could not contact the site, we will try again." -#~ msgstr "Mandriva Update nevar pieslēgties serverim, mēģināsim vēlāk" - #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Lietotājs:" #~ msgid "or" #~ msgstr "vai" -#, fuzzy -#~ msgid "wrong password:" -#~ msgstr "Nepareiza parole" - #~ msgid "" #~ "Your login or password was wrong.\n" #~ " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account " @@ -763,18 +751,6 @@ msgstr "" #~ "Ievērojiet, ka jums jānorāda arī datora nosaukums \n" #~ "(atļauti tikai latīņu alfabēta burti)" -#, fuzzy -#~ msgid "Mail contact:" -#~ msgstr "Pasta novērotājs" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please provide a login" -#~ msgstr "Lūdzu mēģiniet vēlreiz" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please Wait" -#~ msgstr "Lūdzu uzgaidiet" - #~ msgid "Next" #~ msgstr "Tālāk" @@ -797,64 +773,27 @@ msgstr "" #~ msgid "Authentification" #~ msgstr "Autentifikācija" -#, fuzzy -#~ msgid "Send Configuration" -#~ msgstr "Nolasu konfigurāciju\n" - #~ msgid "Finish" #~ msgstr "Beigt" #~ msgid "automated Upgrades" #~ msgstr "automatizēta uzlabošana" -#, fuzzy -#~ msgid "Country:" -#~ msgstr "Kantrī" - #~ msgid "Quitting Wizard\n" #~ msgstr "Izeju no vedņa\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Online could not be contacted, please try again at a later time" -#~ msgstr "Mandriva Update nevar pieslēgties serverim, mēģināsim vēlāk" - -#, fuzzy -#~ msgid " --update - Update keys\n" -#~ msgstr " --update - izveidot atjaunināšanas datu nesēju.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Skip Wizard" -#~ msgstr "NFS meistars" - #~ msgid "Subscribe" #~ msgstr "Parakstīties" -#, fuzzy -#~ msgid "Checking ..." -#~ msgstr "Pieslēguma problēma" - #~ msgid "Yes I want automated updates" #~ msgstr "Jā, es vēlos automātiskus jauninājumus" -#, fuzzy -#~ msgid "Mandriva Linux Online Team" -#~ msgstr "Laipni lūdzam Mandriva Online" - #~ msgid " --security - use only security media.\n" #~ msgstr " --security - lietot tikai drošības datu nesēju.\n" #~ msgid " -v - verbose mode.\n" #~ msgstr " -v - runīgais režīms.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You need to have an account on Mandriva Online, or update your " -#~ "subscription." -#~ msgstr "" -#~ "Jums būs nepieciešams Mandriva Online konts, vai arī jāatjaunina sava " -#~ "parakstīšanās" - #~ msgid "Your login or password may be wrong" #~ msgstr "Iespējams, ka jūsu lietotājvārds vai parole ir nepareizi" -- cgit v1.2.1