From aa0a2c167753c0cb3d4b767fc38b4c4c7801812f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 27 Sep 2012 11:49:16 +0000 Subject: sync with code --- po/ky.po | 71 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'po/ky.po') diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po index 2c46f9db..14c10af5 100644 --- a/po/ky.po +++ b/po/ky.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mgaonline-ky\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-06 18:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-27 13:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-22 10:12+0600\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov \n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -147,7 +147,17 @@ msgstr "Mageia Linux дистрибутивинин жаңы версиясы" msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mgaapplet:407 +#: ../mgaapplet:401 ../mgaapplet_gui.pm:212 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Жаңылыштык" + +#: ../mgaapplet:401 +#, c-format +msgid "You must choose a directory owned by the super administrator!" +msgstr "" + +#: ../mgaapplet:408 #, fuzzy, c-format msgid "A new version of Mageia distribution has been released." msgstr "Mageia Linux дистрибутивинин жаңы версиясы чыкты." @@ -257,12 +267,7 @@ msgstr "MageiaUpdate иштетүү\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Жаңы жаңылоолор эсептелүүдө...\n" -#: ../mgaapplet:706 -#, c-format -msgid "System is up-to-date\n" -msgstr "Система жаңылоону талап кылбайт\n" - -#: ../mgaapplet:735 +#: ../mgaapplet:737 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Тармак текшерилүүдө: өчүрүлгөн көрүнөт\n" @@ -373,11 +378,6 @@ msgstr "Сырсөз" msgid "Forgotten password" msgstr "Унутулуп калган сырсөз" -#: ../mgaapplet_gui.pm:212 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Жаңылыштык" - #: ../mgaapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." @@ -422,20 +422,24 @@ msgstr "Дитсрибутив жаңылоосу" #, fuzzy, c-format msgid "" "mgaupdate version %s\n" -"Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"Copyright (C) %s Mageia.\n" +"%s\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"mdkupdate версиясы %s\n" +"mdonline версиясы %s\n" "Copyright (C) %s Mageia.\n" "Бул эркин программалык жабдуу жана ал GNU GPL\n" "шартынын негизинде таратылат\n" "\n" "колдонулушу:\n" +#: ../mgaupdate:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s %s" +msgstr "Copyright (C) %s by %s" + #: ../mgaupdate:66 #, c-format msgid " --help\t\t- print this help message.\n" @@ -466,6 +470,26 @@ msgstr " --debug\t\t\t- болгондорду журналга жазуу\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "update_source булагынан пакеттерди жаңылоо мүмкүн эмес.\n" +#~ msgid "System is up-to-date\n" +#~ msgstr "Система жаңылоону талап кылбайт\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "mgaupdate version %s\n" +#~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n" +#~ "Copyright (C) %s Mageia.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "\n" +#~ "usage:\n" +#~ msgstr "" +#~ "mdkupdate версиясы %s\n" +#~ "Copyright (C) %s Mageia.\n" +#~ "Бул эркин программалык жабдуу жана ал GNU GPL\n" +#~ "шартынын негизинде таратылат\n" +#~ "\n" +#~ "колдонулушу:\n" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version " @@ -792,21 +816,6 @@ msgstr "update_source булагынан пакеттерди жаңылоо м #~ msgid "Clear" #~ msgstr "Тазалоо" -#~ msgid "" -#~ "mdonline version %s\n" -#~ "Copyright (C) %s Mageia.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "usage:\n" -#~ msgstr "" -#~ "mdonline версиясы %s\n" -#~ "Copyright (C) %s Mageia.\n" -#~ "Бул эркин программалык жабдуу жана ал GNU GPL\n" -#~ "шартынын негизинде таратылат\n" -#~ "\n" -#~ "колдонулушу:\n" - #~ msgid "I already have an account" #~ msgstr "Менде аккаунт бар" -- cgit v1.2.1